The early South-English legendary ; or, Lives of saints. I. Ms. Laud, 108, in the Bodleian library. Edited by Carl Horstmann.

About this Item

Title
The early South-English legendary ; or, Lives of saints. I. Ms. Laud, 108, in the Bodleian library. Edited by Carl Horstmann.
Publication
London,: Pub. for the Early English text society by N. Trübner & co.,
1887.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact mec-info@umich.edu. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact libraryit-info@umich.edu.

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Subject terms
Christian saints
Cite this Item
"The early South-English legendary ; or, Lives of saints. I. Ms. Laud, 108, in the Bodleian library. Edited by Carl Horstmann." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AHA2708.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 25, 2024.

Pages

63 [Eadmund conf.]

SEint Eadmund þe confessour : þat lythþ at pounteneye, Of guode men and trewe he cam : þei huy neren nouȝht ful heiȝe; In Engelonde he was i-bore : in þe toun of Abindone. Glad miȝhtte þe moder beo : þat bar swuch a sone! Line 4 Mabile þe riche is moder [het] : þat guod womman was i-nouȝ, For boþe wif and wydewe : to holie lif heo drouȝ. Lustniez nouþe and i may telle : hou and in ȝwat manere Seint Eadmund was i-bore : ȝif ȝe it wollez i-here. Line 8 A-seint Eadmundus dai þe king : þis guode child was i-bore; So clene he cam fram is moder : with-oute ech-manere hore, And so clene, þat no cloth : þat neiȝh þe moder was Ne neiȝh þis ȝoungue child, þo it was i-bore : no-þing þe foulere it nas. ¶ A-seint Eadmundes dai he was i-bore : riȝht ase it was day; Fram erne morewe þat it was eue : ase a ded þing he layȝ, Line 14 Riȝht ase he were ded-bore : for no þing on him lif ne saiȝ;

Page 432

Þe mide-wyues him wolden habbe i-bured : ac þe moder seide euere nay. Line 16 A-ȝein eue he cudde furst is lif. : to churche he was i-bore, And for seint Eadmundes day : he [was] Eadmund i-cleoped þare-fore. ¶ Þis child wax and wel i-þev— : elles wonder it were. Þo it was of ani elde : þe moder it sette to lere, Line 20 And Robert al-so, hire oþur sone— : for sones heo hadde to, And tweye maydenes clene i-nouȝ : hire douȝhtren were al-so, Dame Margerie and dame Alis : þat at catesbi weren i-do Line 23 And þare in religion Nonnes huy weren : and ȝuyt liggez þare boþe-to. ¶ Dame Mabile, heore guode moder : þeos children heo louede i-nouȝh, And wissede heom to clene liue : and to alle guodnesse heom drouȝh. Þe ȝwyle þe children ȝongue weren : heo ȝaf heom ofte mede For-to faste þane friday : to watur and to brede. Line 28 Þoruȝ mede and þoruȝ ire faire bi-heste : huy weren so þar-on i-brouȝt, Þat, þo huy weren of grettore elde : it ne grefde heom riȝht nouȝht. ¶ Þe moder werede þe strongue here : for ore louerdes loue, Fram þe scholdre to þe hele : and on haubark þare-a-boue— Line 32 In swuche manere he ladde hire lif : þe widewe þat was so wis. wel ȝongue heo sende boþe hire sones : to scole to paris, And bi-tok heom spense luyte i-nouȝ : ase heo it miȝhte bi-seo. huy senden hire word þat huy ne miȝhten : with so luyte beo. Line 36 "leoue sones," quath þe mode[r] : "ichulle beon a-ȝein eov hende; Ȝif ȝe wollez aftur me do : ich can eou more sende, And it schal eov like swiþe wel : bi þat ȝe wyteth þe ende; Ne spariez nouȝht, mi leoue sones : out of londe to wende." ¶ "Leoue Moder," queþen þe sones : "we schullen do aftur þi lore; Ake wel þou wost þat we ne mouwen nouȝt libbe : bote þou us sende more." [folio 180] ¶ Þe moder tok wel stilleliche : eyþur of heom ane here And bad heom boþe for hire loue : þat huy with heom as bere Line 44 And werie as twie oþur þrie : eche woke þere, And heo wolde heom sende spense i-nov : þe ȝwuyle huy at scole were. ¶ Þis children ȝeoden to scole þo : and duden heore moder heste And wereden þe here twie a wike : oþur þrie at þe leste. Line 48 So longe huy woneden heom þar-to : þat huy nomen as ofture þo,

Page 433

So þat noþur nyȝht ne day : huy nolden heom for-go; ¶ huy woneden heom so wel þar-to : þat huy as wereden day and nyȝht. Þis was, for-soþe, a guod Moder : for heo teiȝhte hire children a-riȝht! And euere ȝwane heo sende heom cloþes : ase heo as miȝhte i-winne, Þare-with heo wolde herene sende : faste i-seuwede with-inne.— Line 54 ¶ Seint Eadmund þe ȝongue clerk : to eche guod-nesse drouȝ, Þat euerech clerk þat him i-knevȝ : hadde of him Ioye inovȝ; Line 56 For ore louerdes swete grace : with him was wel riue : And þat ore louerd cudde him wel : al bi is ȝongue liue. ¶ For ase þis child ȝeode a day : in a Mede to pleie, his felawes he bi-lefde ech-on : and ȝeode bi-side þe weiȝe, Line 60 And al one ȝeode up and doun : and is bedes seide. Þo cam þere gon a fair ȝwit child : to him in þis mede, "Felawe," he seide, "heil þou beo : þat þus one gest i-lome!" Seint Eadmund stod in gret þouȝht : fro ȝwannes þis child come. Line 64 ¶ "Ne knoustþou me nouȝht?" quath þis child. : seint Eadmund seide "no." "Ich am þi felawe," quath þat child : "ȝwodere þou euere go. At scole ich sitte euere bi þe : euere on þi riȝht side, And with þe ich go in euerech stude : ne go þou no so wide, Line 68 ¶ And þi plei-fere, for-soþe, ich am— : and ȝif þou nost nouȝt ȝwat ich beo, ¶ In mi fore-heued i-write : mi name þou miȝht i-seo. And al-so ase mi name is : in mi fore-heued i-do, Creoyce þare-with þi fore-heued : and þi breoste al-so Line 72 Euereche niȝhte are þou slepe : in þe muynde of me, ¶ And þe deuel ne schal habbe no pouwer : for-to greui þe." ¶ Seint eadmund nuste mit þusse worde : ȝware þis child bi-cam. he onder-stod þat it was ore louerd : and gret Ioye to him he nam; Line 76 And nolde fur-ȝite neuere ane niȝht : his lore forto do, to creoici þriȝes is fore-heued : and is breoste al-so ¶ And segge "ihesus of Nazareth" : ase he it saiȝ i-write— with no-þing ne scholde a man betere : fram þe deuel him wite.— Line 80 In penaunce, and in is lore : þis child dude al is þouȝt; For godes loue he þolede muche : þat deore him hadde a-bouȝht,

Page 434

¶ In penaunce he was so wel i-woned : and ȝong þar-on i-brouȝht, Þat, þo he was of grettore elde : it ne grefde him riȝht nouȝht. Line 84 At parys he was at scole longue : and at Oxenford al-so. he ne dude neuere lecherie : ne ensentede þar-to; Ase is schrift-fader wolde telle : ofte in priueite, he ne miȝhte neuere finde man : of so gret chastete. Line 88 ¶ Priueliche at oxenford : on a day he cam [folio 180b] To one ymage of ore lauedi : and bi þe hond hire nam And bi-hiet bi-fore hire treweliche : fram eche wummanes imone And with treuþe holden al is lif : clanliche to hire one. Line 92 ¶ Þulke ymage he weddede with a ring : ase a man dotþ is wif, Clanliche to holden in spoushod : to hire al is lijf; "Aue Maria, gracia plena" : þeos four wordes weren i-do And i-graued in þis ring : for huy a-cordeden wel þar-to. Line 96 ¶ Wel he huld is treuþe setþe : and his weddingue al-so, And trewe spouse was i-novȝ : nolde he nouȝt misdo. Ich wot wel, ȝuyt men miȝhten finde : ho-so souȝte bliue, Summan, þei it sielde beo : untreowore to is wiue, Line 100 And al ful beo of þe Mariage : ȝe and fayn it wolde un-binde! Ȝweþur ani of eou couþe ouȝwere : ani swuch hosebonde finde?— ¶ His hostasse hadde one douȝter : þere he was at inne, Þat louede muche þis holie child : ȝif heo miȝhte is loue i-winne; Line 104 heo ne couþe neiȝh non oþur wit : ake heo fondede for-to do Folie bi him nyȝht and dai : ȝif heo miȝhte bringue him þar-to. ¶ Heo bad him þat heo moste a-niȝht : to is bedde wiende. Þis holie clerk ne wernde hire nouȝht : and dude ase þe hende. Line 108 Þat Maide was þo glad i-novȝ : for erore heo bad wel of[te]. A-niȝht, þo heo hire tyme i-saiȝh : to is bed heo cam wel softe, ¶ hire cloþes heo dude of a non : ase it is riȝht of bedde, And made hire naked, to creopen in. : ake febleliche hire spedde : Line 112 For seint Eadmund hadde ane smarte ȝeorde : and þe cloþus a-doun spradde And beot hire on þe nakede rug : þat wel-neiȝh heo a-wedde; he ne sparede rug ne side noþur : are heo to grounde bledde— A-quenche he miȝhte hire fole wille : mid blode þat heo schedde! Line 116 ¶ And euere seide þis holie Man : ase he leide on faste,

Page 435

"Maide, þou schalt leorni þus : a-wei forto caste Þi fole wille of þi flesch : with swuche discipline." heo þouȝhte wel luyte on folie : are þis guode clerk wolde fine! Line 120 ¶ Þis Maide wende softe aȝen : hire rug smert ful sore. he bi-ȝat so luyte þo : þat hire ne longuede þudere nam-more; Clene wumman heo bi-cam : with-oute flechsliche dede, And clene Maide deide setþe : ase hire schriftfader seide. Line 124 ¶ Þis Maidenes þat beotþ willeffole : folie forto do, I-cholde huy founden swuche lefmanes : þat wolden heom chastie so!— Þo Mabile, is swete moder : scholde of þis liue go, Seint Eadmund, hire guode sone : neiȝh hire was þo; Line 128 his Moder him ȝaf hire blessingue : þo heo scholde of liue fare. "Blesse mine broþur," quath seint Eadmund : "þei he beo elles|ȝware." ¶ "Leoue sone," quath þis wydewe : "boþe ȝe comen of me, And he is, ȝwane ȝe beoth o blod : i-blessed i-nouȝ with þe. Line 132 Ake ich bidde þe for godes loue : and for seinte Marie Þat þou sum-ȝware þine sostrene do : in-to ane nonnerie, [folio 181] So þat huy mouwen clene lif lede : in ore louerdes seruise; And ne soffre þou nouȝht þat huy beon : i-weddet in none wise. Line 136 Þe catel þat ich heom bi-queþe : þis dede for-to do, Al ich bi-take in þine warde : and heom þare-with also." ¶ Þis guode womman deide þus : þat of wydewene was flour; And in a chapel at Abindone heo was i-bured : with swyþe gret honour, Line 140 In a ston bi-fore þe croiz : in þe soutþ-side, i-wis; A luyte with-inne þe churche-hei ȝate: þat chapel a-rerd is. A-boue hire is i-write : "here lijthþ in þis ston Mabile, flour of wudewene"— : and lesingue nis it non, Line 144 For heo was womman of guode liue : ase Men miȝhten bi hire i-seo; And mani Miracle at Abindone : for hire hath sethþe i-beo. ¶ Ne for-ȝat nouȝht seint Eadmund : þat is moder him hadde i-bede : Þo is power was i-woxe : he purueide him ane stude, Line 148 Þat is sostren weren i-do : in one Nonnerie; Ake wel vnneþe he it fond : with-oute symonie.— ¶ Simonie so is i-cleoped : foreward for-to make

Page 436

to bugge liflode of holie churche : and a certein catel take. Line 152 A-mansede beotþ alle swuche : þat so wollez don; Ake naþeles to religion : manie comiez so!— ¶ Þis guode sone souȝhte wide a-boute : mani a Nonnerie, Are he miȝhte his sostren do : with-oute symonie; Line 156 Atþe laste he cam to Catesbi : in Norehamptone-schire, I-graunted him was þare a-non : al þat he wolde desire : ¶ boþe his sustren a-godes half : Nounnes he made þere; Þat leueden þare al heore lijf : and holie wommen were, Line 160 Þe eldore was sethþe prioresse : of þe lauedies ech-on— For heom hauez setþe ore louerd i-do : miracles mani on; And bi-fore þe heiȝe weuede : i-burede huy beoth þere In a chapele þat huy leten : of seint Eadmund a-rere.— Line 164 ¶ Seint Eadmund, þis holie man : werede strongue here; In strengore manere heo was i-maud : þane oþur mannes were : heo nas i-sponne ne i-weoue : ake i-broide strengus longue, And sethþe ase man knut a net : i-knut swiþe harde and stronge, Line 168 Of harde horses here i-maud— : þe knottes deope wode, Þat muche del of is bodie orn : of quiture and of blode. ¶ Þare-of he hadde schuirte and briech : fram necke to þe hiele; vn-ayseliche he miȝhte ligge : oþur ani ayse i-fele. Line 172 A strong rop þere was þanne : a-boue fram þe scholdre i-do to is bottokes, of horse-here : to holden it faste to; And setþe he was bi-neoþe is briech : i-gurd faste i-novȝ with a strong corde a-boue : þat þe here faste drouȝ. Line 176 ¶ So faste was in euerech side : þe here to him i-bounde, Þat vnneþ[e] he miȝhte bieȝe is rug : oþur stoupi touward þe grounde; And ȝwan he stoupede ani-þing : is flechs was so for-gnawe [folio 181b] Þat wonder was hou he it þolede : þat he ne hadde to deþe i-drawe. ¶ Fiet and hondene þat neren nouȝt : i-tormentede with þat here Necke and face and al is heued : þat with-oute were, he roddede a-niȝht with þe here : ȝwane no man ne miȝhte i seo; For he nolde þat no lime : un-pined scholde beo. Line 184 ¶ A dai he tok al priueliche : is Manne his olde here, Þat he as fur-brende stilleliche : for huy for-olde were. he caste as in gret fuyr i-novȝ— : ac it ne cam nouȝht þare-neiȝh,

Page 437

Ake euere huy weren i-liche sounde : ase þis man i-seiȝh. Line 188 Þo he i-saiȝ þat huy ne brende nouȝht : he bond þer-to wel faste heuie stones to drawe a-doun : and in-to a deop watur heom caste. Þat fuyr nadde power non : to touchi þe holie here! Ake naþeles he tolde is louerd fore : þat huy i-brende were.— Line 192 ¶ Seint Eadmund and is felawe : ase it was ofte heore wone, In a day fram leukenore : wenden to Abindone. Ase huy comen in a gret ualeiȝe : blake foule huy seiȝe Ase it crowene and rokes weren : fleon bi þe Eyr wel heiȝe; Line 196 A luyte blac sak ase þei it were : þis foules a-mong heom bere, huy casten it up fram on to oþur : ase huy it al-to-drowe and to-tere. his felawe stod and bi-heold : and was neiȝh wod for fere. ¶ Seint Eadmund him ȝaf confort : ant tolde him ȝwat it were : Line 200 "Deuelene," he seide, "of helle it beoth : and þat huy berez so, i-wis, Ane Mannes soule here-bi-fore : of Chalgraue it is, Þat nouþe riȝht deide late— : heo ne cometh neuere in blis, he mai singue weylawei : þat he euere dude amis." Line 204 ¶ Forth huy wenden to chalgraue : þe soþe huy founden þere : Þe Man was ded a luyte bi-fore : and al hot ligge on bere. Neuere þe gladdore ne miȝhte he beo : þat deuelene him so to-tere; he miȝhte segge weilawey : þat euere is lifdawes were!— Line 208 ¶ Seint Eadmund, þe holie Man : louede wel is lore, And for is lore he louede ȝuyt : godes seruise þe more. Mest he louede on oresoun : þat was of ihesu crist And of ore leuedi, is swete Moder : and of sein Ioan þe Ewangelist, Þat ".O. intemerata" : bi-gvynnez on latyn; Þe bi-guynningue is wel guod : and al-so is þe fin. Line 214 Euereche dai bi custome : he seide þis oresun, he nolde bi-leue for no scole : ne for no lessoun. Line 216 ¶ In a dai he it fur-ȝat : he hadde so muche to done. Seint Ioan þe Ewangelist to him cam : þe niȝht aftur-ward ful sone And a paumerie bar on is hond : gret and strong i-nouȝh; Seint Eadmund he nam bi þe hond : and is paumerie op drouȝh, Line 220 So heiȝe and with so gret Eyr : ase he him wolde al-to-driue. Seint Eadmund lay and quakede : and drad was of is liue,

Page 438

For, ȝif he him smite ase he dunt drouȝ : he were ded a-non; [he quakede & cride dulfulliche : "louerd, merci, seint Iohn!" Line 224 ¶"Ich wole for-ȝeue þe," quaþ seint Iohan : "þu criest so sore; & þench bet on oure oreisoun : & neforȝet hit nomore!" he nefor-ȝat after þulke tyme : nomore þis oreisoun, For no studie nefor no neode : nefor þoȝt of lessoun.— Line 228 ¶ So wel lurnede þis holi man : & suche grace hadde, Þat he bigan at Oxenford : & of art þer radde. Of art he radde six ȝer : contynuelliche ynouȝ, & siþþe for-[to] beo more profound : to arsmetrike he drouȝ, Line 232 & arsmetrike radde in cours : in Oxenford wel faste & his figurs drouȝ aldai : & his numbre caste.— ¶ Arsmetrike is alore : þat of figurs al is & of drauȝtes as me draweþ in poudre : & of numbre, i-wis.— Line 236 ¶ A niȝt in avisioun : his moder to him wende, "Sone," heo seide, "to what figurs : woltou nou entende?" "Leoue moder," quaþ þis oþer : "suche as we iseoþ." "Leoue sone," quaþ þe moder : "betere figurs þer beoþ, Line 240 wherto þu most þin hurte do : & þenche her-on nomore!" heo nom forþ his riȝt hond : & wrot þer-on his lore : Þreo rounde cerclen heo wrot : in þe paume amidde, In þe tueye heo wrot fader & sone : & holigost in þe þridde; Line 244 "Sone," heo seide, "her-afterward : entende to þis lore!" To heuene aȝe þe moder wende : heneseȝ hire nomore. ¶ Þo iseȝ seint Edmund : þat hit was al of þe Trinite, & þat god wolde þat he schulde : ihure diuinite. Line 248 To diuinite, as god wolde : þis gode man him drouȝ; Þer nespedde non in Oxenford : so wel of ynouȝ. hit nas noȝt longe þer-afterward : þat þe Chanceler ne sede, & þe hexte maystres of þe toun : þat he schulde bigynne & rede. Line 252 he wiþsede & longe seide : þat he nas noȝt worþi þerto; So þat moche aȝen his wille : nede hi makede him hit do. So þat he bigan at Oxenford : of diuinite. So noble alosed þer nas non : in al þe vniuersite. Line 256 Of redinge he hadde so gode grace : þat meni on to him drouȝ; his scolers þat ihurde of him : gode men were ynouȝ. So pitousliche he wolde rede : & so gode grace hadde þer-to, Þat his scolers þat ihurde of him : nuste ofte what to do, Line 260 Ac sete as in anoþer wordle : & ofte hudde here eȝe

Page 439

& wepe þat þe teres vrne adoun : þat men hit al-aboute iseȝe. vneþe eni ihurde of him : þat þe betere ne bicom, & meni bileuede al þe wordle : & to religioun nom.— Line 264 ¶ A dai as þis holi man : in diuinite Desputede, as hit was his wone : of þe trinite, In his chaire he sat longe : er his scolers come; Alutel he bigan to swoudri : as a slep him nome. Line 268 Þo þoȝte him in his swoudringe : þat a whit coluere com Fram heuene mid oure louerdes flesch : & þe wei to him nom, & þat swete flesch pulte in his mouþ : & siþþe fleȝ vp anheȝ; heuene openede hire aȝen : as þis gode man iseȝ. Line 272 Þe sauour of oure louerdes flesch : him þoȝte, was in his mouþe, And al þe clergie, him þoȝte, of god : þo he awok, he couþe, Of þe pure stat of crist : & of his mageste As [an] angel him þoȝte he couþe : & of his priueite. Line 276 ¶ he bigan so deope desputi : of þe trinite, Þat gret wonder me hadde : þurf al þe vniuersite; Þat þe gretteste clerkes þat were : in Oxenforde þo Ne þoȝte þat eni vrþlich man : so furforþ miȝte go Line 280 Ne wite so moche of godes stat : bote hit [an] angel were; Þer nere none maystres in Oxenford : þat in gret wonder þerof nere. Ac he miȝte of ihesu crist iwite : more þan was in boc, whan he vsede oure louerdes flesch : & in his mouþe toc!— Line 284 ¶ Ne þoȝte noȝt þis holi man : so moche in his lessoun Þat euere among his þoȝt nas mest : in godes passioun. O tyme he was in grete studie : of his lessoun anyȝt, Þat longe he sat þer-aboute : forte hit was neȝ dailiȝt. Line 288 Þo hit was toward þe dai : a-napped he was sore, he lynede adoun vpon his boc : þo he nemiȝte studie nomore; So þat he ful aslepe : & vnywar also, & neþoȝte noȝt on þe passioun : as he was iwoned to do. Line 292 Þe deuel com to him wel sone : noþing to siche he nas. Seint Edmund of him was iwar : in swoudring as he was he wolde him blesci wiþ þe deuel : his riȝt hond he gan forþ drawe : Þe deuel him nom þerbi anon : he nemiȝte him noȝt wawe. Line 296 Þo nom he forþ his lift hond : to blesci him wiþ also : Þe deuel him nom þerbi faste : þat he nemiȝte noþing do. vpe him he lai as a sak : þat he was al ouercome, he nemiȝte him wawe fot ne hond : his poer him was binome. Line 300 Ac delyure he hadde al his þoȝt : so þat he þoȝte sone

Page 440

Of oure louerdes passioun : as he was woned to done. ¶ Þe deuel nemiȝte þo bileue : vpe him none þrowe, For drede he ful sone adoun : bituene him & þe wowe. Line 304 ¶ Seint Edmund aros vp anon : & þe deuel ouercom, Strangliche & harde ynou : bi þe þrote he him nom. "þurf oure louerdes passioun : tel nou," he seide, "me, Ich axi þe hou cristene man : mai best him witie fram þe." Line 308 "Me neschal wiþ noþing," quaþ þe deuel : "schulde fram mi poer So wel as þurf his passioun : þat þu nemnedest er." ¶ þer lurnede þis holi man : as we mowe ek echon, In whiche manere we mowe best : þe deueles poer forgon, Line 312 For he hatieþ godes passioun : as man doþ his fon,]
And ȝwane men it habbuth in muynde : he mot fleo a-non.— [folio 182] Line 314 Euerech tyme of daye and nyȝht : seint Eadmund him gan bi-seo Þat he diȝhte wel to godes wille : þat he nolde idel beo; Oþur he was in is oresones : oþur at is bok, Oþur he .Et. oþur slep : oþur to oþur þingus he him tok. Line 318 Þreo tymes him þouȝte þat he for-les : ȝwene he cam þar-to : Ȝwane he rod, and ȝwane he slep : and ȝwane he .Et. al-so; For he nas þanne in studie : ne in is beden no-þe-mo; Ech oþur tyme, ase him þouȝte : to sum prou him scholde go.— Line 322 ¶ So longue þat þis guode man : to eche holienesse drouȝ, Þat is guodnesse was wide couth : and men speken þar-of i-novȝ. Þe beste prechur he was i-holde : þat man ouȝware under-stod— For ho-so hath with him godes grace : is dede mot nede beo guod. So þat of þe Creoycerie : þe pope sente fram rome To þe bischopus of Enguelond : þat huy ane wise man nome Line 328 For-to prechi of þe creoycerie : ase riȝht was for-to do. Seint Eadmund, þe holie man : i-chose was þare-to, To prechi of þe creoicerie : a-boute in þe londe, Þat men wenden to Ierusalem : oþur senden heore sonde. Line 332 ¶ procracies huy ȝeuen him also : ase he wende a-boute, Of persones to nime largeliche : þat non nere with-oute. bote þat nolde he do for noþing : of no man spence take; And ȝwane persones it boden him : he it wolde for-sake. Line 336 For ȝwane he seruede ore louerd crist : to is owene spense he tok;

Page 441

Of persones and of oþur men : ȝiftus he fur-sok. ¶ he ne ferde nouȝt ase þis Ercedeknes : ne as oþure na-þe-mo, Þat persones and þeos pouere preostes : ouer-al doth ful wo!— Line 340 Ase he prechede a day : of þe creoiz wel longue, A ȝung man wende a-mong þe oþure : þe creoiz for-to a-fongue. A womman þat him louede : so heo i-saiȝh þis, heo hente him bi-hinde faste : and drovȝ him a-ȝein, i-wis. Line 344 ¶ Also stif ase ani hard bord : hire hond bi-cam a-non, Þat heo ne miȝhte as a-welde : noþur senuwes ne bon; And þe hond was al-so fur-crokud. : heo made revlich bere. Seint Eadmund bi-heold a-boute : and axede ȝwat it were. Line 348 "Sire, merci," quath þis womman : "wrechchede ich am i-novȝ! Ase þis ȝongue man wolde take þe croiz : a luyte ich him with-drouȝ : And min hond is al for-croket : ȝware-with ich him nam. In alle wrechhede ich am i-brouȝht : alas, þat ich here cam!" Line 352 ¶ "Womman," quath þis holie man : "woltþu þe croiz take? "Ȝe, louerd," he seide, "ȝif ich miȝhte : i-nelle hire nouȝt for-sake." Þis wumman sat a-doun a-kneo : and of him þe creoiz he nam : And hire crokede hond streiȝhte forthþ : and a-non-riȝht hol bi-cam; heo cride and hered Ihesu crist. : þis was couth a-non; Line 357 For þis miracle þare token þe creoiz : þe mo wel mani on.— ¶ In a time atþe gang-dawes : þis holie man al-so prechede a day at Oxenford : ase he ofte hadde i-do, Line 360 In alle halewene church-ȝerd : In þe norþure side, with þe Baneres at onderne : a-se men doth a-londe wel wide. Ase þis holie man with al þis folk : in is prechingue was best, Þat lodlokeste weder þat miȝhte beo : cam al fram bi west, Line 364 Swart and dreok and grislich : and ouer-caste al þene toun; Þe wynd blevȝ al-so swiþe grisliche : ase þe world scholde al a-doun; So deork it was bi-come al-so : þat men miȝhte vnneþe i-se— Lodlokur wedur þane it was : ne miȝhte neuere be. Line 368 ¶ Þat folk for drede of heore cloþus : faste bi-gonne to fleo. "A-bidez," quath þis holie man : "ore louerd is guod and freo. Þe deuel it is þat bringuth þis wedur : for-to destourbi godes lore; Ore louerd is strengore þane he : ne drede ȝe eov nouȝt to sore!" Line 372 he bi-heold upward toward god : and cride him milce and ore,

Page 442

Þat he schilde hem fram þe deueles miȝhte : þat he ne grefde hem nammore. Þo he hadde i-seid þis oresun : þat wedur bi-gan to glide In þe oþur half of þe churche : al in þe souþere side; Line 376 Þare it bigan to falle a-non : and nolde no leng a-bide, Þat vnneþe þoruȝh þe heyȝe stret : miȝhte ani man go oþur ride— Ake in þe northhalf of þe churche : þare þis holie man stod, Ne fel neuere a reynes drope : for-to destourbi a mannes Mod; Line 380 In þe southhalf þoruȝ al þe heiȝe strete : it leide on for wod, Þat al þe stret a-watere orn : ase it were a gret flod. ¶ Þat folk þat fram þe prechingue : for drede of þe wedere drovȝ And þat wenden bi þe heiȝe strete : hadden þar-of i-novȝ; Line 384 Ake huy þat bi-lefden þare : druyȝe and clene were— louerd, muche is þi miȝhte! : and fair miracle was þere!— In þe toun of wyricestre : bi-tidde þat selue cas, Ase þis holie man seint Eadmund : in is prechingue was; Line 388 Swuch wedur þare cam ouer him : he drof it a-wey al-so. Me þinchez, ase bi is liue : fair miracle it was i-do!— ¶ So wide sprong is guode los : a-boute, feor and ner, Þat men ne hulden nouȝt in engelonde : of guodnesse is per. Line 392 At salesburi he was i-maket : Canoun seculer; prouendes of churches he hadde : and was tresurer. Þo he was auauncet so : he tolde þar-of ful luyte, he spendede a-boute on pouere Men : þat oþure duden in pruyte; Line 396 he spendede so muche for godes loue : in is almes-dede Þat vnneþe he miȝhte mid is rentes : half ȝer is hous lede. ¶ To þe Abbeye of stanle : he wende swiþe i-lome And suiournede þare for defaute : for-to is crop him come— Line 400 For Maister steuene of lexintone : þat was þo Abbot þere, his desciple hadde i-be : þe ȝwyle huy at scole were. Line 402 his fulle .net. he neuere mo : þat ani Man miȝhte i-seo, bote ase muche ase he nede moste : þet wolde in ani poynt be; [folio 183] Of him wondrede euer-ech Man : þat isaiȝ him ete, hov he miȝhte holde is lijf : with so luyte mete. Line 406 Of guode metes ne kepte he nouȝt : þei men it wolde him bringue; Ȝwat lutles it was, þat he et : was al of grete þingue.

Page 443

¶ Þat dai þat he masse song : flechs nolde he non, Ne þat dai next bi-fore : for man þat miȝhte gon; Line 410 Fram þat Men loke alleluya : for-to cam estur-day, he ne .Et. nouȝht, þat þolede deth : ase muche folk isaiȝh, Ne in þe aduent na-þe-mo. : ake þat was luyte i-novȝ A-ȝein is oþur penaunce : þat he al day forth drovȝ.— Line 414 ¶ Hit bi-fel þat þe Erchebischop : of caunterburi was ded : Seint Eadmund þar-to was chose : ase Commuyn nam heore red. Þo þe Eleccioun was i-maud : in þe chapitle at Caunterburi, A-non huy senden heore messagers : to him to salesburi. Line 418 huy wenden toward salesbury : ake þare nas he nouȝt; huy founden him at Calne : þo huy longue hadden i-souȝt. ¶ In is chaumbre he sat priueliche : at is boke ful stille : No man ne dorste come him neiȝh : to letten him of is wille. Line 422 Ake naþeles on þat was him next : ase it were is chaumberlein, Guode tiþingue he þouȝhte him bringue : and þarof was wel fain : he tolde him þat he was ichose : Erchebischop to beo. Þis holie man gan him chide faste : and hiet him fram him fleo, Line 426 "Be stille, þou fol! ich hote þe" : he seide, "and go out heonne a-non, Make faste þe dore aftur þe : and ne lat þou no man in gon For-to lette me of mi studie : ake lat me in pays beo!" Of þat tiþingue he tolde luyte : ase þare men miȝten i-seo. Line 430 ¶ Þis Messagers bi-lefden þare oute : and carefole weren of þouȝht, For þe day passede swiþe : and heore erinde ne duden [huy] nouȝht. huy wenden for heore guode tiþingue : nobleliche beon onder-fongue, For þe muruþe of is semblaunt : ȝuyt þare hem þouȝhte longue! Line 434 heore ȝiftus huy miȝhten eþe a-bere : þat þis holie man heom caste! huy bi-menden, and it of-þouȝhte heom sore : heore hiȝingue þuder so faste. Line 436 ¶ he ne a-ros nouȝht a fote fram is bok : are god þe tyme sende, Ase he was an oþur day i-woned— : ake forthþ þo ful softe he wende. Þo he cam out of is chaumbre : þe messagers come And seiden heore erinde hou it was. : þar-of he tok luyte gome. Line 440 Þo þe lettres weren i-radde : "beu freres," he sede, "I-chulle loke ȝwat mine felawes : of þis þing wollez rede

Page 444

In þe chapitle of salesburi : ase riȝht is þat ich do." huy nadden of him non oþur word : þo it alles cam þar-to. ¶ Þe chapitle at salesburi : i-holde was plener; Alle þe chanouns of þe ordre : þudere come fer and ner, Line 446 To conseili heom of þis þing. : þe red was sone i-take: Gladliche at one worde : alle huy stoden þare-ate. "buth stille!" quath þe guode man : "ȝwat schal þat i-sed? [folio 183b] wuyrþe nam ich nouȝt þar-to : nimez an oþur red!" Line 450 ¶ "Certes," quath þe bischop þo : and þe Canones al-so, "Þov ne miȝht nouȝht beo þare-a-ȝein : þou most it nede do." Seint Eadmund seide euere nay : and bi-gan to wepe sore. Þe Chanones wepen with him al-so : and criden cristes ore; Line 454 To is fiet huy fullen a-kneo : and heolden up heore honde And beden him for þe loue of god : betere him under-stonde And habbe reuþe of holie churche : and of him-sulf al-so, And þenche, ȝwane holie churche it wolde : he moste it nede do. Line 458 ¶ Þe bischop also weop on him : and on him cride faste, And in vertue of obedience : hiet him at þe laste Þat he ne scholde it nouȝht bi-leue : godes wille to wurche And beo bouȝsum to al þe lond : and nameliche to holie churche. Line 462 Þo bi-gan þis holie man : to wepe and sike sore; "Nov god," he seide, "us ȝiue is grace : is milce and eke is ore! ¶ And ich take god to witnesse : and ore leuedi al-so Þat, ȝif ich ne wende suneguy dedliche : i-ne scholde it neuere do." Line 466 Þo huy heorden þis word of him : Ioyfole i-nouȝ huy were, And nomen him up with ioye i-nov : and to þe heiȝe autere him bere, And 'Te deum laudamus' songuen : swyþe murie and heiȝe; Euere wep þe holie Man : ase þe chanones i-seiȝe. Line 470 ¶ So þat he cam to caunturburi : and dude ase riȝt was þere, And Erchebischop was i-maud : is vnþonkes þei it were. Ne þarf no man þar-of esche : ȝweþur he toke on wel i-nouȝ And wel wissede holie churche : and to eche guodnesse drouȝ! Line 474 Ȝif is lyf was holi er : wel betere it was þo; In strong penaunce he was i-novȝ : of fastingue and oþur wo. he hadde euere of selie bonde-men : pite and deol i-novȝ, For him þouȝte þat þe heiȝe men : duden hem al day wouȝ.— Line 478

Page 445

Line 478 ¶ In a time on of is pouere Men : wende of lif-dawe, And is beste best to heriet : men brouȝte him, ase it was lawe. Þo cam þis selie mannes wif : þat careful widewe was, And mette with þis holie man : ase ore louerd ȝaf þat cas : Line 482 heo cride on him deolfulliche : merci and is ore, And seide him, bote þat o best : luyte guod heo hadde more; heo nuste in ȝwat manere : ne hou heo miȝhte liue, heo bad him for þe loue of god : þat best a-ȝein hire ȝiue. Line 486 ¶ "Guode womman," seide þe holie man : "þou wost wel hou it is, Þat þat chief louerd habbe þe beste ayȝte : ȝwane is man is ded, i-wis." To is clerkes he seide a-latyn : þat þe widewe it ne under-stod : "Me þinchez it a luþur lawe : and noþur riȝhtful ne guod. Line 490 Þis guode wif hath i-lore hire louerd : þat al hire guod forhtþ drouȝ, And to leose þare-aftur ire beste best : me þinchez it is wouȝ; In þat on were lure i-nouȝ : þei heo ne lore þat oþur al-so. Þe deueles lawe it is of helle : and þoruȝh god neuere i-do. [folio 184] Line 494 ¶ "Guode wif," he seide, "ȝif ich [þe] take : a-ȝein þi best to lone, Woltþou it witie to mine bi-hofþe : for-to ich it axi eft-sone?" "Ȝe, sire," quath þe widewe : "god ȝelde þe þin ore!" Þe widewe nam hom hire best : and ne ȝeld it him nammore. Line 498 Þis Auntur bi-fel ofte siþe : ȝwane men him wolden bidde ouȝt; heriot of pouere men : he ne wilnede riȝht nouȝht.— ¶ We ne mowen rikeni nouȝt : alle is guode dedes. For euere in strong penaunce i-nouȝ : is lif he gan lede, Line 502 And treuliche heold up holi churche : and wuste hire fram ech wouȝ. Þare-fore hadde þe deuel of helle : to him onde i-nouȝ : he bi-gan for-to a-rere contek : bi-tweone him a-non And þe king hanri þat was þo : þe kingues sone Ioan. Line 506 Þe king and muche del of is folk : a-ȝein holie churche was, Ase king henri, is graunt-sire : hadde a-ȝein seint Thomas; And þat couent of caunturburi al-so : a-ȝein him hul[d] wel faste; Ofte huy nomen louedai : ake þet contek euere i-laste. Line 510 ¶ A legat was þo in engelonde : þat a-ȝein him was al-so. Ake studefast was euere þis holie man : þei he luyte help hadde þar-to. huy ne miȝten a-cordi for no-þing : ake þe lengore þe worse it was; Ake euere nam þis holie man : ensaumple of seint thomas. Line 514

Page 446

Line 514 Wel ofte he bad þe kingue and his : ȝif it were heore wille, Þat huy ne weorreden nouȝt a-ȝein holi churche : ake laten hire beo stille In hire fraunchise and in pays : ase heo hadde i-beo ȝare. Þe king þretnede þene holie man : bote he bi-lefde is fare. Line 518 ¶ "Of þi þretningue ich telle luyte" : seide þis holie man, "For ȝif þou me drifst out of þi lond : an oþur red ich can : Ich can rede at parys : ase ich are þis habbe i-do, And þare-with winne me mete i-novȝ : and cloþingue al-so. Line 522 Ȝif þou me dest to deþe bringue : þou paist me wel i-novȝ; Þou ne miȝhtest don me non more honour : þane slen me þoruȝ þi wouȝ." ¶ Ȝuyt eft, ase he ofte dude : to þe king he sende; And he answerede þe leng þe wors : and no-þing nolde a-mende. Line 526 Þo þis holie man i-saiȝh : þat non-oþur it nolde beo, Þoruȝh holi churche he gan to fiȝhte : and a-corsede alle þeo Þat weorreden a-ȝein þe churche of caunturburi : and with on-riȝhte duden schame; And some þat he gulti wuste : he a-mansede bi name. Line 530 ¶ To þe king and to is conseil : þis word wel sone drouȝ. Ne þarf no man esche : weþur huy weren wroþe i-novȝ! Þare was þretningue and bost i-novȝ. : seint Eadmund heold him stille, And stifliche heold forth þe sentence : and liet heom speke heore wille. Seint Thomas cam and spak with him : and gostliche fram heouene a-liȝhte, And bad him beo stif and studefast : to holde up þe churches riȝhte, And for non eorþelich anuy : ne for deþe, ne flechchie nouȝht, Ake nime ansaumple of him and oþure : þat so deore as hadde a-bouȝt. Line 538 ¶ Seint Eadmund feol a-doun a-kneo : and is hondene heold up al-so [folio 184b] To cusse þis holie mannes fiet. : ake he ne moste it nouȝht do. Þo bi-gan he to weope sore i-novȝ : and seide "louerd, þin ore!" "beo stille," quath seint Thomas to him : "and ne weop þou so non|more! Line 542 Ȝwi wilnestþou to cusse mine fiet? : it nere þe no riȝht to do, Þou schalt newene þine wille habbe : and cusse mine mouth al-so."

Page 447

¶ Seint Eadmund aftur þulke tyme : studefast was i-novȝ, To deiȝe raþur for holie churche : þane men duden hire any wovȝ. Line 546 he þouȝhte muche on seint Thomas : þat out of londe wende Þe ȝwyle þe kyng was in mest wrathþe : ȝif he wolde ouȝt amende: Of him he nam ensaumple : and priueliche i-novȝ he wende out of Enguelonde : and into Fraunce he drouȝ. Line 550 And þouȝhte he was at pounteneye : swiþe faire under-fongue And isusteyned in his anuy : þat i-laste longue; ¶ Also steuene of languetone : þat Erchebischop was, Six ȝer he was at pounteneye : in þat sulue cas. Line 554 Þo þat seint Eadmund under-stod : of is Auncetres i-nowe, Ȝwane huy weren in contek for holie churche : to pounteneye heom drowe: Also dude seint Eadmund— : to pounteneye he wende, For-to a-bide þe stat of holie churche : ȝwane ore louerd it wolde amende. Line 558 honoured he was faire i-nov : of alle þat þare were, And euere a-bod a-mendement : fram ȝere to ȝere. ¶ Hit bi-fel, ase god wolde : þat seint Eadmund atþe laste Fielde is bodi heui i-novȝ : and fieblede swiþe faste; Line 562 So longue, þat he was so feble : þat men ne radde him nouȝht beo þere, Ake for-to soiorni elles-ȝware : þare betere eir to him were. Þis holie man is leue nam : elles-ȝwodere to wiende; Þe Monekes mauden so muche deol : þat þar-of nas non ende. Line 566 ¶ "beth stille," quat þis holie man : "for ichulle þoru alle þing Comen hidere aȝein to eou : a-seint Eadmundes day þe kyng." Louerd, in swuche siknesse : wuch a word þat was i-seid! Ake, ȝwane he ne miȝhte bi is liue : forewar[d] he heold heom ded! Forth he wende with is men : þudere ase guod eir were: To þe toun of Soysi : and bi-lefde þere. Line 572 ¶ So longue so it was, þare he eode : in grete siknesse i-novȝ, So longue þat he lay a-doun : and toward þe deþe drovȝ. Line 574 So þat he Axede ore louerdes flechs : and it was him i-brouȝht. he sat and bi-heold it faste i-nouȝ : in gret studie and in þouȝht, Longue are he seide ani word : and þo spak he wel inliche:

Page 448

"louerd," he seide, "þou it art : þat ich habbe i-loued treweliche, ¶ And treweliche on þe ich [habbe] bi-leue[d] : and i-preched of þe al-so, And þou treweliche at min ende-day : art i-come me to. Line 580 Ich take þe, louerd, to witnesse : þe ȝwyle ich habbe on vrþe i-beo, Þat i-ne wilnede neuere aftur no-þing on vrþe : louerd, so muche ase aftur þe." Line 582 A,. louerd, þat it was an heiȝh word : and he þat so sede Guod and holi moste he be : and swiþe holi lif lede! [folio 185] Þo he hadde i-nome ore louerdes flechs : he sat longue in þouȝhte, And al leiȝhinde on Englichs : þeos wordes forth he brouȝhte: Line 586 "Men seggez þat game goth in wombe : ake i segge game goth in heorte." Of ore louerd þat he hadde i-nome : wel Ioyful he was þo, And al is game was in is heorte— : for is bodi was ful of wo. Þe more is bodi i-pined was : þe ner he was þen ende; Line 590 And þo is ende-day was i-come : he wuste ȝwodere wiende. ¶ Euere þe more þat he was : in sicknesse and in wo, Þe gladdore he was, for he wuste : ȝwodere he scholde go, And þe more he was in Ioye : and þe muregore him gan like. Line 594 Men nuste him nouȝht enes ligge a-doun : to groni ne to siche, Ake euere he sat glad i-nouȝ : and lenede al-so wel ofte Opon cloþes oþur opon is hond : and deide faire and softe. Fair semblaunt he maude i-novȝ : ase he drov to þen ende; Line 598 In þe moreweningue ase þe sonne a-ros : out of þis world he gan wiende. ¶ He deide twelf hundred ȝer : and to and-fourti riȝht Aftur þat ore swete louerd : in is moder was a-liȝht. Men leten openi him a-non : & is gottus take Line 602 And burie heom þare ase he was ded : in þe Munstre of seint Iake; Men nomen is holie bodi : and wel faire gunne it lede To þe Abbeye of pounteneye : ase he him-sulf er sede. A-seint Eadmundus dai þe king : þudere he was i-brouȝht— Line 606 he heold þe Monekes foreward : and ne failede heom nouȝht: ¶ For þo he ne cam nouȝht a-liue aȝein : ded he dude, i-wis! And þare he was i-brouȝht on vrþe : and i-schrined al-so he is; he lith þare faire i-novȝ : and with gret honour al-so. Line 610

Page 449

Line 610 Mani is þe faire Miracle : þat god hath for him i-do. Nou god for þe loue of him : and þat us deore bouȝhte, Line 612 To þulke blisse us bringue : þat he is soule brouȝhte. AmeN

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.