Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon

About this Item

Title
Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon
Author
Etienne de, Besançon, d. 1294
Editor
Banks, Mary Macleod
Publication
London: Kegan Paul, Trench, Trübner, & Co., Ltd.
1904, 1905
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AlphTales
Cite this Item
"Alphabet of tales : an English 15th century translation of the Alphabetum narrationum of Etienne de Besançon, from Additional MS. 25,719 of the British Museum / by Etienne de Besançon." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AlphTales. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 14, 2025.

Pages

CCXLVIII.
Demones insistunt morientibus.

Jacobus de Vetriaco tellis how on̛ a tyme when̛ a sister of þe fraternitie of Oegniez was seke & bown̛ to dye, Saynt Marie of Oegniez [MS. Oegimez.] , as sho was in hur ceƚƚ, sho purseyvid̛ & saw a multitude of fendis rumyand̛ abowte hur [MS. his.] sister bed̛, & sho bown̛ to dye. And as hur sisters war sayand̛ þer prayers for hur, & trowid̛ þat sho suld̛ dye, sho ran̛ vnto þe bed̛ of hur seke sister & werid̛ away with hur shirte þir evuƚƚ spyrittis as þai had bene fleis, & said̛ hur prayers alsso. And þai wythstude hur & chalangid̛ hur sister sawle as þer awn̛. þan̛ sho mot suffer þaim no langer, & cryed̛ on̛ Criste for His bittyr passyon̛ & His blude to helpe hur. And þan̛ þies evuƚƚ spirittis laburd̛ gretelie to hafe getten̛ þis saule, and sho saw þat & sayd̛; "Lord̛, I becom̛ borgℏ for þis sawle; for þuff aƚƚ sho hafe synnyd̛, yit sho is confessid̛ þerof. And if oght be ignorans or neclegens be left behynd̛ with hur, Lord̛, latt hur lyff, & I vndertake sho saƚƚ amend̛ hur." & so sho did̛; & þe fendis vanysshid̛ away.

  • ...Demoni se commendare periculosum est. Supra de Commendacione.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.