The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,

About this Item

Title
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,
Publication
Oxford,: University press,
1850.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001
Cite this Item
"The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 19, 2025.

Pages

CAP. XII.

[verse 1] Therfor we that han so greet a cloude of witnessis put to, do we awei al charge, and synne stondinge aboute vs, and bi pacience renne we to the [Om. b.] batel [strijf R.] pur|posid [verse 2] to vs, biholdinge in to the makere of feith, and the perfit endere, Jhesu; which whanne ioye was purposid to hym, he suffride the cros, and dispiside confusioun, and sittith on the riȝthalf of the seet of God. [verse 3] And bithenke ȝe on hym that suffride siche `aȝen seiynge [aȝenseiyngis k.] of

Page 502

Scan of Page  502
View Page 502

synful men aȝens hym silf, that ȝe be not maad wery, failinge in ȝoure soulis. [verse 4] For ȝe aȝenstoden not ȝit `til to [vnto I.] blood, fiȝtyng aȝens synne. [verse 5] And ȝe han forȝet the coumfort that spekith to ȝou as to sones, and seith, My sone, nyle thou dispise the teching of the Lord, nether be thou maad weri, the while thou art chastisid of hym. [verse 6] For the Lord chastisith hym that he loueth; he betith euery sone that he resseyueth. [verse 7] Abide ȝe stille in chastising; God proferith [preuith gk.] hym to ȝou as to sones. For what sone is it, whom the fadir chastisith not? [verse 8] That if ȝe `ben out [be not A.] of chastising, whos parteneris ben ȝe alle maad, thanne ȝe ben auowtreris, and not sones. [verse 9] And aftirward we hadden fadris of oure fleisch, techeris, and we with reuerence dredden hem. Whethir not myche more we schulen obeische to the fadir of spiritis, and we schulen lyue? [verse 10] And thei in tyme of fewe dayes tauȝten vs bi her wille; but this fadir techith to that thing that is profitable, in resseyuynge the halewing of hym. [verse 11] And ech chastisyng in present tyme semeth to be not of ioye, but of sorewe; but aftirward it schal ȝelde fruyt of riȝt|wisnesse moost pesible to men exercisid bi it. [verse 12] For whiche thing reise ȝe slowe [verse 13] hondis, and knees vnboundun, and make ȝe riȝtful steppis to ȝoure feet; that no man haltinge erre, but more be heelid. [verse 14] Sue ȝe pees with alle men, and holy|nesse, with out which no man schal se God. [verse 15] Biholde ȝe, that no man faile to the grace of God, that no roote of bit|tirnesse buriownynge vpward lette, and [verse 16] manye ben defoulid bi it; that no man

Page 503

Scan of Page  503
View Page 503

be letchour, ether vnhooli, as Esau [Esau was X sec. m. k.] , which for o mete seelde hise firste thingis [bigynnyngis R pr. m.] . [verse 17] For wite ȝe [Om. I pr. m.] , that afterward he coueitinge to enherite blessing, was repreued. For he foond not place of [to k.] penaunce, thouȝ he souȝte it [Om. k pr. m.] with teeris. [verse 18] But ȝe han not come to the fier able to be touchid, and able to come to, and to the [Om. R.] whirlewynd, and myst, and tempest, [verse 19] and soun of trumpe, and vois of wordis; which thei that herden, excusiden hem, that the word schulde not be maad to hem. [verse 20] For thei beren not that that was seid, And if a beeste touchide the hil, it was stonyd. [verse 21] And so dredeful it was that was seyn, that Moises seide, Y am aferd, and ful of trembling. [verse 22] But ȝe han come nyȝ to the hil Sion [of Sion EC pr. m. aβ.] , and to the cite of God lyuynge, the heuenli Jeru|salem, and to the multitude of many [verse 23] thousynde aungels, and to the chirche of the firste men, whiche ben writun in heuenes, and to God, domesman of alle, [verse 24] and to the spirit of iust perfit men, and to Jhesu, mediatour of the newe testa|ment, and to the sprenging of blood, `betere spekinge [spekynge bettir R.] than Abel. [verse 25] Se ȝe, that ȝe forsake not the spekere; for if thei that forsaken him that spak on the erthe, aschapide [ascapen a.] not, myche more we that turnen awei fro him that spekith to vs [him I.] fro heuenes. [verse 26] Whos vois than mouyde the erthe, but now he aȝen bi|hetith, and seith, Ȝit onys and Y schal moue not oneli erthe [the erthe Ka.] , but also heuene. [verse 27] And that he seith, Ȝit onys, he declarith the translacioun of mouable thingis, as

Page 504

Scan of Page  504
View Page 504

of maad thingis, that tho thingis dwelle, that ben vnmouable. [verse 28] Therfor we res|seyuynge the kingdom vnmouable, haue we grace, bi which serue we plesynge to God with drede and reuerence. [verse 29] For oure God is fier that wastith.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.