CCXLVIII.
Demones insistunt morientibus.
Jacobus de Vetriaco tellis how on̛ a tyme when̛ a sister of þe fraternitie of Oegniez was seke & bown̛ to dye, Saynt Marie of Oegniez [MS. Oegimez.] , as sho was in hur ceƚƚ, sho purseyvid̛ & saw a multitude of fendis rumyand̛ abowte hur [MS. his.] sister bed̛, & sho bown̛ to dye. And as hur sisters war sayand̛ þer prayers for hur, & trowid̛ þat sho suld̛ dye, sho ran̛ vnto þe bed̛ of hur seke sister & werid̛ away with hur shirte þir evuƚƚ spyrittis as þai had bene fleis, & said̛ hur prayers alsso. And þai wythstude hur & chalangid̛ hur sister sawle as þer awn̛. þan̛ sho mot suffer þaim no langer, & cryed̛ on̛ Criste for His bittyr passyon̛ & His blude to helpe hur. And þan̛ þies evuƚƚ spirittis laburd̛ gretelie to hafe getten̛ þis saule, and sho saw þat & sayd̛; "Lord̛, I becom̛ borgℏ for þis sawle; for þuff aƚƚ sho hafe synnyd̛, yit sho is confessid̛ þerof. And if oght be ignorans or neclegens be left behynd̛ with hur, Lord̛, latt hur lyff, & I vndertake sho saƚƚ amend̛ hur." & so sho did̛; & þe fendis vanysshid̛ away.
- ...Demoni se commendare periculosum est. Supra de Commendacione.