Absinthe: World Literature in Translation publishes foreign literature in English translation, with a particular focus on previously untranslated contemporary fiction, poetry and creative non-fiction by living authors. The magazine is owned and operated by the Department of Comparative Literature at the University of Michigan and edited by graduate students in the Department, as well as by occasional guest editors.

Order a Print Copy of Vol. 24:

order on Amazon

Previous Issue:

Vol. 23 (2017)

Journal Cover

Volume 24 | World Hellenisms

From the Editors

Ali Bolcakan, Will Stroebel, and Peter Vorissis

"Milk out of Snow"

Mata Kastrisiou

"Refugees"

Yiorgos Chouliaras

"Old-New Greece"

Chaim Shoshkes

"Athena"

Maryam Hooleh

From 'What's Left of the Night'

Ersi Sotiropoulos

"The Shared Fate of the Heavens and of Earthly Bodies", "The Little Station Master", and "A HYMN OF VICTORY"

Elena Polygeni

From 'The Second Life of Constantine Cavafy'

Tarek Emam

From 'Tefteri: A Settling of Scores'

Vinicio Capossela

"Without My Future"

Thomas Ioannou

"The Stone Quarter"

Iana Boukova

Editors Authors Translators