Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon
About this Item
Title
Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon
Author
Etienne de, Besançon, d. 1294
Editor
Banks, Mary Macleod
Publication
London: Kegan Paul, Trench, Trübner, & Co., Ltd.
1904, 1905
Rights/Permissions
The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].
"Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AlphTales. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 21, 2025.
Pages
DCCXCVII. Vxor a viro debet corripi si ornet se racione
alterius viri.
Valerius tellis how a noble man̛ of Rome þat was
suspecte [Harl. MS. Romanus suspicius uxorem suam dimisit.] of his wyfe, and here-for̛ he
sayd̛ he wolde lefe hur, ffor þe law,
descriptionPage 529
he sayd̛, was so þat a womman̛ sulde not make hur
fressℏ & gay with hur husband̛ gude, to gyff hym̛
þat seis hur occasion̛ to make hur husband̛
cukwolde. & here-for̛ he wolde not lat hur be gayl[ie]
cled̛, to þe entent at sho sulde not be suspecte nor broght
in blame.
...Vxor casta multum est amabilis. Supra de castitate.
email
Do you have questions about this content? Need to report a problem?
Please contact us.