The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,

About this Item

Title
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,
Publication
Oxford,: University press,
1850.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact mec-info@umich.edu. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact libraryit-info@umich.edu.

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001
Cite this Item
"The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 2, 2024.

Pages

CAP. XIII.

[verse 1] In the hundrid and nyne and fourtithe [fourti A pr. m. EFHMPYe.] ȝeer Judas knew, that Antiok Eupator [verse 2] cam with multitude aȝens Judee; and with hym cam Lisias, procuratour and souereyn of offices, hauynge with hym an hundrid and ten thousynde of foot men, and of horse men fyue thousynde, and [and of F pr. m.] olifauntis two and twenti, charis with sithis thre hundrid. [verse 3] Forsothe and [Om. I.] Menelaus ioyn|ede hym to hem, and with greet desseit bisouȝte Antiok, not for heelthe of the cuntre, but hopynge that he schulde be ordeyned in to prinshod. [verse 4] But the kyng of kyngis reiside the willis of Antiok aȝens the synnere; and whanne Lisyas schewide that he was cause of alle yuels, he co|maundide, as custom is to hem, hym takun for to be slayn in the same place.

Page 888

Scan of Page  888
View Page 888

[verse 5] Sotheli in the same place was a tour of fifti cubitis, hauynge on ech side a gader|yng of aische; this was [hadde Re.] biholdynge in to a diche. [verse 6] Fro thennus he comaundide the sacrilegere, `ether cursid man [or cursid man EPY. Om. R.] , for to be caste doun in to aische, whanne alle men puttiden [pultiden HRSUe.] forth hym to the deth. [verse 7] And bi siche lawe it bifelle the brekere of lawe for to die, nether Menelaus for to be ȝouun to erthe. [verse 8] And forsothe iustly ynowȝ; for whi for he dide many trespassis aȝens the auter of God, whos fier and aische was hooli, he was dampned in the [Om. Re.] deth of aische. [verse 9] But the kyng with out bridil in mynde [mynde, or [ether plures] vndirstonding EFGHIKMNPQSUXYe.] , cam to schewe hym worse to Jewis, than his fadir. [verse 10] And whanne these thingis weren knowun, Judas comaundide the puple, that bi nyȝt and dai thei schul|den clepe to help the Lord; that as euere more, also now he schulde helpe hem; [verse 11] whiche sotheli [forsothe R.] dredden for to be priuyd of lawe, and cuntree, and hooli temple; and that he suffride not the puple, that a while gon hadde a litil quykid aȝen, for to be suget eftsoone to blasfeme naciouns. [verse 12] Ther|for whanne alle men diden togidere that thing, and axiden merci of the Lord with wepyng, in fastyngis [fasting R.] bi alle thre daies, and kneliden, Judas monestide hem for to make hem redi. [verse 13] Forsothe he with eldre men thouȝte for to go out, bifore that the kyng mouede oost [the oost A pr. m. I.] to Judee, and gat the citee, and to bitake the ende [outgoing R. outgoing, or [ether plures] ende E et ceteri.] of the thing to the dom of the Lord. [verse 14] Therfor he ȝaf power of alle thingis to God, makere of nouȝt of the world, and monestide hise [Om. R.] for [Om. F.] to fiȝte strongli, and stonde til to the deth, for lawis, temple [the temple EPY.] , citee, cuntre, and citeseyns; and he ordeynede the [Om. EPY.] oost aboute Modyn. [verse 15] And whanne a tokene was ȝouun to hise of victorie of God, he chees the strengeste ȝonge men, and bi niȝt he asailide the kyngis halle in tentis, and he slow fourtene thousynde men, and the moste of olifauntis, with these that

Page 889

Scan of Page  889
View Page 889

weren put aboue. [verse 16] And thei filliden the tentis of enemyes with hiȝeste drede and disturblyng, and whanne these thingis weren don `in prosperite [esili EPRY. esily, either in [bi I] prosperite FGHIKNSXe.] , thei wenten awei. [verse 17] Forsothe this was don in the dai liȝtynge, for the proteccioun of the Lord helpide hym. [verse 18] But whanne the kyng hadde takun taast of hardynesse `of Jewis bi craft, he [he bi craft of Jewis Re.] asaiede hardynessis of places; [verse 19] and mouede the tentis to Bethsura, that was a strong hold of Jewis; but he was dryuun hurtlide and menusid [menuschid A pr. m. mynuyd, or wastid I.] . [verse 20] Forsothe to these that weren with ynne, Judas sente nedeful thingis. [verse 21] Forsothe Rodochus, sum [sum man I.] of the oost [oostis I.] of Jewis, telde out priuetees to enemyes; which was souȝt, and takun, and prisoned. [verse 22] Eftsoone the kyng hadde word to hem that weren in Bethsura, and ȝaf the riȝthond, and resseyuede, and wente awei. He ioynede batel with Judas, and Judas was ouercomun. [verse 23] Forsothe as [Om. R.] he knew that Filip hadde rebellid at Anti|ochie, which was left on nedis, he was astonyed in mynde [mynde, either vndurstonding FHIMQSUXe.] , and bisouȝte Jewis, and was suget to hem, and swoor of alle thingis, of whiche it was seyn iust; and he was recounselid, and offride sacrifice, and worschipide the temple, and puttide ȝiftis. [verse 24] He biclippide, `ether kisside [or kissede EPY. Om. R.] , Machabeus, and made hym prince and duyk fro Tolo|maida til to Garreyns. [verse 25] Sotheli as he cam to Tolomaida, men of Tolomaida baren greuousli acordyng of frendschip, and hadde indignacioun, leste perauenture thei wol|den breke pees. [verse 26] Thanne Lisias stiede vp in to the dom place, and expownede re|soun, and ceeside the puple, and turnyde aȝen to Antiochie; and in this maner the kingis goynge out and turnynge aȝen wenten forth.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.