A fourteenth century English Biblical version, edited by Anna C. Paues ...

About this Item

Title
A fourteenth century English Biblical version, edited by Anna C. Paues ...
Publication
Cambridge [Eng.]: The University press,
1904.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AJG4507.0001.001
Cite this Item
"A fourteenth century English Biblical version, edited by Anna C. Paues ..." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AJG4507.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 20, 2025.

Pages

[verse 1] And alle þilke þat beþ in seruytute, worschypen þei hure lordes [in] [& S.P.] alle worschupe, leste þe name of God & his doctrine be blasphemed. [verse 2] And þilke þat habbeþ feiþful lordes, ne despyseþ þei noȝt hem, for þei beþ hure breþeren; bote serfen hem þe raþer, þat þei beþ feiþful & y-lofed & partyneres of [P folio 92] þe benefys of God. Þese þynges teche þou & stere hem þerto. [verse 3] & ȝef eny man teche oþer-wyse, & assenteþ not [in a later hand in the margin, S. om. P.] to þe hol wordes of þe doctryne of oure Lord [verse 4] Iesu Crist, & to þe techynge of pyte; he is proud [he is proud repeated in the margin, 1st corr. S.] , knowynge no þing, bote longynge aboute questyones & stryfynges of wordes, of whom ryseþ up enuyes & stryfynges, blasphemyes, [verse 5] efel suspycyones, fyȝtynges of men þat beþ corrupt in þouȝt & beþ depryfed of trewþe, þat weneþ þat getynge by pyte. [verse 6] , [verse 7] Bote a ful gret getynge is pyte wiþ suffysaunce: for we broȝten no þing in-to þis world, & it is certayn wiþ-oute doute þat we mowen beren no þing a-wey. [verse 8] Bote hafe we lyflode & what we mowen ben y-wrye wiþ, holde we ous a-payd þerwiþ. [verse 9] For þilke þat wolleþ ben y-mad ryche [S folio 80] men, þei falleþ in-to temptacyoun & in-to þe defeles grun & in-to many vnprofytabel desyres & noyful [nyful P.] , þat drencheþ men in-to deþ & in-to perdycyoun. [verse 10] For þe rote of al efel is couetyse: whom summen hafeþ desyred, & han y-erred from þe feiþ & han y-broȝt hemselfen in-to muche sorewe. [verse 11] Bote þou þat art Goddes man, fleo þese þinges; & folewe þow ryȝtfulnesse & pyte, feiþ, charyte, pacyence, & mansuetude. [verse 12] Fyȝt a good fyȝtynge of þe feiþ, & take [P folio 92b] þe eferlastynge lyf, in þe whuche þow art y-cleped, & hast y-knowleched a good knowlechynge to-fore many wytnesses. [verse 13] & ich hote þe to-fore God in Iesu Crist, þat makeþ alle þinges lyfen in Iesu Crist, þat ȝef a testymony vnder Pylat of Pounce, a good knowlechynge, [verse 14] þat þow kepe þe comaundement, wiþ-outen wem, vnre|prefabel, [verse 15] in-to þe comynge of oure Lord Iesu Crist: whom he schal schewen in his tyme, þat is y-blessed, and al-one [lone P.] myȝty,

Page 116

Scan of Page  116
View Page 116

[verse 16] & Kyng of kynges & Lord of lordes; þat onlyche haþ vn|dedlynesse, & dwelleþ in lyȝt þat no man may come to, ne no man haþ y-seyn, ne may y-sen it nouþ[er] [mark of shortening erased, S. nouþer P.] ; to whom be worschype & blysse & empyre efer wiþ-outen ende. Amen.

[verse 17] And byde þou ryche men of þis worlde, þat þei ne safere noȝt an hyȝ, ne þat þey ne hope noȝt in þe vncertaynte of rychesse, bote in þe lyfynge God, þat graunteþ to ous alle [verse 18] þinges plentefouslyche to vsen, & to don wel, & to ben y-mad ryche in goode werkes, & to ȝefen lyȝtlyche & [S folio 80b] to comune hure [verse 19] goodes; & to maken tresour & a good foundement her-after, þat þei take an eferlastynge lyf. [verse 20] Tymothe, kepe þat þing þat is y-put to þe, & schonye wykked nofeltees of speches & [verse 21] þe opposynges of þe fals name of connynge, whom þat sum|men [sūmē men, P.] han by-hote & han y-fallen [P folio 93] from þe feiþ. Þe grace of God be wiþ þe. Amen.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.