The early South-English legendary ; or, Lives of saints. I. Ms. Laud, 108, in the Bodleian library. Edited by Carl Horstmann.

About this Item

Title
The early South-English legendary ; or, Lives of saints. I. Ms. Laud, 108, in the Bodleian library. Edited by Carl Horstmann.
Publication
London,: Pub. for the Early English text society by N. Trübner & co.,
1887.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact mec-info@umich.edu. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact libraryit-info@umich.edu.

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Subject terms
Christian saints
Cite this Item
"The early South-English legendary ; or, Lives of saints. I. Ms. Laud, 108, in the Bodleian library. Edited by Carl Horstmann." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AHA2708.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 18, 2024.

Pages

25 Katerine.

SEinte Katerine of noble kunne: cam, bi olde dawe; [folio 56] Hire fader was king, hire Moder Quyene : boþe of þe olde lawe, Þe king . Coste. hire fader het. : gret clerk þis Mayde was; Þare nas non of þe seue .Ars : þat heo maister of nas. Line 4 Maxentius het þe Aumperour : In eche londe he let crie Þat ech kynerich under him : come to Alisaundrie, Euerech Man for is stat : to don to heore godes sacrefise; ho-so it lete, men scholde of him don : swyþe stronge Iustise. Line 8 Þo ech lond was þudere i-come : to don heore lawe, Seinte katerine wel harde-liche : to-ward heom gan drawe; bi-halues heo stod and bi-heold : heore wrechche gydi-hede, heo saiȝ Anouri þe Maumates : and manie cristine Men for drede. Line 12 Þo hadde heo gret deol in hire heorte : and blesse[de] hire a-non And forth anon to þe Aumperour : baldeliche heo gan gon. "Sire," heo seide, "riche Aumperour þou art : swiþe noble and hende, Þov scholdest þi wisdom and þi wit : to some guode wende. Line 16 Þat i segge for þe folie : þat ich i-seo eov do— So muche feorrene folk : þov hast i-cleopet þar-to. Grete Ioie in ouwer heorte : þis temple ȝe makiez i-fo Þat is ymaud of lym and ston : and of ouwer Maumates also; Line 20 Ȝwy ne bi-holde ȝe þe heiȝe temple— : for þer-of wondri ov mai— Of þe heie heuene þat geth a-boute : a-bouen eov niȝt and dai, Of sonne and Mone and steorrene al-so : fram þe este to þe weste Þat trauaillieth and neuere werie ne beoth : ne neuere ne habbeth reste? Line 24

Page 93

Line 24 bi-þench þe wel and turne þi wit : to some wisdome, ich rede, And ȝwane þin owene In-wit it seith : þat nouȝwere nis swuch dede, Al-miȝti god þou him hold : þat swuch wonder can make; bi-fore alle oþere Anoure him : and þine Maumates for-sake." Line 28 With oþere resones of clergie : þat mayde proffrede also Þat heore godes nauȝtes ne were : þat heo Anoureden heom to. ¶ Þe Aumperour stod and ne couþe þar-to : Answerie In none wise; Gret wonder him þouȝte of hire fair-hede : and of hire Quoyntise; Line 32 "Mayde," he seide, "a-bijd here-with : for-to aftur ore sacrefise And we schullen more with þe speke : ich oþur mi Iustise." Þo þe sacrefise was i-don : þe Aumperour sat In is trone, And al is folk a-bouten him. : men brouten þat Maide sone. Line 36 "Maide," seide þe Aumperur : "þou þinchest gent and freo; Of ȝwat kunrade art þou i-come? : gret wonder us þinchez of þe." ¶ "Sire Aumperur," þis Maide seide : "I-ne wilni bote luyte to tellen þe of mine kunne : for it were signe of pruyte; Line 40 For In is boke þe wise Man : Catun seith al-so: Þat Man ne schal him-sulue preisi : ne blamie no-þe-mo, For so doth foles þat wilniez muche : of ȝelpingue and of sunne. Naþeles ichulle, ake for no pruyte : tellen eov of mine kunne: Line 44 Ich am þe kingus douȝter coste : þat þou wost ȝwuch is. hidere ich cam to speke mid eov : of þat ȝe bi-leuez a-mis; Mid vn-riȝte heo beozþ i-cleped godes : þat o fot ne mouwen go [folio 56b] Ne no man helpe in none neode : ne heom-sulue no-þe-mo." ¶ "Maide," seide þis Amperur : "ȝif þat þis sothþ were, Al þis world were fals and guydi : ȝif þou one heom scholdest [lere]; And we schulle betere i-leue alle men : and more it wole beo note, Þane ani fol womman ase þou art— : for ouwer bolt is sone i-schote." "Sire," seide þis Maide þo : "þei þou luyte telle of me, Also guod mai beo mi reson : ase þat comez of þe. Line 54 For, sire Aumperur, þou art : ase ech man is al-so Þat hote mai and hys men moten : nede hys hestes do, Line 56 Of bodi and of soule þou art y-maud : ase þi-sulf miȝt i-seo; Mid riȝte þi soule Maister is : and þi bodi is hyne schal beo. Ȝif þi bodi maister is : and þi soule is hyne, Aȝen kuynde it is : and þou worst sikur : þare-fore of helle pine." Line 60

Page 94

Line 60 Þoruȝ hire clergie þat holi Maide : resones made so quoynte Þat þe Aumperour ne non of his : ne couþe hire ansuerie in none pointe. "Maide," he seide, "þou schalt a-bide : In warde here mid me And oþere ichulle bi tyme finde : þat schullen Answerie þe." Line 64 Þis Aumperour sende anon : wide a-boute is sonde Þat þe gretteste maistres of clergie : to him comen In eche londe, grete Mede of him to habbe : to don a luytel Maystrie, And for-to susteinen op heore lawe : þoru strencþe of clergie. Line 68 So þat þare comen fifti Maistres : þe gretteste þat man fond Also wide ase men miȝten seche : ouȝwere In ani lond. Þe Aumperour heom seide a-non : ȝware-fore he after heom sende: For-to desputi a-ȝein a ȝong womman : þat al heore lawe schende. Line 72 "Nou is þis," þat .o. Maister seide : "gret schame, ich onder-stonde, An Aumperur to sende a-boute : so wide in eche londe After þe gretteste Maistres, for-to despuyti : a-ȝen a fol wenche, Ȝwane on of heore knaue miȝten sone : hire resones alle a-quenche!" "Nai," seide þis Aumperour : "heo is wisore þane ȝe wene; Ȝif ȝe mouwen ouȝt aȝen hire don : sone it worth i-sene. Line 78 For ich habbe leouere þat ȝe hire ouer-come : with resones In some wise, Þane we with strencþe hire maden : to don þe sacrefise." Line 80 "Lat bringue hire forth," seide þat on : "and heo schal segge a-non Þat heo ne spac neuere wit wisore men : are heo fram us gon." ¶ An Aungel to þis maide cam : and bad hire of no-þing drede, And seide heo scholde heom alle þoru hire reson : to cristinedom lede, And heo alle scholden þoru hire reson : a-fonge martyrdam. Þo þat Maide i-herde þis : gret Ioie to hire heo nam, Line 86 baldeliche heo eode forth : þo men aftur hire come. "Sire," he seide to þe Aumperur : "ȝifst þou a wis dom Þat þus fale maistres of clergie : bringest and sest a-benche, And me-self to desputy a-ȝeines heom : þat nam bote a fol wenche? And ȝif þat heo me ouer-comez : þou bi-hast heom gret mede, And makest me mid strencþe with heom speke : and ne bi-hast me bote luyte! [folio 57] Line 92

Page 95

Line 92 Þat þinchez me with on-riȝte it is : ȝwane ich am one a-ȝein heom alle. ¶ Nov ichulle, for god is min help : a-fonge þat me wole falle." "Seie, dame conIoun, ȝwat artþou?" : þis o legistre seide, "Þenchestþou speke a-ȝein ore clergie? : turne þi þouȝt, ich rede! Line 96 Þov seist þat god al-miȝti : dethz on eorþe þolede here: I-chulle proui þat he ne miȝte a-liue beo : nouþe In none manere. For, ho-so deiez, he ne may : neuerefft to liue come, Ȝwane þe vertue of al is bodi : þoru deþe him is bi-nome; Line 100 And þi god al-miȝti is ded : þou ne miȝt libbe nouȝt, Ȝif he þat scholde ȝiue þe lijf : is to deþe i-brouȝt." ¶ "Nai," seide þis holi mayde : "þou faillest of þin art, An-oþur þou most segge, ȝif þou þencst : of þine maistrie to habbe part. God hadde euere and euere he schal : mid him is god-hede, And for loue of us In ore flesche : he nam him man-hede: Line 106 Of twei þingus he was þo imaked : eiþur moste þo is kuynde a-fonge. For þe kunde of man-hede us to bugge : he þolede deth wel stronge; Ake for-to bi-leue ded, a-ȝen kuynde it was : ase of is god-hede, Þare-fore he aros fram deþe to liue : þo he hadde i-don al is dede. For þe stronge deþe þat þoruȝ Adam : we weren to i-brouȝt, Þoruȝ is godhede, i-meynd In ore kuynde : nede moste beon i-bouȝt. Ȝif þou with-seist þis reson : an oþur i-chulle þe make Þat grete clerkes seiden In heore lawe : þat man ne may nouȝt for-sake. Line 114 ¶ Platon, þe grete philosophe : þat was heþene of ouwer lawe, he seide þat god wolde deie : and him-selue to liue aȝen drawe. Line 116 Lokiez In is boke, hov it miȝte beo soth : nouþe In ouwere manere, bote þe muchele god of heuene : bi-come a luyte Man here. Also Balaam, ouwer prophete : þat heþene was al-so, In is bok he seide—ȝe wuten wel ȝware : ȝif ȝe wollez loki þer-to— Þat þare scholde of Iacobes kuynde : a steorre a-rise wel briȝt Þat scholde kinges and princes : al bi-nimen heom heore miȝt. Line 122 Þat was þat ore louerd wolde : of Iacobes kuynde beon i-bore & ouer-comen alle þat euere weren : sethþe oþer bi-fore. Line 124 And ȝuyt þre kinges of ouwer lawe : on þulke steorre þouȝten, For þe steorre þo god was i-bore : and þare-fore lok him brouȝten." Þo þeos Maistres heorden þis mayde speke : of so grete clergie,

Page 96

heo ne couþen answerie hire of neuere a word : and ȝeuen hire þe maistrie. Line 128 ¶ Þo seide þe Aumperur In grete wrathþe : "nis non of eov þat can— A-mong so manie grete Maistres— : answerie a fol womman?" "Certes, sire," þis Maistres seiden : "so gret clerk nov nis Þat scholde to hire reson ȝiue answere : for heo seith so i-wis, Line 132 We seggeth, þe holie gost is with hire : and In hire mouþe, Þat we ne conne hire answerie nouȝt : ne we ne dorren þei we couþe. Þare-fore, bote we betere of oure lawe : þane we ȝeot i-seon, Alle we seggez with one mouþe : cristine we wollez beon." Line 136 "Ey, trichours," seide þe Aumperur : "is it icome þer-to? [folio 57b] Certes, ȝe schullen euerech-one : beo to stronge deþe i-do." he het þat Men scholden a-midde toun : fur-berne heom echone. And huy afenge þe deth for godes loue : with-oute anie mone, Line 140 And muche reuþe heo maden to katerine : I-baptizede þat heo nere. Þat Maide heom confortede wel : and cristine lawes gan heom lere, And seide þat heore stronge martyrdom : þat heo þoleden þere, In stude of cristine-dom scholde beon : ȝif heo stude-faste were. Line 144 ¶ Þis Maistres weren wel glade þo : gladliche forth heo eode And nomen þane deth for godes loue : þat men heom wolde beode; Heo maden þe signe of þe croiz : þo men in þat fuyre hem caste. And þo heo hadden longe i-barnd : and dede weren atþe laste Line 148 And þat fuyr was al a-queynt : al-hole heo leien þere, Ȝwittore and wel fairore [of] heuȝ : þane heo euere er were; Þare nas so luyte wem on heom : þat þe leste of heore here Oþur of heore cloþus a-peirede weren— : heo leien with faire chere. Þis Aumperur let fette a-non : þat Maide katerine: "haue reuþe of þi-sulf," he seide : "and schild þe fram pine! Line 154 haue reuþe of þi noble bodi : þat is so fair and hende! For þou schalt beon in grete nobleye : ȝif þou wolt þi þouȝt wende: In mi paleis ich schal þe make : hext after þe quene; After þi fourme ichulle þe make : An ymage, briȝt and schene, Ouer-guld and quoynte i-nov : and sette as a-midde þe cite, Þat ech man hire honouri schal : for honour of þe Line 160 Ase men schullen to one god do. : þou ne schalt mid al þi lore So muche nobleie bi-þenche þe : þat I nelle don þe more."

Page 97

¶ "Sire Aumperur," þis Maide seide : "let þi fole þouȝt, For þov nast non more ȝwile to spille : þane speken embe nouȝt. Line 164 god almiȝties spouse ich am : and al þi blaundisinge Ne alle þine tormenz ne schullen min heorte : enes fram him bringe." Þe Aumperur hire let strep[e] naked : and to a piler faste hire bounden, With stronge schourges men beoten hire sore : and maden hire harde wounden. Line 168 Þo heo ne miȝten þare-with-al : turnen hire þouȝt, In depe prisone and swiþe deorke : sone heo was i-brouȝt; Þat no man hire mete ne ȝaf ne drunch : þei heo scholde for hungur deie, For heo scholde to heore lawe hire þouȝ[t] tuyrne : and beon i-brouȝt out of teie. Line 172 In þat prison þat Maide lai : twelf dawes and twelf niȝt, Þat heo noþer .et. ne dronk : ne i-saiȝ non eorþelich liȝt; A ȝwit coluere þare cam fram heuene : to hire euer-ech dai And brouȝte hire fram heuene mete : In-to prisone ase heo lai. Line 176 A day ase þe Aumperur was : out of þe toune i-fare, Þe Aumperesse þouȝte on katerine : and hadde of hire gret care: Of hire bede wel priueliche : heo a-ros at mid-Niȝt, And nam with hire sire porfirie : þat was hire priue knyȝt. Line 180 Þo heo to þe prisone come : heo i-seiȝen þare gret liȝt; [folio 58] gret wounder heom þouȝte ȝwar-of were : þe deorke stude so briȝt. Þo heo i-seiȝen seinte katerine : was In þe prisone grounde And an Aungel of heuene with hire stonde : and smerede hire wounde: ¶ Þe Aumperesse cride a-non : "Katerine," heo seide, "þin ore! Mine riȝte bi-leue þov tech me : I nelle beo fol non more." Þe kniȝt al-so, sire porfirie : loude cride al-so, Þat muche folk þat þare-a-boute was : sone cam þer-to; Line 188 Sire porfirie ful a-doun to hire fet : and merci he gan crie. With grete Ioye þis Maide prechede heom : of god and seinte marie; So þat Aumperesse and porfirie : þoruȝ þis Maide þere, And twei hondred of oþur folk : I-baptizede weren. Line 192 ¶ Ore louerd him-sulf cam sethþe a-doun : to seinte katerine : "Lo," he seide, "here ich am : for ȝwam þou hast þis pine. In þine tormenz beo studefast : Ichulle beo mid þe;

Page 98

Þi sege is in heue[ne] i-maud : þare þov schalt wonien mid me." Line 196 An oþur dai þe Aumperour : after þis Maide sende; Þat heo were ded, oþur al fur-fare : swiþe wel he wende. Þis Maide was bi-fore him y-brouȝt : swiþe fat and round. "Ȝwat," he seide, "hou geth þis? : heo is hol and sound? Line 200 Ȝware beoth þis traitores," he seide : "þat hire In prisone wuste? Stilleliche heo hire habbeth i-fed : þat no man it nuste. bi þe treuþe þat i schal to Mahon : heo ne schullen so non-more!" he let nime alle þe gayholers : and tormenti heom ful sore. Line 204 ¶ "Sire Aumperur," þis Maide seide : "is þis a guod Ivggement, gulte-lese Men for mine gulte : to bringe in swuche torment? he þat hath me i-fed : him ne drat of þe riȝt nouȝt: For an Aungel it was of heuene : þat mete me hath i-brouȝt. Line 208 Do me ȝwat torment þat þov wolt : and lat heom quite gon: For-soþe, þat þou on heom seist : gult heo ne habbez non." "Ey., hendie Maide Katerine" : seide þis Aumperour, "Þench op-on þi noble stat : of alle Maidenes þov art flour; Line 212 Torne þi þouȝt and þou schalt beon : þe Aumperesse per; heo ne schal no-þing bi-fore þe habbe : bote þat heo me mot beo ner." "guode man," seide þis holie mayde : "þov spext embe nouȝt: For al þi pouwer þou ne schalt : fram ihesu crist wende mi þouȝt. Line 216 Al þat torment þat þou miȝt þenche : And of alle [day longe,] Þov miȝt don me ȝif þou wolt : redi ich am to fonge; For ich ne wilni no-þing so muche : ase mi flechs and mi blod, i-wis, to ȝiue for mi louerdes loue : þat for me he ȝaf his." Line 220 Þo was þe Aumperur so wroth : þat he was neiȝ i-swowe. Four ȝweles of Iren he let fullen : with rasores, kene I-nowe, And with ginne heom makede tuyrne a-boute : þe tweien on þat on half opward, Þe oþur tweine euene heom a-ȝein : In þat oþur half a-done-ward, Line 224 Þat, ho-so bi-twene were : In none half ne miȝte him wende Þat þe rasores nolden al is flechs : to-drawen and to-rende. Sone so þis Maide was i-don þar-on : hire bodi for-to schende, [folio 58b] Ore swete louerd fram heuene : an Aungel to hire gan sende: Line 228 Þis Aungel with a drawe swerd : þe ȝweoles al-to-hev, Þat þe peces a-boute flowen : ase corn ȝwane man it sev,

Page 99

And smot of þis luþere men : wel harde to þe grounde; Four þousend þ[er]e weren a-slawe : In a lutel stounde. Line 232 Þo nuste þe Aumperur ȝwat he miȝte don : for deol ne for sore. Þe Aumperesse nolde hele hire stat : lengore þo nam-more: ¶ "Sire," heo seide, "hou gez þis? : for godes loue, þin ore! Ich i-seo þat þis mayde is guod : and of holi lore, Line 236 Ower Maumates ichulle for-sake : Inelle on hem bi-leue more." Þo gan þe Aumperur for wrathþe : loude ȝeolle and rore. he ne miȝte fram Ihesu crist : hire þouȝt no-þing wende: he het men þat scholden hire lede : to þe tounes ende Line 240 And hire bresten fram hire bodi : with Irene crokes rende And þare-after smiten of hire heued : þe more forto schende. Wit guode heorte þe Aumperesse : þane deth gan a-fonge; Þe quellares heo bad hiȝen faste : and ne a-biden nouȝt to longe. Line 244 Heo nomen þe kene crokes of Ire : þat hire flechs depe gnowe, And, also man draweth with combes wolle : hire tetes heo to-drowe Fram hire bodi mossel mele : and sethþe smiten of hire heued. Þat bodi, for houndes it scholden ete : vn-bured it was bi-leued. Line 248 Ake porfirie it burede a-niȝt : þat holi bodi and guod. Þo þe Aumperur þat bodi miste : he was wroth and wod; he tormentede þare-fore manie Men : þat ne miȝten heom nouȝt skere. Þo eode porfirie forth : and seide, "sire, lo me here, Line 252 Ich burede þat holie bodi : þat was cristus make; And to Ihesu crist ich habbe al-so : al min heorte i-take; For no pouwer þat þou miȝt don : I-nelle him for-sake." Þo gan þe Aumperur for deol and sor : alle is lymes to schake. Line 256 ¶ "Mahun," he seide, "hou schal þis beo? : ȝwat schal ich nou do, Nov Ich habbe mi wif for-lore : and mi kniȝt porfirie al-so? And porfirie al min heorte was! : ȝwy neltþou me rede?" Þo wenden þis oþure knyȝtes forth : and loude heo gonne grede, Line 260 "We nellez þane deth for godes loue : no leng bi-leue for drede." Þo gan þe Aumperur to-drawe is her : and sore siche and grone, "Mahun," he seide, "ȝwat schal ich do? : hov schal ich bi-leue allone? Ȝwi neltþou raþer fette me : and bringe me of þusse liue, Line 264 Þane soffri alle mine men to leose : after mine leoue wiue? Þei þou nelle, mahun, helpe me : I-ne for-sake þe nouȝt,

Page 100

Þis foles þat habbez þe for-sake : to deþe heo schulle beo brouȝt." He let nime porfire þene guode knyȝt : and is felawes echone Line 268 And smiten of heore heuedes with-oute toun : ase Mahones fon. Þo let he fette katerine : "Dameysele," he seide, Þei þov me bi-nome mi wijf : mid þine fole rede, Line 271 I-chulle, ȝif þou wul torni þi þouȝt : fur-ȝiue þine misdede [folio 59] And with gret nobleie ase min Aumperesse : ouer-al with me þe lede." ¶ "Certes, sire," þis Maide seide : "þis wordes beoth alle for nauȝt: Þov ne schalt me neuere bringue fram him : þat hath min heorte i-cauȝt. Do þat þov wolt, and haue i-don : and bring þi wille to ende, Line 276 For þou ne schalt neuere for no-þing : min herte fram Ihesu wende." "Ȝware beo ȝe, mine quellares?" : þe Aumperur þo seide, "Faste ȝe schulle þe wychche binde : and with-oute toune lede, And smitez of hire heued a-non : an don þe guode dede, Line 280 Þat heo ne bringe us neuereft : In soruwe ne In drede." Þo þis Maide was i-brouȝt : to slene with-oute þe toun, hire preiere heo maude to god : a-knes heo sat a-doun: "Louerd," heo seide, "graunte þou me : þat ech man þat hath in mone In ani neode oþur in ani anuy : of mine passione, graunte þat he mote to is wille : help a-fonge sone." Line 286 Þo cam ore louerd him-self to hire : and grauntede hire bone. ¶ "Cum forth," he seide, "mi suete leman : mi leue spouse al-so: heuene-ȝat a-ȝein þe I-opened is : þare þou schalt comen to." A quellare hire heued of smot. : þat folk þat a-boute heom stode, Ȝwijt Milk heo i-seiȝen eorne out of þe wounde : and nouȝt o drope of blode. Aungles comen and nomen þat bodi : a-mong alle þe manne Line 292 And to þe hul of synay it beren : tuenti Iorneies þanne, And bureden it þare In one faire place : wit grete nobleye and riche; Þare þoruȝ Ihesu cristes grace : hire bones restez ȝuyte. Þare-of ȝeot to þis day : þare eornez eoille wel riue, Line 296 Ȝware-with manie sike Men : beoz to hele i-brouȝt and to liue; Wide In londe it is i-lad : þat ho-so it habbe mote, Noble relike it is al-so : sike Men to don bote. Þre hundred ȝer and twenti : after þat god was i-bore, Line 300 I-Martred was þis holie Maide : of ȝwam we tolden bi-fore.

Page 101

Ihesu crist, for þe suete loue : of seinte Katerine graunti us þe Ioye of heuene : and schilde us fram helle pine. Amen amen, segge we alle : for is holie tyme. Line 304

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.