Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon

About this Item

Title
Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon
Author
Etienne de, Besançon, d. 1294
Editor
Banks, Mary Macleod
Publication
London: Kegan Paul, Trench, Trübner, & Co., Ltd.
1904, 1905
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AlphTales
Cite this Item
"Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AlphTales. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 19, 2025.

Pages

DCCXCI.
Vsurarius inuite moritur.

Iacobus de Vetriaco tellis how som̛ tyme þer was ane vsurar þat lay in passions of dead̛, and he began̛ to be passyng [hevie] &

Page 526

sorowfuƚƚ, & prayed his sawle t[o] abyde in þe body & he sulde purvay þerfor̛, and he promytt it gold̛ & syluer & aƚƚ þe delytis of þis werld̛, & els he wold̛ not gyff þer-for̛ þe valour of a sh[red] clowte [Harl. MS. non vnam pictam.] . So at þe laste he saw his sawle wolde not abyde in his bodie bod at hym̛ burde nedelyngis dye, he wex passand wrotℏ & sayd̛ vnto his saule; "Þou sawle! I sulde hafe ordand̛ þe a gude herbarie, bod sen̛ þou erte so fond at þou wiƚƚ not abyde, I beteche þe vnto aƚƚ þe devuls in heƚƚ." And þus he dyed̛ and was berid̛ in heƚƚ.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.