helpist the counsel of wickid men? [verse 4] Whe|thir fleischli iȝen ben to thee, ethir, as a man seeth, also [Om. S.] `thou schalt [schalt thou IS.] se? [verse 5] Whether thi daies ben as the daies of man [a man S.] , and [verse 6] `thi ȝeeris ben [ben thi ȝeeris IS.] as mannus tymes [as mannus tymes; God punyschith not an innocent man bi malice, as a tiraunt doth, nether bi vnkunnyng of truthe, as an erthely iuge doith. Lire here. C.] ; that thou enquere my wickidnesse, and enserche my synne? [verse 7] And [And, Lord I. And thou, Lord S.] wite [that thou wite I.] , that Y haue do no `wickid thing [wickidnesse, ȝildinge me to thee S.] ; sithen [sith IS.] no [ther is no I.] man is [Om. I.] , that may delyuere fro thin hond? [verse 8] Thin hondis han maad me, and han [thei han IS.] formed me al in cumpas; and thou castist [hast cast IS.] me doun so [Om. IS.] sodeynli. [verse 9] Y [Lord, Y IS.] preye [preye thee IS.] , haue thou mynde, that thou madist me as cley, and schalt [thou schalt IS.] brynge [lede IS.] me aȝen in to dust. [verse 10] Whether thou hast not mylkid me as mylk, and hast [thou hast IS.] cruddid me togidere as cheese? [verse 11] Thou clothidist [hast clothid IS.] me with skyn and fleisch [with fleisch S.] ; thou [and thou IS.] hast ioyned me togidere with boonys and senewis. [verse 12] Thou hast ȝoue lijf and mercy to me, and thi visiting hath kept my spirit. [verse 13] Thouȝ [And thouȝ S.] thou helist these thingis in thin herte, netheles Y woot, that thou hast mynde of alle thingis [these thingis S.] . [verse 14] If [And if whanne IS.] Y dide synne, and [Om. IS.] thou sparidist me at an our; whi suffrist thou not me to be cleene of my wickidnesse? [verse 15] And if [Om. C. for S.] Y was wickid, wo is to me [wo is to me; that is, Y am and was in so greet tribula|cioun, that it ouȝte suffise to thee for peyne. Lire here. C.] ; and if Y was iust, Y fillid [schal not reise up myn heed [to thee S], that am fulfillid IS.] with turment and [and with I.] wretchidnesse `schal not reise the heed [Om. IS.] . [verse 16] And if Y reise `the heed [it I. vp myn heed S.] for pride, thou schalt take me as a lionesse; and thou turnest aȝen, and turmentist me [me wilfulli S.] wondirli [wondirfully IS.] . [verse 17] Thou [For thou L.] ga|derist in store thi [the A.] witnessis aȝens me, and thou multipliest thin yre, `that is, ven|iaunce [Om. IS.] , aȝens me; and peynes holden knyȝthod [the knyȝthod I.] [holden knyȝt|hod; that is, holden me so suget, that in no maner Y may aȝen|stonde. Lire here. C.] in me. [verse 18] Whi [Lord, whi IS.] hast thou led me out of the wombe? `And Y wolde, that Y were [Whi ne had I erst ben IS.] wastid [that Y were wastid; here Joob preueth, that contradic|cioun sueth of the seiynge of hise aduersa|ries, for thei seiden that mannus blis is in temporal prosperite; therof it sueth, that mannus liyf, soiet to grete peynes, is hateful and hidouse, name|ly, whanne no releeuyng of peyne apperith, as it was of Joob; and they seiden also, that no thing of man dwellith aftir deth; ther|of it sueth, that deth puttith awey alle goodis outirly, and so it is most orible; and therfor liyf, be it neuere so peyneful, owith to be coueitid skilefuly. Lire here. C.] , lest [that IS.] an iȝe `schulde se [had not seen IS.] me. [verse 19] That Y hadde be, as if Y were not, and `were translatid, ethir borun ouer [had ben ouer born IS.] , fro the wombe to the sepulcre. [verse 20] Whether [Whether not IS.] the