Page 6
MAPPULA ANGLIAE, VON OSBERN BOKENHAM,
(Uebersetzung aus Higden's Polycr. I Cap. 39 ff.)
MS. Harl. 4011 fol. 144.
Das MS. ist voll von abbreviationen, unter denen mehrere selten sind, wie wc und wck = wych oder which, bt pt = but put. Der strich über n in beforn conteynen iurisdiccioun Romayns bezeichnet offenbar e, -on mit strich habe ich jedoch durch -oun aufgelöst. Þe, haþe u. ä. habe ich durch þe, haþe gegeben.
Mappula Anglie.
(Capitulum I.)
FOr as moche as in the englische boke the whiche y haue compiled of legenda aurea and of oþer famous legendes at the instaunce of my specialle frendis and for edificacioun and comfort of alle tho þe whiche shuld redene hit or here hit, is oftene-tyme in lyvis of seyntis, Of seynt Cedde, seynt Felix, seynt Edwarde, seynt Oswalde and many oþer seyntis of Englond, mencyoun made of dyuers partis, plagis, regnis & contreis of this lande Englonde, þe wch e, but if þey be declared, byne fulle hard to knowene: | Therfore, for þe more clerere vndirstandynge of the seid thyngis and othur, y haue drawe owt in to englische XV chapturs þe whiche Arnulphus [l. Ranulphus.] Cistrens{is} [= Cistrense oder Cistrensis.] in his policronica of this landis descripcioun writethe in the last ende of his furst boke; the wch welle knowene & cowde, hit shalle byne easy ynoughe to vnderstande alle þat is towched þer-of in the seyd legende. So thane this breefe compendious tretice shalle conteynene XVII Chapptris, countynge this prohemye for the furst & the epiloge excusatory for the last.
- The forsaide prohemye, conteynynge brefly þe cawse of this tretis Capitulum pm.
- Of the dyuersite of the namys of this lande Capitulum IIm.
- Of the sight [= site, situs.] of this land & demencions þer-of Capitulum III
- Of synguler prerogatives of þis land Capitulum IIII
- Of the gret & mervellous wondurs of this lande Capitulum V
- Of (the) III pryncipalle partis of this lande Capitulum VI
- Of the collaterall Iles of this lande Capitulum VII
- Of the IIII gret kyngis highe-weyes of this lande Capitulum VIII
- Of the famowsost fflodes of this lande Capitulum IX
- Of the dyuersitees of Shires of þis lande Capitulum X
- Of the old famows Citees of þis lande Capitulum XI
- Of the lawis and hur namys in þis lande Capitulum XII
- Of the regnis & þer departicions in þis lande Capitulum XIII
- Of the bischopriches & hur Cees in þis lande Capitulum XIV
- Of the whiche, whane, & of how many hath byne dwellyd þis [MS in þis.] lande Capitulum XV
- Of the dwellers tonges, condicions and maners Capitulum XVI
- A short epiloge excusatorie of the Translatours rudenes Capitulum XVII
Of the dyuersitees of namis of this lande. Capitulum IIm.
Old auctors seyene that this yle was clepyd Albyoun, peraventure of the white Craggis and Clyffis abowt the see-bankys, þe which apperyne ferre in the