Nachträge zu den legenden / [ed. C. Horstmann].

About this Item

Title
Nachträge zu den legenden / [ed. C. Horstmann].
Author
Horstmann, Carl, 1851-
Publication
Braunschweig: George Westermann
1879-1888
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact dlps-help@umich.edu. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact libraryit-info@umich.edu .

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Cite this Item
"Nachträge zu den legenden / [ed. C. Horstmann]." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/CME00063. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 10, 2024.

Pages

5. (The messengers of Death)

aus Ms. Vern., f. CCXCVII.

her biginneþ a tretis Of þreo Messagers of deþ I-wis.
ÞE Mon þat is of wommon I-bore, his lyf nis heere but a þrowe— So seiþ Job vs heer bi-fore Al in a Bok þat I wel knowe. he hedde is Muynde al of his deþ, [ 5] wel sore he con grone and grunte, And seide his lyf nas bote a Breþ, heer mou we none stounde stunte. ffrom deþ may no mon be fre, ffor his riȝte wol he not lete. [ 10] Now beoþ þer Messagers þre A-Mong Monkuynde for to meete: Auentures, Seeknesse, and Elde— Þeos beoþ Messagers of deþ; To hem we moten vs alle ȝelde [ 15] And louten þer vr Maystres geþ.

Page 433

Whon Deþ comeþ þat is so derk, þer May no Mon him wiþ-stonde— I take witnesse on a noble Clerk þat wrot þeos vers wiþ his honde: [ 20] Mors necat athletas, Ego mortis nescio metas, I(n)ter Res letas, Caueat sibi quelibet etas— Deþ he sleth þis kempes kene, [ 25] And kynges in heore worþly won, Riche & pore alle bi-dene, ȝong ne Old spareþ he non. þer is on of þis Messagers þat of no mon wol take mede; [ 30] he is so hardi and so fers þat alle Men of him haue drede:
ÞE Messager hette Auentours, Aȝeynes him may beo no strif; whon he comeþ to a Monnes hous, [ 35] he takeþ boþe hosebonde & þe wyf. he takeþ þe child In his Cradel, þeih he beo bot o niht old; þe kniht and horse in his sadel I-a(r)med, beo he neuer so bold. [ 40] Of him beo vche Mon I-war And mak him clene, ar he beo hent; ffor þer nis no ȝeyn-char, whon Auentures comeþ to turnement. Mony mon lihþ in dedly synne [ 45] And weneþ þat he beo not veyȝe, And Auentures comeþ wiþ his ginne And hontuþ til he haue his preye. In dedly sunne ho is I-founde wiþ-outen schrift and repentaunce, [ 50] he geþ in to helle-grounde, þer to suffre his penaunce. Seint Poul bit we schulden awake— þis Clerkes witen as wel as I— þat we schulden vs clene make [ 55] And of vr sinnes ben sori; And bote we ben, we schulen abugge; þer schal no pledur plede þat; þer God vs fynt, he wol vs Jugge— Nou vche Mon be war bi þat. [ 60] ffor Auentures wol come as a þef Be nihte, whon men ben aslepe, And taken awey þat him is leef— Nou awakeþ, þat ȝe mowe him kepe.
A Noþer Messager þer is [ 65] Of Deþ, whon crist wol him sende: Seknesse, Ichaue I-herd ar þis, þe Messager is swiþe hende. Whon Seeknesse comeþ to amon, he may be war ȝif he is sleih, [ 70] And greiþen his In, ȝif þat he con, And þenken þat deþ is swiþe neih. ffor seknesse comeþ apertely, he ne dareþ not in his den; hit is vre lordes Cortesy [ 75] wiþ Seknesse for to warne men. Mony Men, whon þat heo beoþ seke, To Jhesu Crist a clepen and criȝe And to his Mylde Mooder eke And sigge: "now þou help, Marie! [ 80] ȝif þat we mowe be sound and saue And keuere, þat we mowen habben vr hele, Al þe good þat we haue ffor Godes loue we wolen hit dele." We loue wel God in al vr þouȝt, [ 85] while we beo seeke & sore smerte; whon we beoþ hol, we louen him nouȝt, he nis no lengor in vre herte— Cum fero langorem, ffero Religionis amorem; [ 90] Expers langoris non sum memor huius amoris. Of crist ne takeþ he non hede, he naþ no more wiþ him to donne; To þonken him for his goode dede, [ 95] he þenkeþ no more þer-vpponne. Suche men ben ofte al-one I-let To pleye as þe foul in þe lift, Til Auentures haue wiþ hem met, Be-Reueþ hem boþe hosel and schrift. [ 100] Men ouȝten holden vp boþe heore honden To God, while heo ben hol and feere, To sende, whon he wol hem fonden, Seeknesse to ben heore Messagere. Seint poul seiþ, vre lordes kniht, [ 105] In a pistel þat he wrot, þat he was strengest & most of miht whon god him wiþ seknesse smot.
NOw ichulle siggen ou of Elde, Of Messagers he is þe þridde. [ 110] whon Monnes hed biginneþ to elde, he may not do but beodes bidde. And he leoneþ vppon his Crucche, whon deþ him bekneþ, comen he mot; hit helpeþ nouȝt þauh he grucche, [ 115] he schal wiþ-stonde neuer a fot. Also fareþ Elde as doþ a sweyn þat stondeþ at his lordes ȝate And mot not wenden in aȝeyn, ffor þe po(r)ter þat is þer-ate; [ 120]

Page 434

ffor no ȝiftes þat he may ȝiuen, Ne feire wordes þat he mai speken; he worþ out atte ȝate I-driuen, Anon þe ȝate for him is steken. Ȝif a Mon may libben heer [ 125] And ben of pouwer for to go þe Elde of ffoure-score ȝer, þat oþer del is serwe and wo. ffor hose wole his lyf be-holde ffrom biginnynge to þe ende, [ 130] wel ofte may his herte colde þat not what wey he schal wende. Wel we witen we schule be ded, vr dwellyng her nis bote a while— Jhesu crist vs wisse and rede, [ 135] þat neuer þe ffend ne do vs gyle. Nou is deþ a wonder þing And grislich for to þenken on; he ne spareþ Emperour ne kyng, Ne Pope for al þe good þat he con. [ 140] Wher ben heo þat biforen vs weoren, þat weore so mihti in heore deden, houndes ladden and haukes beeren An hontyng heiȝe vppon heore steeden? Deþ hit haþ hem al by-raft, [ 145] wiþ hem þer nis no more pley. And al þat beres monnes schaft, Schal go þat ilke selue wey. vche Mon may be sore aferd þat haþ a soule for to saue, [ 150] whon he geþ bi a Chirche-ȝerd And seoþ wher dede men beþ I-graue. Riche men habbeþ riche stones, þat alle men mouwe biholde: þer-vnder liggeþ foule bones, [ 155] I-beddet al in Cloþ of colde. Wel pore halle þer is I-maked, wiþ-outen eny worldes winne; Saue a Clout, men beoþ al naked, whon deþ is comen I-cast þer-Inne. [ 160] Þe halle-Roof is cast ful lowe, þer beoþ none Chaumbres wyde; Me may reche þe helewowe And þe wal on vche a syde. heore bodies þat weoren so softe I-baþen [ 165] And I-brouȝt forþ wiþ Mete and drynk, þer hit schal crepe ful of Maþen— In al þis world nis foulore stynk. A Mon þat such a bodi seȝe whon wormes hit haþ þorw-souht, [ 170] he ouȝte wepe wiþ his eȝe And euere haue him in his þouht. Þer nis non so luyte ne so muche þat is of fflesch, blod and bon, þat we ne schule ben alle suche, [ 175] whon we ben huled vnder a ston. hou may eny mon be proud ffor eny þing þat he may gete, whon he is huled vnder a schroud þat þing þat is wormes mete? [ 180] Þat þing þat is vr moste fo, þerfore we don a gret folye To loue þat þing þat doþ vs wo, And eke vr dedliche enemye. ȝif a Mon may libben heer [ 185] As longe as dude Matussale— Niȝene hundred & nyne & sixti ȝer So longe on eorþe liuede he— Þat nis not also muche tyme Aȝeynes þe tyme þat comeþ after∣ward [ 190] As fro þe sonne-rysing to prime— To sunfol men þat is ful hard. Þat I schal seye nou takeþ kepe, I drawe to witnesse seynt Austyn: þat a Mon schal more wepe [ 195] þat dampned is to helle-pyn, Þen is water vnder þe sonne, And he wepe vche day a ter. Auiseþ ow now, ȝif þat ȝe cunne, And doþ þat ȝe ne come not þer! [ 200] A Mon þat dampned is to helle, his peyne may not ben for-bouȝt, Ac endeles he schal þer dwelle; Almes-dede helpeþ him nouht. Þei alle men þat libbeþ nouþe [ 205] weore prestes Masses to synge, And duden al þat þei euer couþe, Ne scholden him of pyne bringe. Þat ilke soule þat is dryuen wiþ fendes in atte helle-ȝate, [ 210] And his Juggement be him ȝiuen, To bidde Merci hit is to late. heuene hit is vre heritage, To vre bihoue hit is diht, (if) we han do feute and homage [ 215] To vre lord, as hit is riht. Synful mon, ȝif þat he falleþ, A-Rys vp and mak þi pees, And cum to crist, whon þat he calleþ, To Joye þat is endeles. [ 220] he þat is al-mihti kyng, þat heiȝe sitteþ In Trinite, Graunt vs alle his blessyng, AMEN AMEN par charite.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.