The romance of Guy of Warwick. The first or 14th-century version.

About this Item

Title
The romance of Guy of Warwick. The first or 14th-century version.
Publication
London,: Pub. for the Early English text society by K. Paul, Trench, Trübner, & co., limited,
1883, 1887, 1891.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Subject terms
Guy of Warwick (Legendary character)
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AHA2638.0001.001
Cite this Item
"The romance of Guy of Warwick. The first or 14th-century version." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AHA2638.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 23, 2025.

Pages

Page 548

Scan of Page  548
View Page 548
Now herkeneþ a litel striif, Hou he saued þe pilgrims liif Iesu, þat sitt in trone, Wiþ a fischer þat was comand, In þe se fische takeand Line 5 Bi himself al-on. He seþ þat bed floter him by: 'On godes half,' he gan to cri, 'What artow? say me son.' Þe pilgrim his heued vp pliȝt, Line 10 & crid to him anon riȝt, & made wel reweli mon.
¶ 'Gode man,' þan seyd he, [C line 9501] 'Y leue on god in trinite: Þe soþe þou schalt now sen. Vnderstode þou ouȝt of þe batayl hard Bitven þe pilgrim & sir Berard, Line 5 Hou þai fouȝten bitven?' Þe fischer seyd, 'y seiȝe þe fiȝt Fro þe morwe to þe niȝt: For noþing wald þai flen. Þemperour comand þo Line 10 Þai schuld be kept boþe tvo, Tomorwe bring hem oȝen.'
¶ 'Icham,' he seyd, 'þe pilgrim Þat fauȝt wiþ [The þ of wiþ added above the line.] þe douke Berardin For Tirri, þe hendi kniȝt. Ȝistreuen we wer deled ato; In a chaumber y was do Line 5 Wiþ seriaunce wise & wiȝt: Hou ich com her no wot y nouȝt. For his loue þat þis warld haþ wrouȝt, Saue me ȝif þou miȝt.' Þe fischer tok him into his bot anon, Line 10 & to his hous he ladde him hom, & saued his liif þat niȝt. [folio 160b:a]

Page 550

Scan of Page  550
View Page 550
¶ Þemperour ros amorwe, y-wis, [C line 9525] & at [at altered from atte.] þe chirche he herd his messe In þe first tide of þe day, & into his halle he gan gon, & after þe steward he axed anon Line 5 & þe pilgrim wiþ-outen delay. Þe four barouns forȝat hem nouȝt, Þe douke Berard þai han forþ brouȝt Redy armed to play; & þe pilgrims kepers com euerichon, Line 10 & seyd to þemperour, bi seyn Ion, Þe pilgrim was oway.
¶ Þemperour was wel wroþ: Bi his fader soule he swore [The s of swore added above the line.] his oþ, Þai schuld ben hang & drawe. 'For godes loue,' he seyd, 'merci! Þis douke Berard of Paui Line 5 Haþ him brouȝt o dawe.' Þemperour seyd, 'bi seyn Martin, Hastow don þis fals, Berardin, · To don þe pilgrim slawe? Ȝeld him deþes or liues to me, Line 10 Or in mi court demp[t] þou schalt be Þurch iugement of lawe.'
¶ Þe douke Berard wex wroþ & wo; [C line 9551] Þemperour he answerd þo Wiþ wel michel hete: 'Ichaue serued þe long, sir emperour,

Page 552

Scan of Page  552
View Page 552
& kept þi londes wiþ michel anour, Line 5 & now þou ginnest me þrete. Þerof ȝiue y nouȝt a chirston. Hom to Lombardy ichil gon: Wiþ alle þe ost y may gete Y schal com in-to Almayn; for al þi tene Line 10 Of al þi lond, siker mot þou ben, O fot y no schal þe lete.'
¶ When þemperour herd þat, & of his þretening vnder-ȝat, He bad wiþ wordes bold Out of his court he schuld gon. & he answerd sone anon Line 5 Þat sikerliche he nold. [The e of he and the n of nold blotted.] Þer com þe fischer priueliche, & puked þemperour softliche: [folio 160b:b] His tale to him he told. 'Sir emperour,' he seyd, 'listen to me: Line 10 Of þe pilgrim ichil telle þe, Ȝif þou me herken wold.'
¶ 'Fischer,' seyd þemperour fre, [C line 9857] 'Of þe pilgrim telle þou me, Ȝif þou þe soþe can sayn.' 'For-soþe,' he seyd, 'y can ful wel: Y schal þe leyȝen neuer a del; Line 5 Þerof icham ful fain. Ȝistreuen, wiþ-outen lesing, Y went to þe se of fischeing, Mine nettes for to layn. A bedde y fond þer floterand, Line 10

Page 554

Scan of Page  554
View Page 554
Line 10 & þer-on a kniȝt liggeand, A man of michel mayn.
¶ & ich him axed what he were: He told me þe soþe þere Wiþ wordes fre & hende. 'Icham,' he seyd, 'þe pilgrim Þat fauȝt wiþ þe douke Berardin Line 5 Ȝisterday to þe nende.' Y tok him into mi bot anon, & to min hous y lad him hom, & kept him as mi frende. Ȝif þou leuest nouȝt he is þare, Line 10 Do sum seriaunt þider fare, & þer ȝe may him fende.'
¶ Þemperour sent after him þo [C line 9603] Wiþ þe fischer & other mo, & brouȝt him, saunfayle. Þai were don togider bliue Wiþ hard strokes for to driue: Line 5 Þai gun hem to asayle. Wel hard togider gun þai fiȝt: Wiþ her brondes, þat wer briȝt, Þai hewe hauberk of mayle. Þus togider gun þai play, Line 10 Til it was þe heyȝe midday, Wiþ wel strong batayle.
[¶ wanting in MS.] Þe douk Berard was egre of mode: He smot to Gij as he wer wode; His liif he wende to winne. He hit [him] [him here omitted in MS, but the catchword on fol. 160 v. is he hit him on þe helm] on þe helm on hiȝt, [folio 161a:a] Þat alle þe floures feir & briȝt Line 5 He dede hem fleyȝe atvinne. Þe nasel he carf atvo, & þe venteyle he dede also Riȝt to his bare chinne. [[Three lines are here omitted in MS.]]

Page 556

Scan of Page  556
View Page 556
¶ Sir Gij was wroþ anon fot hot, & Berard on þe helme he smot: To stond hadde he no space; For boþe helmes he carf atvo, & his heued he dede also Line 5 In midward of þe face. Þurch al his bodi þe swerd bot Into þe erþe wele half a fot, Þat seiȝe men in þe place. Þ[e s] [The letters in brackets blotted.] oule went fro þe bodi þere: Line 10 Þ[e fol]k [The letters in brackets blotted.] of þe cite wel glad were; Þ[ai] [The letters in brackets blotted.] þonked our lordes grace.

Page 558

Scan of Page  558
View Page 558
¶ Bifor þemperour þan com sir Gij: [C line 9653] 'Ichaue wroken þerl Tirri (Þe soþe þou miȝt now sen), & defended him of þat felonie Oȝain þe douke Berard of Paui, Line 5 Þat was so stout & ken. Þerfore þe soþe ich ax þe, Ȝif Tirri schal quitecleymed be, & haue his lond oȝen. & who so þer-oȝain wiþstond Line 10 He schal haue schame of min hond, Wel siker may he ben.'
¶ Þemperour seyd, 'sikerly, Þou hast wroken þerl Tirri; Gret honour þou hast him don. Þerfore when he is come His londes þan al & some Line 5 He schal haue euerichon.' Þan was Gij glad & bliþe, & kest of his armes also swiþe: After him he thouȝt to gon. Þemperour wald cloþe him in gold, Line 10 Ac, sikerliche, he seyd he nold: His sclauain he axed anon.

Page 560

Scan of Page  560
View Page 560
¶ To toun he went in his way [C line 9673] To finde Tirri ȝif he may In sorwe & care ful bounde. [folio 161a:b] Into a chirche he him dede, & fond him in a priue stede Line 5 Liand on knes to grounde. 'Arise vp, Tirri,' he seyd þo; 'To court þou schalt wiþ me go, Now ichaue þe founde.' Tirri anon his heued vpbreyd, Line 10 & seyd, 'pilgrim, hastow me treyd, Allas þat ich stounde!
¶ Allas, allas,' þan seyd he, 'To what man may men trust be, To chese to his make? Þou þat semed so stedefast To þemperour me wraied hast: Line 5 To sle me þou hast take. In iuel time was it to me Þat y mi name told to þe: Allas þat ich sake!' For sorwe þat he hadde þo Line 10 O word no miȝt he speke mo, Bot stode & gan to quake.
¶ 'Tirri,' seyd Gij, 'drede þe no-þing: [C line 9697] Þou schalt to-day here gode tiding Þurch grace of godes sond. Þe schrewed douke Berard he is ded; Under þe cite he is y-leyde: Line 5 Y slouȝ him wiþ min hond.' Þo was Tirri glad & bliþe: To court he went also swiþe; For noþing wald he wond. 'Sir emperour,' seyd Gij anon, Line 10 'Now is Tirri comen hom To resceiue his lond.'

Page 562

Scan of Page  562
View Page 562
¶ Þemperour on him gan bihold, & seyd to him wiþ wordes bold, 'Artow þerl Tirri? Where is now þi bold chere Þat whilom so douhti were, Line 5 & holden so hardi?' 'Ȝa, sir,' he seyd, 'icham he. Whilom y was of gret bounde, & helden ful douhti; [The whole line on an erasure.] & now ich haue al forlorn Line 10 Wiþ miche sorwe on euen & morn [folio 161b:a] To seke mi felawe sir Gij.
¶ Ich haue him souȝt in mani lond, Ac neuer man ȝete ich fond Can telle of him no sawe: He is dede, ich wot full wel. God almiȝti & seyn Miȝhel Line 5 To blis his soule drawe! Ac now is it told me þis pilgrim As slayn þe douke Berardin; Þerof icham ful fawe. Sir emperour, y bid merci: Line 10 For godes loue & our leuedi, Þo[u] do me londes lawe.'
¶ Þritti erls wel curteys, [C line 9725] & alle þe lordinges of þe palais, [altered from paylais.] & mani baroun afine Crid merci to þemperour bold. Þemperour gan him bihold, [The i of bihold partially gone.] Line 5 & seyd, 'Tirri, frende min, Here y sese þe in al þi lond, Wiþ worþschip to held in þine hond, Bi god & seyn Martine. Bifor mi barouns y graunt þe, Line 10 Steward of mi lond þou schalt be As was þe douke Berardine.'

Page 564

Scan of Page  564
View Page 564
¶ Þemperour kist him ful swete, Forȝaf him his wreþe & his hete Bifor hem al þere. [Þre MS.] When þemperour & þerl were at on, Þe lordinges euerichon Line 5 Wele bliþe of hertes were. 'Sir Tirri,' seyd þemperour fre, 'For þi fader soule, tel þou me, Astow art me leue & dere, Whennes is þis pilgrim? Line 10 Is he þi nem or þi cosyin Þat fauȝt for þe here?'
¶ 'Sir emperour,' seyd sir Tirri, 'So god me help & our leuedi, For-soþe wiþouten fayle, Y no seiȝe neuer ere þis pilgrim, Bot þis oþer day y met wiþ him, Line 5 & told him mi conseyl. [folio 161b:b] He swore astite bi seyn Ion To þi court he wald gon Þe douk Berard to asayle. Ich wend wel litel þan, y pliȝt, Line 10 He hadde ben of michel miȝt, To hold wiþ him batayle.'

Page 566

Scan of Page  566
View Page 566
¶ Þemperour dede as a gode man, [C line 9763] & Tirri into his chaumber he nam, & richeliche gan him schrede. He fond him wepen, & armour briȝt, & al þat schuld falle to kniȝt, Line 5 & feffed him wiþ prede; & fond him hors & stedes gode, Of al his lond þe best stode, Hom wiþ him to lede. Þemperour wald þe pilgrim at-hold, [hold blotted.] Line 10 Ac, sikerliche, he seyd he nold: Wiþ Tirri hom he ȝede.
¶ When Tirri was comen hom, Þe pilgrim he wald anon Sesen in al his lond, & he for-soke it al out-riȝt; For riches loued he no-wiȝt Line 5 For to hold in hond. Þerl as swiþe his sond he sent Ouer al his lond, verrament, Til þat his wiif he fond: Þo was sche founden in an ile [anile MS.] Line 10 In a nunri þat while For doute of Berardes bond.
¶ Þo was Tirri a noble man, [C line 9779] In al þat lond better nas nan, As y ȝou tel may. Destrud were al his enemis: He liueþ in michel ioie & blis, Line 5 Al-so a prince in play. Anon sir Gij him bi-þouȝt Þat lenger wald he duelle nouȝt. To sir Tirri on a day He seyd to him in þat tide, Line 10 'Here nil y no lenger abide: Ich mot wende in mi way.

Page 568

Scan of Page  568
View Page 568
¶ O þing,' he seyd, 'y pray þe: [folio 162a:a] Out of þe cite go wiþ me, Astow art hendi kniȝt. Alon we shul go boþe y-fere, & swich tidinges þou schalt here, Line 5 Þou schalt haue wonder, apliȝt.' Þerl him graunt wiþ hert fre, & went wiþ him out of þat cite In his way ful riȝt, & when þai wer þennes half a mile [amile MS.] Line 10 Þer þai duelled a litel while, Þo gomes of michel miȝt.
¶ 'Tirri,' seyd Gij, 'vnderstond þou þe: [C line 9811] Þou art vnkinde, so þenkeþ me; For Gij, þi gode fere, Whi [hi blotted.] wiltow him knowe nouȝt? Y-wis, [wis blotted.] þou art iuel biþouȝt. Line 5 No was he þe leue & dere? Þenke he slouȝ þe douk Otoun, & brouȝt þe out of his prisoun, & made þe quite & skere, & hou he fond þe ded almast Line 10 As he rode þurch a forest [aforest MS.] Wiþ a rewely chere,

Page 570

Scan of Page  570
View Page 570
¶ & hou he socourd þi leman schene, & al þe fiften outlawes ken He slouȝ hem al on rawe, & slouȝ þe four kniȝtes radde, & þi bodi to toun ladde, Line 5 To leche þi woundes ful fawe, & he socourd þi fader in wer, & halp þe boþe nere & fer Þo þou was fallen ful lawe, & now y slouȝ Berard þe strong. Line 10 Icham Gij; þou hast wrong: Why wiltow me nouȝt knawe?'
¶ When þerl herd him speke so, Wepen he gan wiþ eyȝen to, & fel aswon to grounde. 'For godes loue,' he seyd, 'merci! Iuel at ese now am y, Line 5 In sorwe & care ful bounde. Ful wele miȝt y knowe þe ar now: In al þis warld was non [man MS.] bot þou [folio 162a:b] Oȝain Berard durst founde. Merci, sir, par charite: Line 10 Þat ich haue misknowen þe, Allas, allas þat stounde!'
¶ Merci he crid on his kne: [C line 9851] Boþe for sorwe & for pite Wepen he bigan.

Page 572

Scan of Page  572
View Page 572
He seyȝe his legges brosten ich-del, Þat whilom wer y-hosed ful wel: Line 5 More sorwe made neuer man. Sir Gij went to him þo: In his hert him was wo, & in his armes vp him nam. Atvix hem was gret diol in þat stounde: Line 0 Boþe þai fel aswon to grounde: For sorwe þai wex al wan.
¶ 'Tirri,' seyd sir Gij þo, 'Þou schalt bileue, & y schal go: Y biteche þe heuen king. Bot ich haue a sone, y-wis, Y not wheþer he kniȝt is, Line 5 For he is bot a ȝongling: Ȝif he haue ani nede to þe, Help him for þe loue of me, Y pray þe, in al þing. Ich hope he schal be a gode kniȝt: Line 10 Y pray Iesu ful of miȝt He graunt him his blisceing.'
¶ 'Merci, sir,' þan seyd he, 'For godes loue, leue her stil wiþ me: Y pray þe par amour. Mi treuþe y pliȝt in þine hond, Y schal þe sese in al mi lond, Line 5 Boþe in toun & tour. Þi man y wil be & serue þe ay Þer while mi liif lest may, To hold vp þin honour. & ȝif þou no wilt ichil wiþ þe go: Line 10 Y-wis, ichaue wele leuer so Þan bileue wiþ þemperour.'

Page 574

Scan of Page  574
View Page 574
[No ¶ in MS.] 'Do oway, sir Tirri: þer-of speke nouȝt; [C line 9887] Al idel speche it is þi þouȝt. Wende oȝain hom now riȝt, [folio 162b:a] & be nouȝt to prout, y þe rede: To serue þi lord at al his nede Line 5 Þou proue wiþ þi miȝt. Desirite no man of his lond: Ȝif þou dost þou gos to schond; Ful siker be þou, apliȝt. For ȝiue þou reue a man his fe Line 10 Godes face schaltow neuer se, No com in heuen liȝt.
¶ Biþenke þe wele of douke Berard, Hou prout he was, for he was steward, & flemed þe out of lond, & he now desirite is, Wiþ michel sorwe slayn, y-wis, Line 5 & schamelich driuen to schond. Y schal gon, & þou bileue schalt: Y biteche þe god, þat al þing walt, & maked wiþ his hond.' Þai kisten hem togider þo: Line 10 Oliue þai seyȝen hem neuer eft mo, As þe gest doþ ous vnderstond.
¶ Gret sorwe þai made at her parting, & kist hem wiþ eiȝe wepeing. Þai wenten hem boþe atvo. Als swiþe þerl Tirri went him hom, Þre days he no ete mete non: Line 5 In hert him was ful wo; & when þe countas, sikerly,

Page 576

Scan of Page  576
View Page 576
Herd seyn it was sir Gij Þat þan was went hem fro, Sche vpbreyd hir lord day & niȝt Line 10 Þat he no had holden him wiþ strengþe & miȝt, & laten him nouȝt þennes go. [gon MS.]
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.