Early English versions of the Gesta Romanorum / edited by Sidney J.H. Herrtage

About this Item

Title
Early English versions of the Gesta Romanorum / edited by Sidney J.H. Herrtage
Editor
Herrtage, Sidney J. H. (Sidney John Hervon)
Publication
London: N. Trübner & Co.
1879
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact mec-info@umich.edu. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact libraryit-info@umich.edu.

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/GRom
Cite this Item
"Early English versions of the Gesta Romanorum / edited by Sidney J.H. Herrtage." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/GRom. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 19, 2024.

Pages

Story.

ANcelyne reigned̛ in the Citee of Rome, a fuƚƚ wise man, that in the endes of his Empire made a Casteƚƚ, and ordeyned̛ there a Steward̛, Biddyng hym, vpon [on] payn̛ of dethe, to kepe wele the Casteƚƚ.

Page 54

The Stewarde kept it wele a liteƚƚ while, and after that, [omitted] agayn̛ [agayns] the Emperours wille he lost the Casteƚƚ. ¶ The Emperour, whan he had̛ [omitted] herd̛ that, he was right wrothe; and called̛ to hym his counsaile, and treted̛ therof̘, how and in [by] what way he myght gete the casteƚƚ oute of his enemyes handes. ¶ There a-rose a knyght, and said̛, "Sir, there are iij. waies, that is, the way of wisedom̛, the [and the] way of strengthe, and the way of love. So it is now, that in thi Empire are iij. knyghtes; ¶ *The first knyght is the strengest man of your̛ Empire, and [strengest of men; and one] beretℏ a golden̛ sheld̛, witℏ a lyon̛; ¶ The Second̛ knyght is wisedome, and beretℏ a silver̛ sheld̛, with a pecok̘; ¶ The thirde knyght is [is right a] wondir amerous [amerous passingly] , and lovetℏ [loues] you passyng wele, and he [omitted] beretℏ a golden̛ sheld̛, witℏ a white dove. ¶ Sir [omitted] , by my counsaile, send̛ after [omitted] thise iij. knyghtes to recover [rescu] the casteƚƚ; and yf it be so that *the strengest [strenght] may not *gete it [omitted] , wisedome shaƚƚ; and yf wisedome may not, love shaƚƚ wynne it." ¶ The Emperour, whan he had̛ [omitted] herd̛ this, it pleased̛ hym wele; and called̛ to hym thise iij. knyghtes, and said̛, "Frendes, we [I] have herd̛ of you grete praisynges [praysyng] , and it is

Page 55

knowen to you of the [this] foresaid̛ casteƚƚ, that is lost; Therfore I sende you iij. to wynne agayn̛ the Casteƚƚ out of the handes of myn̛ enemyes, by cause the first of you is a stronge werriour̛, The second̛ best counseilour̛, and the thirde the [omitted] sotelest enserchour. ¶ Gothe therfor̛ to fight, and I shaƚƚ yeld̛ to you worthi mede." The knyghtes, whan they herd̛ [had herd] this, thei armed̛ hem, and toke her way to go; and so thei ridden̛ [ryde] iij. daies, tille thei come to a forest; and as they entred̛ the forest, *there was [omitted] a Nyghtyngale sange passyng [fulle] swetly vpon [on] a tree. ¶ Than said̛ wisedome the knyght to his felawes, "heretℏ *me, for I [omitted] vndirstond̛ right wele the *Nyghtyngale songe [nyghtyngalys song; her song] is not els but she [omitted] shewetℏ to vs, that in the forest are theves [leaf 11, back] many, that have herd̛ of oure comyng, for to recover̛ the casteƚƚ, and thei purpose for [omitted] to sle [destroy] vs." ¶ Than said̛ the stronge knyght, "for my strengthe I am hedir sent; therfore here [omitted] I shaƚƚ defende you by my strengthe." Tho [than] said̛ the wise knyght to his felawes, "and as thou wilte defende vs by thi [omitted] strengthe, Right so I shaƚƚ defende you by my wisedome." Than said̛ the thirde knyght, "I am not stronge, ne wise, as ye are; god be my helper!" ¶ Whan thei hadde thus

Page 56

said̛, anon̛ thei entred̛ the forest, and sone the malefactours mette hem. the stronge knyght began myghtily to fight, and for to defende hym; [hem] and a quareƚƚ come from an arblast [arowblast] and smote hym in the stomak̘, and slougℏ hym. ¶ The wise knyght, whan he had̛ seen this [that] , than [omitted] he began to allegge resons, and shew to hem wisedome; but [omitted] thei *toke no kepe therof̘ [gaf no grete heryng to his resons] , but one smote hym to the hert, and he dyed̛. ¶ That saw the thirde knyght, and sent an arowe to the maister theef̘, and smote hym thurgℏ by the myddes; and so he dyed̛. ¶ The other theves sawe that, [and fled.] [supplied from Cambridge MS.] the knyght folowed̛ hem vnto the Casteƚƚ that was lost; and whan he founde the yates open, he went in, and aƚƚ that were *ther in [ther] he slougℏ, and the baner of the Emperour̛ he sette above an higℏ, in the towre. ¶ Whan the Emperour̛ herd̛ this [omitted] , that the knyght had̛ thus [so] myghtily and wisely recovered̛ [recurid] the casteƚƚ, he promoted̛ hym to grete richesse; the whicℏ aƚƚ his lyf̘ aftir *wisely and [omitted] myghtily governed̛ aƚƚ that he had̛, and so ended̛ his lyf̘ in pease.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.