The pilgrimage of the life of man, English by John Lydgate, A. D. 1426, from the French of Guillaume de Deguileville, A. D. 1330, 1335. The text ed. by F. J. Furnivall ... With introduction, notes, glossary and indexes by Katharine B. Locock ...

About this Item

Title
The pilgrimage of the life of man, English by John Lydgate, A. D. 1426, from the French of Guillaume de Deguileville, A. D. 1330, 1335. The text ed. by F. J. Furnivall ... With introduction, notes, glossary and indexes by Katharine B. Locock ...
Author
Guillaume, de Deguileville, 14th cent.
Publication
London,: Pub. for the Early English text society by K. Paul, Trench, Trübner & co., limited,
1899-1904.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact mec-info@umich.edu. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact libraryit-info@umich.edu.

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Cite this Item
"The pilgrimage of the life of man, English by John Lydgate, A. D. 1426, from the French of Guillaume de Deguileville, A. D. 1330, 1335. The text ed. by F. J. Furnivall ... With introduction, notes, glossary and indexes by Katharine B. Locock ..." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AJT8111.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 11, 2024.

Pages

[The Pilgrim.]
Wyth thys skryppe whan I was bounde, Line 7037 Glad I was, & ful Jocounde; And than I gan a-noon enquere, Prayede she wolde vn-to me lere. Line 7040 (Lyst that ther wer any lak) Off the gyrdel that she off spak, That I myghte vnderstonde aryht The thyng that she hadde me behyht. Line 7044
Grace dieu:
Quod Grace dieu, 'touchyng al thys, [prose cap civ] Off thy gyrdel & my promys, Thow sholdest (off good entencioun) ffyrst yaxyd A Bordoun, Line 7048 The to sustenë nyht & day, And supporte the on thy way Wherso that thow go or walke. And affter, I caste me to talke Line 7052 With the, and pleynly ek expresse Off the gyrdel off ryhtwysnesse.

Page 191

'But ffyrst tak hed off the Bordoun, [folio 108a] How yt ys good in ech sesoun, Line 7056 ffor he nat falleth comounly That leneth ther on stedefastly. ffor wych thow shalt (as yt ys ryht,) With al thy fforce & al thy myght, Line 7060 Ther-on reste, what so be-falle. And trewly thow shalt nat falle, What perillous passage that thow go, As longe as thow takest hed ther-to, [Stowe folio 128a] Line 7064 And, tavoyde away dyspeyr, Wherso thow gost in foul or ffayr, Or what fortunë the be-falle. "Good hope" alway thow shalt yt calle: Line 7068 Thys the name off thy Bordoun, Off trust & trewe affeccïoun, Wych ys callyd Esperaunce, Affter the speche vsyd in fraunce, Line 7072 And the maner off that languáge.
'And looke alway, in thy passáge, That thow holde the wel ther-by, And ther-on restë feythfully Line 7076 In peryllous pathys wher thow wende. And by the pomellys at the Ende, Holde the strongly, I the rede, ffor they shal, in al thy nede Line 7080 Sustenë the, thow fallë nouht,
'The hiher pomel (yiff yt be souht) [prose cap cv] Ys ihesu cryst: haue hym in mynde; And in scrypture (as thow shalt fynde.) Line 7084 He ys the morour cler & bryht, With-outë spot, (bothe day & nyht,) In the wyche, a man, by grace, May beholde hys ownë fface, Line 7088 In wych merour (as I tolde) [folio 108b] Al the world ouhtë be-holde. In wych also men may fynde Allë thynges wrouht be kynde. Line 7092 Reste vp-on hym with herte and thouht, And go surly, & dred the nouht;

Page 192

And to hys helpë alway calle, Line 7095 And trustë wel thow shalt nat falle. [Stowe folio 128b]
'The tother pomel lowere doun, [prose cap cvi] Wych (with-oute comparisoun, Yiff I shal the trouthë telle) Ys the Mayde that doth excelle Line 7100 Al other off bewte & bounte; ffor she, in hyr vyrgynyte, Bar a chyld in thys world here, Mayde & moder bothe yfere, Line 7104 The Charbouncle most cler off lyht, Chasynge away dyrknesse off nyht, And al thys world doth énlwmyne; The ffresshë bemys so clerly shyne. Line 7108 Al that go mys in ther passáge, Or erryn in ther pylgrymáge; Or ffolk that gon out off her way, (As wel be nyhtë as be day, Line 7112 I dar afferme yt in certeyn She maketh hem to resorte ageyn Vn-to the ryhtë weye a-noon: ffor to pylgrymës euerychon Line 7116 She ys the trewë Gyderesse; And ther socour in al dyrknesse; And yiff they slydre, or fallë doun, Thys Emperesse off most renoun, Line 7120 Only off mercy, doth hem releue, That no thyng ne may hem greue In ther passagë nyh nor ferre, For she ys the loodë sterre, Line 7124 With her bryhtë bemys clere, To al pylgrymes in thys lyff here, That han to hyre affectyoun. Line 7127
'And for that skyle, in thys bordoun, [folio 109a] [Stowe folio 129a] In thys pomel (yiff thow kanst knowe) She ys yset her doun alowe By an Arche ymad off newe: No charbouncle so bryht off hewe, Line 7132 Nor noon other precyous ston, Rekne the .xij. euerychon.

Page 193

'And in thys bordoun, lookë wel How she ys set for a pomel, Line 7136 Pylgrymes to saue, they be nat lorn, Wher-as ther was but On to-forn.
'But thys pomel most bryht & shene, Pylgrymës only to sustene, Line 7140 Ys set in ful goodely wyse; ffor ellys myghtë nat suffyse The tother, but she wer ther also, Hem to supporte, wher-so they go. Line 7144 ffor she ys mene, (& that ful offte,) To the pomel hih a -loffte: Thys to seyne, thys heuenely quene, To hyr sone ys euere a mene; Line 7148 Coumfort most princypal & cheff Tal pylgrymes in ther myscheff, Hem to supporte, who taketh hede. Line 7151
'And therfore whan thou hauest nede, Trust on hyre, & neuere varye, ffor she ys most necessarye To holde hem vp in ther passage, Wher they ben old or yong off age. Line 7156 Leue on hyre, what so befalle, & in thy way thow shalt nat falle, Yiff that thow in eche sesoun Haue in hyre affeccïoun, Line 7160 Thow mayst nat stomble nouther slydre [Stowe folio 129b] Whan thys pomellys ben to-gydre; She ys the pomel set mor lowe, By whose helpe, (as thow shalt knowe, [folio 109b] Line 7164 And as I shal the trewly teche,) To the hiher thow shalt wel reche; Bothë wrouht off Stonys clere: And yiff thow loue on bothe yfere, Line 7168 Thow mayst trust, thorgh ther myght, Thow shalt nat falle, but gon vp ryht.
'Wherfor, for thy sauacyoun, Hold the wel by thys Bordoun Line 7172 Wych ys mad ful stronge, to laste; And therfor, therby hold thé faste;

Page 194

Trust on yt & nat ne feyne; ffor thys pomellys bothë tweyne Line 7176 Ben so noble and ffayr off syht, So glad, so coumfortable & bryht, And lyk thy skryppe (I the ensure,) Thow shalt ffor ech haue a scrypture Line 7180 Yiff thow kanst hem vnderstond: Lo, haue hem here now in thyn hond; And consydre & loke hem wel: The ffyrst toucheth the pomel, Line 7184 Yset a-lofftë most cheffly; And the tother, wryt ther-by, (Shortly, for thow shalt nat tarye) Longeth to the Secoundarye. Line 7188

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.