The early South-English legendary ; or, Lives of saints. I. Ms. Laud, 108, in the Bodleian library. Edited by Carl Horstmann.

About this Item

Title
The early South-English legendary ; or, Lives of saints. I. Ms. Laud, 108, in the Bodleian library. Edited by Carl Horstmann.
Publication
London,: Pub. for the Early English text society by N. Trübner & co.,
1887.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Subject terms
Christian saints
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AHA2708.0001.001
Cite this Item
"The early South-English legendary ; or, Lives of saints. I. Ms. Laud, 108, in the Bodleian library. Edited by Carl Horstmann." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AHA2708.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 20, 2025.

Pages

42 [Teofle.]

TEofle was a swyþe gret man : And guod clerk he was al-so, hext Maister bi-fore alle oþere : under þe bischope i-do. [folio 128] Þo þe bischop was ded : Teofle was forth ibrouȝt to beon bischop aftur him. : ake natheles he nolde [nout], [nout added later.] Line 4 And seide þat he nas nouȝt wuyrþe þare-to : and guod he couþe to luyte. Þat folke made ane oþerne sone : with grete nobleye and with pruyte. Þo þe bischop in [MS. is] his power was : to teofle wrathþe he caste, For he was raþur to bischope i-chose : and with þe oþur bischope heold faste : Line 8 he dude him out of his mester : and is guod him bi-nam. So þat Teofle þare-aftur-ward : in-to grete pouerte bi-cam; Al-so riche man ase he was er : ase pouere he was þo; So þat he nuste ȝware-bi libbe. : welle, þat him was wo! Line 12 Þo he was in Miseise i-brouȝt : him schamede swiþe sore : Men þat him honoured er : þo nolden huy non-more; Ech man tolde luyte of him— : for of þe pouere Men wollez so. he ne miȝte for schame a-mong men come : he nuste ȝwat for-to do, Þene deth he wilnede þingue mest. : so þat he him bi-þouȝte Þat, ho-so þene feond serui wolde : in grete richesse he him brouȝte. to a giv he wende a nyȝt : þat wonede þare-bi-side; he bad him helpe of þat cas : þat gan him þare bi-tide, Line 20 And him to serui for richesse : þene deuel a-boute wel wide. "Wel, it schal beo," þe giv seide : "ake ȝeot þou most a-bide; Cum oþur nyȝt þis tyme : In þis stude here to me And i-chulle þe swuch red do : þat wel schal liki þe." Line 24 ¶ Teofle ne fur-ȝat nouȝt þis. : to þe giv he eode In þat ilke stude þat oþur niȝt : to beten is grete neode. "Cum forth with me," quath þe giv : "ase ich þe wolle lede. Ake of ȝwat þu iseo oþur heore : ne haue þou none drede, Line 28 Ne make no signe of þe creoyz : ne þeron ne þench riȝt nouȝt,

Page 289

Scan of Page  289
View Page 289
And in swuche richesse nere þou neuere : ase þov worst sone i-brouȝt."
TEofle wende forth with him : and dude ase he him sede. Into a priue stude he cam sone : ase þe giv gan him lede : Line 32 Þene heie feond he fond þere : Maister of alle quede, And al his maynie a-boute him : for-to a-counti heore mis-dede. "Ȝwat is he þat ilke," quath þe schrewe : "þat þov bringuest with þe?" Line 35 "he schal beon of þine," quath þe giv : "and for neode he cam to þe. A man he was of gret pouwer : þat is nouþe him bi-nome, And for-to bringue him into richesse [al. him in] a-ȝein : þi Man he schal bi|come." "Wel-come, beu frere," þe feond seide : "nouþe þou dost wel, i-wis! haddest þov i-don þus mani day : riche þou were are þis. Line 40 bi-com mi Man, and do me homage : and þov schalt beo riche i-novȝ; For I-nelle no man helpe bote mine owene : and elles I dude wovȝ." ¶ "Ich bi-come þi man," quath Teofle : "and clanliche to þe take." [al. 4 vv. more.] "Certes, beau frere," quath þe Deuel : "wel muche þov most for|sake : Line 44 Þov most fur-sake god þat þe schop : and alle halewene also." "And ich heom for-sake," Teofle seide : "for þine wille ichulle do." [folio 128b] "Saunz faille, beu frere," þe Deuel seide : "þou ne miȝtest speke no bet. Þou art nouþe sone riche man I-novȝ. : ake oþing ȝeot þe let; Line 48 bote þou it do, it is for nouȝt : al þat we habbez i-do : Þou most for-sake for-with [al. forþ mid] god : Marie, is moder, al-so; For bote þou it wolle do : i-nam siker of þe nouȝt— For manie þat weren in Mine se[r]uise : heo hath fram me ibrouȝt." "And ich fur-sake," Teofle seide : "hire sone, and hire al-so, And þe ich bi-take lijf and soule : al þine wille to do." "Ov, beu frere," þe deuel seide : "ȝeot ich am a-drad : For Marie so ofte hath : mine Men fram me i-lad; Line 56 Word nis a-ȝein hire bote wind : for þei a man hire for-sake, Ȝif he wole a-ȝein to hire i-wende : gladliche heo wole him take. Þare-fore ichulle beon siker of þe : er ich mongy with þe : guode chartres of þis foreward : þou schalt makie me, Line 60 And writen hire with þine owene honde : and a-selen hire al-so.

Page 290

Scan of Page  290
View Page 290
Ȝwan þou hast i-don al þis : þine wille ichulle do." Teofle grauntede þis a-non : þe chartre he wrouȝte sone And a-selede hire with is ryng : ase foreward was to done; Line 64 he sat on kneo and tok is maister : and custe is fet al-so. "Nouþe, teofle," þe schrewe seide : "þov hast al wel i-dc. Þis chartre ichulle so faste bi [bi superscrbd.] -louke : In helle, ȝwanne ich hom come, Þat I ne drede me nouȝt þat heo worþe : þoruȝ Marie me bi-nome. Line 68 And wiend þou hom, and beo studefast : ase ichulle aȝein þe : So riche man nere þou neuere : ase þou worst sone þoru me." Þe feond wende hom to helle : and teofle hom al-so, And þonkede þe gywe alle guode : þat he him hadde ido. Line 72
A-Morewe, so sone ase hit was day : þe bischop after teofle sende, Þat he to him wel hasteliche : with-oute ani defaute wende. Merci he criede wel deolfulliche : þo he to him cam, And bi-tok him aȝein is power : þat he er him bi-nam. Line 76 Teofle bi-cam a-non so riche : þat so riche man non nas; Ase louerd and sire ech man him heold : wel muche is power was; Eche man was glad to queme him. : Men wondreden of þat cas, And seiden, "it nis in þis world : bote si haut e si bas." Line 80 Worldes richesse he hadde i-nouȝ : and worldes blisse al-so. Alas, þat ani cristine Man scholde : in þat manere come þare-to! ¶ Hit bi-feol þare-after-ward : In wel luyte stounde Þat þe giv þat him þere-to brouȝte : with tricherie was i-founde; Line 84 I-nome he was and to dome i-brouȝt : and to strongue deþe i-do : Fur-barnd he was þoru Iuggement : and to late he was so! ¶ Þo teofle him onder-stod—: In is heorte he þouȝte Þat þe Deuel, with ȝwam þe giv was : to þulke deþe him brouȝte. Line 88 Þouȝte he, "nam ich al-so with him? : and þei ich beo riche ane stounde, Ne schal ich neuere i-wite þe tyme : are he me bringue to grounde : Þanne were ich fur-lore lijf and soule! : and ich am to him i-bounde [folio 129] So faste, þat Ine may me with-drawe. : alas þat ilke stounde! Alas, ȝwy ne hadde ich i-beo raþur ded : þane [MS. þanne] i-don þulke dede! Nabbe ich fur-sake heom echone : þat me scholden helpe and rede? hou miȝte ich hopie of grace : ȝwane ich heom habbe fur-sake? Line 95 A sunful wreche ich am, alas : nas neuere i-seie mi make!

Page 291

Scan of Page  291
View Page 291
god is so riȝtful þat to him : ne hopie ich nouȝt þere-fore. bote ich habbe ore leuedie grace : certus, ich am fur-lore. For heo was euere ful of milce : and þei ich hire habbe for-sake, hou ich euere þare-of spede : to hire grace ichulle me take." Line 100 To churche he wende to ore leuedi auter : and cride hire milce and ore, his kneon he beot a-ȝein þe eorþe : weopinde swyþe sore On hire he cride and weop ful sore : boþe nyȝt and day, Out of þe chapele nolde he nouȝt : ake euere þare-inne he lay. Line 104
FOurty dayes and fourty nyȝt : on hire he criede faste. hire milce, þat euere was so guod : heo scheowede him at þe laste : For ase he criede on hire so ȝeorne : þat swete mayde so hende Line 107 cudde hire milde-hede, and fram heouene : to him a-doun gan wende. "hov miȝte ich," heo seide, "þou wrechche Man : eny grace þe take, And hou miȝte ich to mi sone for þe bidde : ȝwane þou hast him for-sake?" "A, leuedi, leuedi," teofle seide : "nouþe, leuedi, þin ore! Ich habbe i-sunegut manne mest : þat rewez me wel sore. Line 112 haue merci of þis sunfule wrechche! : I-nelle do sunne non-more, Ake, ȝif þou wolt me þine grace ȝiue : Ichulle don al þi lore." "Þov sunfule man," ore leuedi seide : "ase muche ase on me is, to þe ichulle beo milde I-novȝ : and to alle cristine men, i-wis : Line 116 For ich louie muche cristine Men : And norichi heom al-so, and euere am redi to heom a-liȝte : heore bone forto do; And swiþe muche ich þolie ofte : mine sone to maken liþe, Þat he ne nimez of heom grete wreche : ase he wolde ofte-siþe. Line 120 Ake sch[r]yf þe to him of þine sunnes : þat was i-bore of me And þat þolede deth for sunfule men : and ichulle bidde for þe." "Leuedi, merci," Teofle seide : "vnwuyrþe ich am þer-to, with þat Mouth þat ich him for-sok : swuch schrift to him do." Line 124 "Ȝus, hardiliche," ore leuedi seide : "for he is milde and softe; Wel þou wost þat sunfule men : gret loue he cuth wel ofte. For he was for sunfule Men i-bore : and to deþe for heom i-do, he mot nede to heom beo milde : for riȝt kuynde it wole so." Line 128

Page 292

Scan of Page  292
View Page 292
Line 128
Teofle bi-gan þo weope and crie : "louerd, merci," he sede, "to þe ich me schriue with deolful heorte : for mi luþer mis|dede. haue merci of me, al-so wisliche : ase þou were for me i-bore And for us þoledest deth : þat we ne scholden beo fur-lore! Line 132 Þench nouþe, louerd, on mine wrechhede! : swete Ihesu, þin ore! Do me þine milce, ich bidde þe, louerd : i-nelle do sunne neuere-eft more." ¶ "Teofle, teofle," ore leuedi seide : "for þi cristine-dom, An for pite þat ich habbe of cristine men : sethþe mi sone mi flesch nom, Line 136 I-chulle bidde on mine bare kneon : mi sone for þe [MS. me] wel sone. beo studefast, ase þou hast bi-gonne [MS. bi-goume] : and he wole i-heore þi bone." with þis word Teofle nuste : ȝware ore leuedi bi-com. he weop and cride euere ȝeorne : and al to hire grace him nom. Line 140 Þreo dawes with-oute mete and drinke : þare he gan a-bide In wop and sor and deol j-nouȝ : on ore leuedi euere he criede.
Ore lauedi cam þo al liȝinde : and with glade semblaunt also, "Teofle," heo seide, "þou hast nouþe sone : penaunce i-nouȝ i-do; Line 144 beo glad and bliþe, for ich habbe i-bede : mine sone milce and ore, Þat he hath þine sunnes þe fur-ȝyue. : ne sunegue þov nonmore!" "I-hered beo þov," teofle seide : "and þi holie grace, And i-blessed beo þe tyme þat ich to þe : criede in þusse place! Line 148 Leuedi, euere ich am a-drad : and siker nam ich nouȝt, Are þe chartre þat ich him [om. him] made : leuedi, to me beo i-brouȝt : Leuedi, þou art ful of milce : þat þou me schewest in þis place : Ȝwane þi milce, leuedi, is so muche : do me þerof þine grace!" Line 152 "Nov sone, theofle," ore leuedi seide : "ȝeot ichulle þe milde beo," with þis word heo wende forth : þat he ne miȝte hire more i-seo. hire milce heo scheowede, for heo cam : to him þene þridde day And brouȝte þe chartre and bi-teiȝte as him : ase he a-slepe lay, Line 156 And wende a-ȝein wel stilleliche— : and þo Theofle a-wok, Þe chartre he heold in is hond : þat ore leuedi him bi-tok. glad and bliþe he was i-nouȝ : and me þunchez þat he wel ouȝte!

Page 293

Scan of Page  293
View Page 293
Ore lauedie he þonkede and hire grace : þat to swuche guodnesse him brouȝte. [al. 2 vv. more.] Line 160 ¶ Þis cas bi-feol in leinte : on a satures-day at niȝt. A-morewe, þene sonenday : þe day was cler and briȝt [al. as þe day was liȝt] , Þe bischop and is clerkes : and muche folk al-so to churche comen, ase riȝt was : godes seruise to do. Line 164 Riȝt þo godspel was i-rad : Theofle forth him wende, To þe bischopes fet he feol a-doun : and þene Deuel more he schende : he tolde þe bischope euerech del : and al þe folke al-so, Þat foreward [MS. fereward] and þe sikernesse : þat he hadde þe Deuele i-do, Line 168 And hov of þe Deueles miȝte : ore swete leuedi him caste And brouȝte him þe chartres þat he made : þat bi-loke was in helle faste. Þe chartre bi-fore al þat folk : he let þe bischope rede, Þat ech man i-seiȝe is luþere sunne : and ore leuedie mildhede. Line 172 Þa[t] folk wolde þe chartre witen : for miracle, þat [al. as] huy bede. "A, Merci, merci, for godes loue" : Theofle ofte seide, "For þe ȝwyle þe chartre is i-hol : ȝeot euere-more me dredeth; Are heo beo to douste i-brent : siker lijf ne mai ich lede." Line 176 Þe chartre huy barnden bi-fore heom alle : þat ech man miȝte i-seo. "Certes, nouþe ich hopie," theofle seide : "þat siker ich mouwe beo." ¶ Þo þe bischop hadde is masse i-do : þat folk cam mani-folde A-boute Theofle in eche side : þat wonder to bi-holde. Line 180 briȝtore þane þe sonne, heom þouȝte : he schon in-to al is face, Þat non ne miȝte for briȝthede : bi-holde him in þat place. [folio 130] he liet dele and ȝiue pouere men : þat [al. his] guod wel clene þere, And seide þat he out of churche nolde : þe ȝwile he a-liue were. Line 184 To þe stude he wende a-non : þat [al. þer] ore leuedi to him a-liȝte And brouȝte him þe chartres of is sunnes : þoruȝ hire swete miȝte. A-non-riȝt he bi-gan to sikni : and þare riȝt a-doun lay; his breþren he custe echone : and deide þene þridde day. Line 188 þat folk dude bi him þat was to done : and bureden him riȝt þere. his soule wende to heuene [MS. henene] anon : þare I-cholde we alle were. For he is a seint in heuene an heiȝ : and his day fallez in þe ȝere A luyte bi-fore Aueryl : ase þe bok us doth lere. Line 192 Wel fair Miracle ore leuedi dude : þat brouȝte him of þulke wo, Ase heo hath manye oþere i-don : and ȝeot heo wole wel mo.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.