The "Gest hystoriale" of the destruction of Troy: an alliterative romance tr. from Guido de Colonna's "Hystoria troiana." Now first ed. from the unique ms. in the Hunterian Museum, University of Glasgow, with introduction, notes, and a glossary, by ... Geo. A. Panton, and David Donaldson, esq.

About this Item

Title
The "Gest hystoriale" of the destruction of Troy: an alliterative romance tr. from Guido de Colonna's "Hystoria troiana." Now first ed. from the unique ms. in the Hunterian Museum, University of Glasgow, with introduction, notes, and a glossary, by ... Geo. A. Panton, and David Donaldson, esq.
Author
Colonne, Guido delle, 13th cent.
Publication
London,: Pub. for the Early English Text Society, by N. Trübner & Co.,
1869-1874.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Subject terms
Troy (Extinct city) -- Legends
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/APE7380.0001.001
Cite this Item
"The "Gest hystoriale" of the destruction of Troy: an alliterative romance tr. from Guido de Colonna's "Hystoria troiana." Now first ed. from the unique ms. in the Hunterian Museum, University of Glasgow, with introduction, notes, and a glossary, by ... Geo. A. Panton, and David Donaldson, esq." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/APE7380.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 18, 2025.

Pages

Page 51

Scan of Page  51
View Page 51

There beginnys the Fyfte Boke: Of the Foundyng of new Troye and of the Qwerell of Kyng Priam ffor his ffader dethe.

Now as þis kyng vmbe the Castell lay closit abute, With his folke all in fere & his fyn childur, He was enformyt of þe fare & of his fader dethe; [folio 26a] How his towne was takon and tirnyt to grounde; Line 1512 His Suster sesyd and soght into syde londis; His knightes downe kylde vnto cold vrthe. Soche sikyng and sorow sanke in his hert, With pyté and complaint pyne for to here, Line 1516 He toke vp his tentes & the towne leuyt, Teght hom vnto Troy with tene þat he hade, Segh the buyldynges brent & beton to ground. Soche wo for þat werke þan þe wegh thowlit, Line 1520 Þat all his wongys were wete for weping of teres, Thre dayes þroly, with thricching of hondys, And drowpet of dole as he degh wold. Þen he sesit of sychen & his sorow voidet, Line 1524 Mendit his mode & his mynd stablit, Toke councell in the case & his care leuyt. The styfe towne to Restore & so strong make, ffor daunger and drede of enny derfe enmys, Line 1528 Gate masons full mony, þat mykull fete couthe; Wise wrightis to wale werkys to caste; Qwariours qweme, qwaint men of wit; Mynors of marbull ston & mony oþer thinges. Line 1532

Page 52

Scan of Page  52
View Page 52
Line 1532 Sone he raght vpon rowme, rid vp þe dykis, Serchit vp the soile þere þe Citie was, And byld vp a bygge towne of þe bare vrthe, In the nome of Neptune þat was a noble god. Line 1536
THE DISCRIPCION OF TROYE.
This Cite was sothely, to serche it aboute, Þre iorneys full iointly to ioyne hom by dayes: Was neuer sython vnder son Cite so large, Ne neuer before, as we fynd, fourmyt in vrthe, Line 1540 Nonso luffly on to loke in any lond oute. [folio 26b] The walles vp wroght, wonder to se, With grippes full grete was þe ground takon Bothe Syker & Sad, þat selly were þik Line 1544 ffro the vrthe vpward vne of a mesure. Of the walle for to wete to þe wale top, xx Cubettes be coursse accounttid full euyn, Þat of marbill was most fro þe myddes vp, Line 1548 Of diuers colours to ken craftely wroght. Þat were shene for to shew & of shap noble, Mony toures vp tild þe toune to defende, Wroght vp with the walle as þe werke rose, Line 1552 One negh to Anoþer nobly deuyset. Large on to loke, louely of shap, In the Sercle of the Cite were sex faire ȝates, ffor entre & yssue & ease of þe pepull. Line 1556 The furst and the fairest fourmet was Dardan, Tricerda, Thetas, Troiana, þo foure; Anchinordes, Hylias, heght þe two other, With grete toures vmb-tilde & torettis aboute, Line 1560 Well wroght for the werre, wacches O lofte. Ymagry ouer all amyt þere was, Of bestes and babery breme to be holde, Bost out of þe best þe byg toures vmbe. Line 1564 The wallis in werre wikked to assaile With depe dikes and derke doubull of water.

Page 53

Scan of Page  53
View Page 53
Within the Citie, for sothe, semly to ken, Grete palis of prise, plenty of houses, Line 1568 Wele bild all aboute on the best wise. The werst walle for to wale, þere any wegh dwelt, Was faurty cubettes by coursse, to count fro the vrthe, And all of marbill was made with meruellus bestes, Line 1572 Of lions & Libardes & other laithe wormes. The Stretis were streght & of a stronge brede, [folio 27a] ffor ymur & aire opon in þe myddis; By the sydes for sothe of sotell deuyse, Line 1576 Was archet full Abilly for aylyng of shoures, Pight vp with pilers all of playne marbill, Weghis into walke for wetyng of rayn. There were stallis by þe strete stondyng for peopull, Line 1580 Werkmen into won, and þaire wares shewe, Bothe to selle and to se as þaim selfe lyked, Of all þe craftes to ken as þere course askit:— Goldsmythes, Glouers, Girdillers noble; Line 1584 Sadlers, souters, Semsteris fyn; Taliours, Telers, Turners of vesselles; Wrightes, websters, walkers of clothe; Armurers, Arowsmythis with Axes of werre; Line 1588 Belmakers, bokebynders, brasiers fyn; Marchandes, Monymakers, Mongers of fyche; Parnters, painters, pynners also; Bochers, bladsmythis, baxters amonge; Line 1592 fferrers, flecchours, fele men of Crafte; Tauerners, tapsters, all the toune ouer; Sporiors, Spicers, Spynners of clothe; Cokes, condlers, coriours of ledur; Line 1596 Carpentours, cotelers, coucheours fyn; With barburs bigget in bourders of the stretes;

Page 54

Scan of Page  54
View Page 54
With all maister men þat on molde dwellis, Onestly enabit in entris Aboute. Line 1600 Thurgh myddis þe mekill toune meuyt a water, And disseuert þe Cite, þat Xanthus hight. There were bild by the bankes of þe brode stremes, Mylnes full mony, made for to grynde, Line 1604 ffor solas of the Cite þat suet hom to. The water by wisshyng went vnder houses, [folio 27b] Gosshet through Godardys & other grete vautes, And clensit by course all þe clene Cite Line 1608 Of filth and of feum, throughe fletyng by nethe. In Ensample of this Cite, sothely to telle, Rome on a Riuer rially was set, Enabit by Eneas after full longe, Line 1612 Tild vpon Tiber after Troy like. Priamus pertly the peopull ylkon, Þat longit to his lond & logit O fer, Gert sue to þe Cite sothely to dwelle, Line 1616 And fild it with folke fuerse was þe nowmber, Of lordes of þe lond and oþer lesse peopull. In þat Cite for sothe, as saith vs the story, Mony gaumes were begonnen þe grete for to solas. Line 1620 The chekker was choisly þere chosen þe first, The draghtes, the dyse, and oþer dregh gaumes. Soche soteltie þai soght to solas hom with; The tables, the top, tregetre also, Line 1624 And in the moneth of may mekill þai vsit, With floures and fresshe bowes fecchyng of somer: Somur qwenes, and qwaintans, & oþer qwaint gaumes, There foundyn was first, & yet ben forthe haunted. Line 1628
THE MAKYNG OF YLION.
Priam by purpos a pales gert make

Page 55

Scan of Page  55
View Page 55
Within the Cite full Solempne of a sete riall, Louely and large to logge in hym seluyn, ffull worthely wroght & by wit caste, Line 1632 And euyn at his etlyng Ylion was cald; Closit with a clene wall crustrit with towres, Euyn round as a ryng richely wroght,— ffyue hundrith fete fully the heght:— Line 1636 Withoute, toures full tore torret aboue, [folio 28a] Þat were of heght so hoge, as I here fynde, Þat the clowdes hom clede in vnclene ayre. In þe heghest to houe and beholde ouer, Line 1640 All the lond for to loke when hym lefe thought. To all the prouyns þai apperit & pertis ofer, With mekyll solas to se in mony syde londis: Of crafty colours to know, all in course set, Line 1644 Made all of marbyll with mason deuyse, With ymagry full honest openly wroght. In cornols by course clustret o lofte. The windowes, worthely wroght in a mesure, Line 1648 Shapyn full shene all of shyre stones, Caruen in Cristall by crafte of Entaile, Pight into pilers prudly to shewe The bases & bourdurs all of bright perle. Line 1652 Within this palis of prise was a proude halle, Þat large was of lenght & louely to shewe, Painted full prudly with pure gold ouer, Drapred by dene with a dese riall. Line 1656 There were bordis full bright aboute in þat sale, Set in a sercle, of Sedur tre fyn, Gret vp fro þe ground vppon gray marbill. With a flore þat was fret all of fyne stones, Line 1660 Pauyt prudly all with proude colours, Made after musycke, men on to loke. In the cheffe of þe choise halle, chosen for þe kyng, Was a grounde vp graid with gresis of Marbill, Line 1664

Page 56

Scan of Page  56
View Page 56
Line 1664 And a tabill atyret, all of triet yuer, Bourdurt about all with bright Aumbur, Þat smelt is & smethe, smellis full swete, With taste for to touche the tabull aboute. Line 1668 ffor the souerayn hym selfe was a sete rioll, Pight full of perrieris & of proude gemys, [folio 28b] Atyret with a tabernacle of Eyntayill fyn. At the tother hede of þe halle was, hegh vppolofte, Line 1672 A wonderfull werke weghes to beholde; With preciose stones of price & perlles ynogh, An auter enournet in nome of a god, Goond vp by a grese all of goode stones, Line 1676 Twenty pase vp pight all of pure cristall, Þat were shynyng full shene shalkes to deuyse. Vne oppon þe Auter was amyt to stond An ymage full noble in þe nome of [a] god,— Line 1680 ffyftene cubettes by course all of clene lenght, Shynyng of shene gold & of shap nobill, Dubbed ouer with dyamondes, þat were dere holdyn, Þat with lemys of light as a lamp shone:— Line 1684 Of Jubiter þe iust god, þat þe ioy weldis, In qwhom Priam prinsipally put his beleue In sauyng his Citie and hym selfe alse; With long dayes to endure & fro dethe kepe. Line 1688
THE CONSELL FOR THE RESTITUCION OF ÞE GREKES.
Qwhen this Citie was set & full sure made, As Priam hade purpost all with pure wit, Then meuyt to his mynde, as yt most nede, Þat his Cite was sure of hym selfe wroght; Line 1692 With mekyll pepull of prise & proude men of Armys, Riches full ryfe & relikes ynow; All abundaunt in blisse blent with his folke, Þat wele wantid no wegh, ne worship in vrthe. Line 1696

Page 57

Scan of Page  57
View Page 57
Line 1696 Þan a sorow full sodenly sanke in his hert, A Remorec of maters, þat hym mys lyket; How þe Grekes hym greuyt and to ground put, His fader & his fryndis ferkit out of lyue, Line 1700 And his suster into seruage, þat hym sore noyet. [folio 29a] Then he somond all þe Cite vppon sere haluys, To a counsell to come for a cause hegh, And his wille for to wete as hom wele aght. Line 1704 When the grete were gedurt & þo graithe all, With his semly sonnes, þat hym sate next, Saue Ector,—was oute, as aunter befelle, In a countre by coursse þat of þe coron helde, Line 1708 Assignet by his souerayne & certen hym with, ffor play or for purpos:—pas we þerfro. When þe souerayne was set in a sete rioll, As become for a kyng in counsell with lordes; Line 1712 All pese vmbe þe plase, pepull were stille, Be comaundement of þe kyng, as be come well; Þen he menyt of þe mater all with mylde wordes, And touchet his entent, as I telle shall.— Line 1716 "Now lordys of my lond & other lefe pepull, Hit is knowen to þis court and oþer kyd fryndes, Of þe harmys þat we haue, & þe hoge lose; That the Grekes in horgremþ vs to grefe broght,— Line 1720 Bothe to me & to myne mykull vnright, And to yow & also yours ȝomeryng for euer. How our faders before falsly were slayne, And my suster Exiona in seruage is holdyn, Line 1724 Þat is comen of soche kyn, coldes my hert; Your susters for sothe & oþer sib fryndes, Wyues & wale children, þai away led, Þat ben set vnder seruage & sorow for ay. Line 1728 And our Cite for sothe, þat sum tyme was here, Brent & betyn downe to þe bare vrthe; Our golde & our godys gripped in hond; Robbet our riches, our renttes distroyet; Line 1732

Page 58

Scan of Page  58
View Page 58
Line 1732 Token all our tresoures, trussit into grise; Kyld all oure kynnesmen into colde dethe; [folio 29b] And other wrongis vs wroght & to wo put. Thes redurse to riche by rede of you all, Line 1736 Hit were sittyng, me semys, & to sue fore. We haue a Cite full sure, & sad pepull in; Well wroght for the werre, wallis full high; ffolke of defence, and to fight able; Line 1740 Mony knightes full kant, & kyd men of Armys. We haue riches full rife, red gold fyn; Clothes full comly, and other clene Juellis; Armur and all thing abill þerfore. Line 1744 Well viteld, I wis, for wynturs ynow; ffele fryndes and fauer out of fer londys, With a liaunse full large of other lege kyngis, Þat we to helpe vs may haue in a hond whyle: Line 1748 And now tyme, by my trauthe, to take it on hond, To mene vs with manhode & our mys wreke. But the fortune of feghters may be fell chaunse, And siker were to sit and solas vs here; Line 1752 But þe harme and the hethyng of my kynd suster, Þat is set vnder seruage, & in syn holdyn, Greuys me so gretly & my greme ekys, Þat it reuys me my rest & my right hele. Line 1756 But it likis you lordis, at a lite wordys, Thus gate to begyn er we goo ferre;— Þat I send for my suster on a softe wise To þe Grekes, for to goo with a goode wille Line 1760 And restore withoutyn strife into þis stide home, My sister Exina soberly & faire; To qwit claym all querels, & be qweme fryndes. Of all our dures þai vs did & daunger for euer, Line 1764 All account and Enuy after to voide, Neuer to deire for þat dede þe dayes in our lyue." When the souerain hade said, þen sesit he here, And it liket well the lordys & þe ledis all: Line 1768

Page 59

Scan of Page  59
View Page 59
Line 1768 Of his wit & his wordes & his wise speche, In dede thus to do þai demyt it all. [folio 30a] When Priam hade persayuit all þere pure wille, He chese hym a chere man the charge for to beire. Line 1772 Antenor he toke for his triet wit; He was gret, & graithe, & a gome noble, Wisest of wordes and willé þerto. He spake to hym specially, þat he spede shuld Line 1776 With fauer and fair wordes his frenship to haue. And he lowted his lege with a low chere, And grauntid to go with a goode wille.
HOW ANTENOR WENT ON MESSAGE TO THE GREKYS.
Then he shope hym to ship in a sharp haste, Line 1780 And dressit for þe depe as hym dere þught; Halit into havyn in a hond while, Shippit hym full shortly & his shene folke; Grippit vp a gret sayle, glidis on þe water, Line 1784 Sailet on soberly and þe se past; Teght into Tessaile, turnyt into hauyn, There Pelleus þe proude was a prise kyng. At Mansua for mirth in þe mene tyme, Line 1788 A hauyn toun, as hap was, þere þe hind lay, Antenor not tariet ne no tome hade, But went to the wale kyng on his way sone, Hailsit hym hendly, & he his honde toke, Line 1792 And welcomyt hym worthely as a wegh noble, And fraynit hym with frendship qwat the fre wold. Antenor full tite told of his wille:— "ffro Priam full prist put am I hider, Line 1796 As a messynger made at þis mene tyme. Thus he sent me to say to your will euyn, ffor to mene to your mynde, as I most nede, The harmys and þe heuenys hym happit of yow. Line 1800 ffirst of his fader, in fight was distroyet

Page 60

Scan of Page  60
View Page 60
His Cite and his Syb men to sorow for eld; His londes, his legemen, out of lyue broght; [folio 30b] His suster into seruage & to syn put; Line 1804 And oþer Redurs full ryfe in his Rewme dyd. His golde and his goodis grippit also; Pikked all his prouynce & full pore leuyt, Withouten cause but of couetous, þat come of your seluyn. Line 1808 Qwherfore, to qweme qwyt of all other, To skape out of skathe and sklaunder to falle, In obregyng of batell & buernes to saue, As ye ben wegh full of wit & for wise holdyn,— Line 1812 To send hym syster vne in sounde home, And all giltis for gyffen & greuanse for Ay."
When Pelleus persayuit þis in a proude yre, Sodenly he sourdit into soure greme, Line 1816 And Priam reprouyt as a pure fole, With hethyng and hate as hys hegh wordes. Antenor full tyte to trusse he comaundes, At the most in a moment of his mold passe, Line 1820 Or he doutles shold degh for his derfe wordys. Antenor vntomly turnet his way Withoutyn lowtyng or lefe, lengit he noght, But fast vppon fote ferkyt to shippe, Line 1824 And hasted to the hegh see in a hond while; Sailit on soundly as hym selfe lyket. On dayes and derke nightes dryuyn on the ythes, At Salame full sound þai set into hauyn. Line 1828 That tyme in the towne was Telamon þe kyng, To soiourne a season as hym selfe lyked. Antenor arghly auntrid of ship And wentto þat worthy his wille for to shew. Line 1832 He welcomyt þat wegh with a wille feble, ffor he louet not his lede of long tyme before: Yet he fraynit at þat freike whedur he fare wolde, [folio 31a]

Page 61

Scan of Page  61
View Page 61
And the cause of his come to his courtte þan. Line 1836 The Troiane full tumbly tolde hym Anone;— "ffro Priam, full prist, haue I presit hedur, And wonen ouer the waghis his wille for to say, That in Troy truly is a triet kyng, Line 1840 And lord of þe londe as be lyne olde; Þat now of youre nobilte newly desyres His Syster to be sent to his syde Rewme. Þat hynd for to helpe hertely he prayes, Line 1844 Þat ye kepe in youre company on vnclene wise, As subiecte vnto syn, vnsemyng for you. Soche a lady of lynage & of lordis comyn, That were knowen for kynges of cuntre fele, Line 1848 Sho might haue bene mariede to more þen your selfe, ffor worship to wed and as wife holde, That ye haue thus in hething, & a hore mase. And oþer dishonor ye did to his dere fader, Line 1852 All he grauntes to forgyue & neuer to greue after, Iff ye send hom þat semly þat I sew fore, That he may menske hur with mariage þat ye mart haue, And Restore hir astate in sum straunge rewme: Line 1856 This is the cause of my come, I couet no more But a graunt of your good wille þat gret for to haue." When Antenor had tolde & his tale endit, The kyng was caste into a clene yre; Line 1860 And wrothe at his wordes as a wode lion, He Answares in Anger Awrthwert agayne;— "Ben sher, who so euer þou be, with þi bold speche, Me meruellis of þi momlyng & þi mad wordes; Line 1864 Syn he no knowlage, ne Acoyntaunse of my cors has, Ne I hardely herde of hym hade in my lyue, That he þis Message Wold make to me at this tyme. [folio 31b]

Page 62

Scan of Page  62
View Page 62
I am not purpast plainly his prayer to here, Line 1868 Ne his wille for to wirke wete þou for sothe. Knowen be it to þi kyng of þat case wele, That I with Ercules entrid his rewme, When Lamydon was o lyue & the lond aght, Line 1872 ffor to wreke vs of wrathe, & the wegh harme Bothe of skathe & of skorne, as we skylle hade. Ther with batell at the burgh I my blode shed, Depe woundes to the dethe, & mony derfe strokes, Line 1876 And the Cite I sesit sonest of other; Was cause of the conquest with my clene strenght; And for a riche reward of my ranke wille, All the soueranis by assent assignet me hir, Line 1880 ffor to wirke with my wille, & weld as myn owne; And for lesse hir to leue þen I hir luff boght, I think not, by my thrifte, for no þro wordys. Syn þe fre is so faire, & so fele vertus, Line 1884 So corius, so conyng, & of so clene nurtur, Me is not lefe hir to leue and to lyue after. Therfore, say to thy souerain þat ye sent hydur, He weldis not that worthy but with wale strokes, Line 1888 And with swappyng of swerdys, þof he swelt wolde, And þou faithfully a fole, & a freike mad, May be countid in this case for þi come hider, Soche a message to make at this mene tyme. Line 1892 Wete þou full witterly in warnyng of other, Saue I let for my lose, þou shuld þi lyffe tyne; And be done to the dethe for þi derfe speche. Pas fro my presens on payne of þi lyffe, Line 1896 And rape of my rewme in a rad haste, Or þou shall lelly be lost and þou leng oghter." Antenor for anger auntert no ferre, Lut not þe lede, ne no lefe toke,— Line 1900 Shot euyn into ship o þe shire waghis,— [folio 32a] Hade bir at his bake, and þe bankes leuyt; Sailet furth soundly & þe see past,—

Page 63

Scan of Page  63
View Page 63
Come to Acaxon þere Castor was lord, Line 1904 And Pollux þe proude, þat was his pure brothir: Bothe reynit in þat Rem, as I red first. To þe courtte of þe kyng come he beliue, His message for to make, as I mynt haue. Line 1908 He salut þo semly all with sad wordys, And told furth of his tale, taried no longur, Of the dole and the dethe of his dere fader,— How þe rewme was robbet, redurs ynow,— Line 1912 His Sister þat was sesit, his Cite distroyet; And couet þat cleane, as I declaret haue, ffor to lede to his londe vppon lyue home. All priamus purpos plainly he told, Line 1916 Of his message by mowthe as I mynt ere. When Castor hade clanly consayuit his wille, He onswared hym honestly with orryng a litill;— "Now frynde, vppon faithe and at sad wordes, Line 1920 We purpost neuer plainly Priam to wrathe, Ne offend his frendeship with no felle dedis. With outen cause of vnkyndnes, þat was kyde after, His fader vs forset with his fowle wille, Line 1924 Did hething and harme to our hede Rewmes; We wrekit vs with woundis & þe wegh slogh, Did our lykyng in his londe as vs leue thoght. Qwerfore vs qwemes noght now his qwaint speche; Line 1928 We fors not his frendship, ne fere of his hate. We loue noght his lede, ne his land nowþer; Ne charge noght his chateryng, thogh he chide euer. He loues þe full litull, lede, as me think, Line 1932 To make þe þis message for to mele here: And þou hardly no hede of þi hele toke, Ne thy lyfe was not lefe ne lusty, it semys, [folio 32b] When þou entrid our Ile þis erende to beire. Line 1936

Page 64

Scan of Page  64
View Page 64
Line 1936 But loke þat no lettyng ger þe lenge here, Ne no tarying the tyde for tene þat may folow; ffor and þou do þou shalt degh, deme þe non oþer." Qwen Antenor þis aunter angerly herd, Line 1940 He turnyt hym tyte with outen tale more, Hastit hym hertely, highit into bote, Wound vp full wightly all his wale Ancres, Caght in Cablis of þe calme water, Line 1944 Braid vp a brode saile, hade brethe at his wille, ffore enon to Philon with his feris all: Aroue þere full radly, rest in a hauyn, Þere Nestor the noble Duke was negh at his hond, Line 1948 With a company clene in his close halle. The man with his message meuys him to, As legate and lege from his lord comyn. He mekyt to þat mighty, and with mowthe said Line 1952 His charge full choise, chefe how he might, Euyn fairly by fourme, as I firste said. Nestor anone noyet þere with, And walt at his wordes into wode yre; Line 1956 He frothet for folle, and his face chaunget; His een flammet as þe fyre with a felle loke; And louret on þe lede with a laithe chere, Onswaret hym angerly with Awthwert wordis. Line 1960
THE ONSWARE OF NESTOR TO ANTENOR.
"Thou sot with vnsell, seruand of o þe werst! How durst þou so dernly þis dede vndertake, To appere in my presens with so proude wordes, Þat myn eris shuld negh the noise of þi speche? Line 1964 But for noy of my nobilte & my nome gret, [folio 33a] I shuld tere out þi tunge and þi tethe euyn, And chop þurghe þi chekes for chateryng so high:— Spede the to spille in spite of þi kynge,— Line 1968

Page 65

Scan of Page  65
View Page 65
Line 1968 To be hurlet with horses vpon hard stones, And drawen as a dog & to dethe broght:— Brittonet þi body into bare qwarters, And caste vnto curres as caren to ete. Line 1972 Sile furth of my sight in a sad haste: And þou tary in þis towne, or any tide lenge, Þou shalt haue þat I hete & þou hence worth." Antenor arghet with austerne wordes, Line 1976 Hade doute of the Duke & of his dethe ferd, Lest the tyrand in his tene hade turnyt hym to sle. He highit full hastely & of his hond past; Shoke euyn into ship, & the shalke leuyt. Line 1980 A stithe man to the stere hade, & a stoute wynde, Were blouen to þe brode se in a bir swithe.
A TEMPAST ON ÞE SEE.
There a tempest hom toke on þe torres hegh:— A rak and a royde wynde rose in hor saile, Line 1984 A myst & a merkenes was meruell to se; With a routond rayn ruthe to be holde, Thonret full throly with a thicke haile; With a leuenyng light as a low fyre, Line 1988 Blaset all the brode see as it bren wold. The flode with a felle cours flowet on hepis, Rose vppon rockes as any ranke hylles. So wode were the waghes & þe wilde ythes, Line 1992 All was like to be lost, þat no lond hade. The ship ay shot furth o þe shire waghes, As qwo clymbe at a clyffe, or a clent hille,— Eft dump in the depe as all drowne wolde. Line 1996 Was no stightlyng with stere, ne no stithe ropes, Ne no sayle, þat might serue for vnsound wedur. [folio 33b] But all the buernes in the bote, as hom best liked, Besoght vnto sainttes & to sere goddes; Line 2000 With knelyng & crie to þere kynd halowes, And with solempne sacrifice to seke þai awowet.

Page 66

Scan of Page  66
View Page 66
Þre dayes þroly þai þrappit with stormys, Euer in point for to perysshe in the pale stremys; Line 2004 With daunger and drede duret vnder hacche, ffor wete of þe waghes þat wastis ouer hed. The furthe day fell all þe fuerse wyndes, And the wodenes of waghes wightly with droghe; Line 2008 The se wex sober and þe sun clere, Stormes were stille, Stremes abated, All calme it be come, comferd þe pepull. Þai kairen to þe cordis, knitten vp þe saile, Line 2012 Atyrit the tacle, tokyn þere herte; Kachyn on kyndly, & þaire course held; Euyn turnit to Troy, taried no lenger; Past into port, proude of þere lyues;— Line 2016 Lepyn vp to þe lond, leuyn þere ship. Euþer buerne all bare, on þere best wise, Soghten to sainttes & to sere goddys, As þai heghly hade het in þe hegh stormes. Line 2020
When þai hade melit with þere mowmettes & made þere offrond, Perfourmet þere pilgramage, prayers and all, Antenor Amyt after anone To the palis of prise of priam the kyng, Line 2024 Among Lordys full light & oþer les peopull, ffull glad of þat gest and his gayne come,— Þat hym happint with hele hit vnto londe. When þe souerain was set þat þe soile aght, Line 2028 And þe lordes of þe lond, with his lefe children, Antenor his tale titly began, And rekont by row all þere rogh speche;— The proude wordis & þe prise of Pelleus the kyng; Line 2032 The tene & the torfor of Telamon after; The Reprofe and prise of Pollux & Castor; The noy and þe new grem of Nestor the Duke,

Page 67

Scan of Page  67
View Page 67
With the fere and the fare of his fell chere; Line 2036 And all þe manas of þo men he with mowthe tolde, [folio 34a] As it was said to hym selfe, euyn with sad wordes. When the kyng hade consayuit all his clere tale, And þe Authwart answeres, hym angert full sore, Line 2040 That his messager was manast & þo men all, And reproued with prise in þere proude yre; And of his suster sorili set out of hope, Neuer to haue hir at home, þen his hert chaunget, Line 2044 And put hym in purpas no pease for to make. Now wackons vp werre as ye shall note after.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.