The wars of Alexander: an alliterative romance translated chiefly from the Historia Alexandri Magni de preliis. Re-edited from ms. Ashmole 44, in the Bodleian library, Oxford, and ms. D.4.12, in the library of Trinity college, Dublin: by the Rev. Walter W. Skeat.

About this Item

Title
The wars of Alexander: an alliterative romance translated chiefly from the Historia Alexandri Magni de preliis. Re-edited from ms. Ashmole 44, in the Bodleian library, Oxford, and ms. D.4.12, in the library of Trinity college, Dublin: by the Rev. Walter W. Skeat.
Publication
London,: Pub. for the Early English text society, by N. Trübner & co.,
1886.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Subject terms
Alexander, -- the Great, -- 356-323 B.C. -- Romances.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/APA1967.0001.001
Cite this Item
"The wars of Alexander: an alliterative romance translated chiefly from the Historia Alexandri Magni de preliis. Re-edited from ms. Ashmole 44, in the Bodleian library, Oxford, and ms. D.4.12, in the library of Trinity college, Dublin: by the Rev. Walter W. Skeat." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/APA1967.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 24, 2025.

Pages

Ashmole

Now has ser Darie þe derfe · of dukis & princes Heued vp a hoge ost · & fyue hundreth kniȝtis Ere chosen to chiftans · & chargid þaim to lede; Line 2609 Trottis him on to Tigre [MS. Tirgre, corrected to Tigre.] · & þare his tentis settis; Þan mett þai on þe oþire morne · with a mekill nombre, Sire Alexander þe hathill · armed on blonkis. Line 2612 Þe multitude ware to me · meruaile to reken, Þat sammed was on aiþir side · many sadd thousand. Now ere þe baners out bred · & þe bate neȝis, Blew bemys of bras · buskis to-gedire, Line 2616 Þe crie of þe clarions · þe cloudis it persyd; For þe dewt [Read dowt.] of þe dyn · daunced stedis. Bathe þe twa batails · bremely assemblis, Line 2619 And aithire segg with his sowme · soȝt vn-to [vn in the margin.] othire. Kniȝtis on cursours · kest þan in fewtire, Taches in-to targetis · tamed þaire brenys. Þare was stomling of stedis · sticking of erles, Sharpe schudering of schote · schering of mailes, Line 2624 So stalworthly within a stond · sterid þaim þe grekis, [folio 45b] Þat of þe barb[r]yne blod · all þe fild flowis. Sone as ser Darie þe deth · of his douth sees, Þe pite of þe Persens · him prickis in his saule, Line 2628 Sees his meneȝe so mynesch · & his men fangid, A few þat fresch ware vndefoulid · & to þe fliȝt tournes. Ȝit was ane of his ost · ane odd man of strenth, A burly berne & a bald · as þe buke tellis, Line 2632 A segg at he ensurid had · to sese him his doȝtir, If he miȝt sla with any sleȝt · þe seniour of grece. He cled him all in clene stele · a conyschaunce ouire, Þat made was & merkid · on þe messedone armes, Line 2636 Aires him to ser Alexander · in all-þir-mast puple,

Page 154

Scan of Page  154
View Page 154
As he a hathill ware of his · behind him he stelis, A briȝt brynnand brand · he braidis out of shethe, And þurȝe-out þe helme in-to þe hede · he hurt him a littill. Line 2640 And þe kniȝtis of oure cost · as þai þe cas saȝe, Þan fange þai þis ilk freke · & be-fore þe kyng bryngis. "Quat now? my worthi werreours?" · þe wale kyng said, He wend wele at he ware · a wee of his awen, Line 2644 "Qui has þou brest so my brayn · & with a brand wondid Ȝour sekire seruant in same · all were I sire callid, All ware I halden as for hede · ȝour helpere at nede?" "Nay, hope ȝe neuire," quod þe hathil · "ser hiȝe emperoure, Line 2648 Me any Messedone to be · þou ames of þine awen, Bot of cruell kind · comen of barbres. And þis I did for ser Darius · his doȝtir me hiȝt, Line 2651 And cordid on þis condicion · to couple hire to wyfe, And he went out of þe werd · to wild all his regne, To hew þi hede fra þi hals · & anys it him shewe." [folio 46a] Þan callis oure kyng him his kniȝtis [The first i above the line.] · þaire consaile to frayn, "Quat sall be done him for þis dede?" · & þai bedene sware, Line 2656 Sum, at he hangid suld be hiȝe · sum þe hede priued, Sum bedis in a bale-fire · brin him to poudire. "Quat has he fauted?" quod þe frek · "þof he him forced haue Þe charges [MS. changs, with stroke above gs.] of his chiftan · chefely to fill? Line 2660 He þat him demes to þe dede · he dampnes him-selfe, And diȝtis him his awen dome · & þat dare I proue. For demed I any of my douth · ser darye to spill, Line 2663 As ȝe þis gentill man enioyne · suld him be iugid þen."

Page 156

Scan of Page  156
View Page 156
He latis þe Persyn in pesse · pas with his hele, Mekill for his mayn strenth · & for his miȝt praysed. As sone as Darye þe derfe · of þis dede heris, Line 2667 Þat he was [In the margin.] sauyd vnslayne · he semblis his knyȝtis, Vp to a miȝti montayne · his men þaire he schewis, And gessis him wele þare to degrayd · þe grekis maistir. Þan fandis he furth in-to þe fild · & fled als beliue, And Alexander with his ost · him asperly folowed Line 2672 Riȝt to þe bu[r]ȝe of Batran · & bildid þare his tentis, Mas him glad [MS. ginge glad, with ginge struck through.] with his ginge · & to his godis offirs. Þe cite þan he assailid · & sesid on þe morne, Line 2675 With all þe burȝes þare a-boute · & busked þare his sete. Þare fand he tresour vntald · & als þe trew spouse Of ser Dary, bath his dame · & all his dere childire. Now dose him fra Darius · a dereworth prince, Aires to ser Alexander · adoures him lawe, Line 2680 "I haue erdid with ȝoure enmy · ser emperoure," he said, "As soiet serued haue I þat sire · many sere wyntir; And all my trauaill I tint · for tuke I no gudes. [folio 46b] Bot wald it now ȝour worthines · to wend with my-selfe, Line 2684 A ten Mille vs take · of tulkis enarmed, I sall ȝow hete in ȝoure hand · to haue at ȝoure will Sire Dary, with þe mast dole · of his derfe erles." "Nay, leue, lat ane," quod þe lord · "þen leue I [MS. leuē þe; with þe altered to I.] no straungers, Line 2688 Þat þou be willi in þi witt · to werray þine awen, Ne tell þou me noȝt þat tale · I trow noȝt þi wordis." Be þis ser Dary fro his dukis · deuysid his pistill: Þe kyng of kyngs was callid · & clere god bathe, Line 2692 Þus, vndirstand I, was þe stile · & stiȝt in þare-eftir: [or estir.] "ȝour satrapaires, ȝour seruant · with seruand obeschen;

Page 158

Scan of Page  158
View Page 158
Sire, we haue wayued to ȝow writtis · ȝit write we þe same, How þis maistir of Messedone · has on oure marchis entrid, Line 2696 Brynd vp oure biggingis · bretted oure kniȝtis, And we ouire-sett be to sare · to suffire any langire. For-þi ȝour dignite bydene · we drerily be-seke, A gayns þe force of oure faa · vs forthire a quile." Line 2700 Quen he had red all þe rawis · for rancour he swellis, And out on-ane to Alexander · all þus he writis. "I, Dary, with þe dignite · þe diademe of Persee, Of all þe kyngis þe kyng · þat corouned was euire, Line 2704 To þe, my seruand, I say · as me was sent late, How þi lawnes & þi litillaike · þou lickyns to my hiȝt. Bot parde, þi prouidence · inpossible it semes, A heuy As to be houyn · vp to þe sternes, Line 2708 A thing threuyn is & thike · & þarnes þe wyngis, And fautis þe fethirhames · & þe fliȝt-loomes. For-þi þi mynd neuir þe mare · lat mounte in-to pride For chance of na cheualry · þat þou a-cheued hase. Line 2712 For vertu ne no victori · ne vant noght þi-selfe; [folio 47a] He þat enhansis [MS. ens enhansis; with ens expuncted.] him to heȝe · þe heldire he declynes. I haue herd of þi hendlaike · of heraudis & of othire, Of þi noblay now o newe time · a-nentes my modire. Bathe to my wyfe & to my barnes · quat bounte þou shewis, Line 2717 Quat curtassy & kyndlaike · I ken alto-gedire. Bot surely all þe seson · þat þou þam so pleses, Þou fangis me neuire to þi frynd · fyne quen þe likis. And if þou wirke þaim all þe wa · & wrak at þou may, Þe mare vnfryndschip þarfore · fall sall þe neuire; For-þi to put þam to pyne · I pray þe noȝt wande, Line 2723 For myn angire on þine arrogance · sall at þe last kindill." . . . . .

Page 160

Scan of Page  160
View Page 160
Quen he [Above the line.] had lokid ouir þe lines · he laȝes at his wordis, And ditis agayn to ser Dary · þis dete þat foloȝes: ¶ "I, Alexander, þe eldest · & all myne ane Of kyng Ph[ilip] & his fere · þat frely lady, Line 2728 Honourd Olimpades · þat anely me fosterd, To þe kyng of Persy · þis prolouge I write: Sire, vanite & vayne-glori · & vices of pride Þa ere þe gaudis, as I gesse · þat all gods hatis, Line 2732 And ilka dedly douth · þai driffe þam to punesch, Þat has driȝten of vndedlynes · draȝen þaim to name. Þis similitude to þi-selfe · I say all-to-gedire, Þat a-suris so in þi surquitry · & sesis neuire-mare Line 2736 To bost ne to blasfeme · blyn will þou nouthire. Bot for þi gold & þi gudis · a god þou þe makis, Þou vp-braydis me for þe beute · þat I þi blod schewid, As to þi modire I mene · & to þi mery childir, Line 2740 Þare mas þou þe to malicole · & meenes for litill. I wroȝt it noþire for þi will · ne for þi [Above the line.] wale threte. [folio 47b] If I kid þam curtassy · it come fra my-selfe, Haly of oure awen hert · & of oure hynd thewis; Line 2744 Ne we prid vs for na prouwis · predestayned we ere, Oure gods gayn vs þare-to · þat gretly þou spises. Latt now þis lettre be þe last · & loke to þi-selfe, Line 2747 For sekire & on my surement · I seke [MS. se slk, blotted, and altered to seke in the margin.] ȝow agayns." Þis brefe he bedis þam to bere · þat broȝt him þe toþire, And takis þam of his tresoure · & twynnes with þaim faire. Line 2750 Quen þai to Persy ware past · a pistill he enfourmes, Wrate a writt of his will · so sendis to his princes, His seruandis & his seneschalls · out of sere rewmes, And þus comandis he þam clene · þe kyng his stile. ¶ "I, Alexander, þat as aire · avaunced is in grece, Þe son of Ph[ilip] þe fers · as I first tald, Line 2756 And als of Olimpades · myne honurable modire,

Page 162

Scan of Page  162
View Page 162
Þus send I to my satraparis · my princes & my dukes, My pers out of [MS. oft.] siphagoyne · salutis & grace, Of þe sele of Surry · my seggis & myn erles, Line 2760 My kniȝtis out of Capados · & all my kid lordis, Þe ledis out of Landace · & all þe landis out-by. I comand ȝow on þe clere faithe · þat ȝe my croune aȝe, Þat belyue to Alysaundire · þat is myn awen cite, Line 2764 Þat ilkane of ȝow send be your-selfe · of sere slayn bestis, Of fresch & of fyne wroȝt · fellis a thousand, Sum grayne to be neþire gloues · graythid to my kniȝtis, Sum pured pelloure depurid · to put in oure wedis, Line 2768 Lat kest þam apon camels · þat in þat kith lengis, And aires with þaim to Eufraten · þis erand haues in mynd." Þan was a man, as me mynes · in þe morne-qwile, [folio 48a] Was of ser Daris a duke · þe derfe Emperoure, Line 2772 Ane þat Nostanda was named · & a noble prince, Þat certified his souerane · þir saȝes in a pistill: ¶ "Sire Dari, duke of ilk a douth · & driȝten þi-selfe, Þe grete glorius god · graythid in þi ['þi' blotted in MS.] trone, Line 2776 Nostanday, to ȝour nobilnes · þat ay my nek bowis, With seruage to ȝour senurie · my-selfe I comand. It semed noȝt ȝoure seruand · sire, vndistreyned Vn-to ȝour mekill maieste · þis mater to write, Line 2780 Bot I am depely distressid · þis dede for to wirke, And made þis myscheffe to myn · malegrefe my chekis. For wete it wele ȝour worthines · þat of our wale [faes crossed through.] princes Twa of þe tethiest ere tint · & termynd of lyue, Line 2784 Þat lost was now þe last day · a litill fra Tygre, In batail apon bent fild · in-bland with þe grekis. Þare was I gird to þe grond · & greuously woundid, Vnnethe it cheuyd me þat chance [MS. can chance; can struck out.] · to chape to þe fliȝt [MS. filȝt.] ; And oþire many of oure men · miȝtfull kniȝtis, Line 2789

Page 164

Scan of Page  164
View Page 164
Line 2789 And erlis of all ȝour empire [MS. emperire.] · enterely deuydid, Ȝoure lore & ȝour legaunce · lethirly forsaken, [MS. saken forsaken; with saken struck out.] Aires þaim to ser Alexander · & on-ane ȝeldis. Line 2792 And he þaim faire vndirfange · enfeffid þaim belyue, In palais, in prouince · in principall regnes." Þen to Nostanda on next · þus notis he a lettir, Line 2795 Þat he suld semple him a sowme · & set þaim agaynes. Anothire pistill lete he pas · to Porrus of ynde, To come & helpe with his here · & he [In the margin.] him þus swaris: ¶ "I, Porrus, þat possessid am · þe partyse of yynde, And am þe coron be kynd · of clene all þat Iles, [folio 48b] Line 2800 Sire Dary, with þi dyademe · drest on þi trone, To þe [In the margin.] þat salutis I send · þe sele of myn armes. Þou prayes vn-to my person · my powere to sempble, And ȝow enforce with my folke · ȝour faes to withstand; And I am boun at ȝour bode · & buxsom was euire, To heȝe & to help ȝour hest · quen I my hele lastis. Bot now a langour me lettis · þat I laȝt haue, Slike a seknes for-sothe · is on my-selfe halden, Line 2808 Þat I ne may streyne me ne stere · for stondis so hard, Bot lyse in langwysches & lokis · quen my lyfe [MS. lefe, corrected to lyfe.] endis. And as warysche I [of] my warke · þat I am in wonden, As me is wa for þi woȝe · & þi wrange bathe, Line 2812 I may noȝt ryde ȝow to reschow · my reuthe is þe mare. Bot I sall leue & be lechid · for-þi be liȝt-hertid; And I be couird of my coth · care for na grekis, Line 2815 Amay þe for na Messedoynes · ne men vndire heuen; For I sall hele all in hast · & hale to ȝoure kythis With ten legions at þe last · & all of lele knyȝtis." Be þis Rodogars þe riche · þat renewid lady, Þe dere dame of Dari · of þis dede heris, Line 2820 Þat hire awen child with Alexander · amed eft to feȝt, And sorowis selcuthly sare · & sendis him a pistill;

Page 166

Scan of Page  166
View Page 166
¶ "To kyng [MS. kynd, corrected to kyng.] dary [MS. 1 dary.] þe derfe · þe derrest of my childire, Rodogoras þe riche quene" · þis rauth scho him writis: "Bald baratour on bent · borne of my bosom, Line 2825 Here send I þe, my swete · salutis & ioy. Þou has heuyd vp þi huge ost · as I haue herd tell, Samed all þi saudiours · & semblid þi pupill, Line 2828 And etils to ser Alexander · eft to assaill. Wete þou wele it is noȝt worthe · ware þe be tyme; [folio 49a] For had þou gedird all þe gomes · I gesse, of þe werd, Ȝit to with-stand him a stonde · þi strenthe ware to littill. For godis prouidence apert · ay prestly him helpis, Line 2833 Sauys & sustenes him-selfe · & socurs him euire. For-þi hoo with þi hautes · & þine vnhemed wittis, A-vaile of þi vanite · & of þi vayne pride, Line 2836 Obey þe to þe baratour · þe best I con rede; Magnifie him with þi mouthe · & meke þi hert, For any hathill vndire heuen · þat at he ne hade may, Mare sekire it ware him to forsake · þen sewe any forthire; Line 2840 In pese & in pacience · possede at he miȝt, [Þan] Be excludit out of his erd · & euire-mare duell." . . . . . Quen he þis rawis had rede · he rewfully wepid, His eldirs & his ancestris · als he remembris; Line 2844 Þoȝt how pride þaim depriued: · & here a passe ende.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.