The Lansdowne ms of Chaucer's Canterbury tales / edited by Frederick J. Furnivall.
About this Item
Title
The Lansdowne ms of Chaucer's Canterbury tales / edited by Frederick J. Furnivall.
Author
Chaucer, Geoffrey, d. 1400.
Publication
London :: Published for the Chaucer Society by N. Trübner,
1867-1879.
Rights/Permissions
The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact mec-info@umich.edu. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact libraryit-info@umich.edu.
"The Lansdowne ms of Chaucer's Canterbury tales / edited by Frederick J. Furnivall." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AGZ8236.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 24, 2024.
Pages
descriptionPage 213
[6-text p 334]
GROUP D. FRAGMENT V.
§ 1. WIFE OF BATH'S PREAMBLE.
LANSDOWNE MS.
Incipit prologus vxoris/. de Bathe.
THan schortly ansewarde þe wife of BatheLine 1* And swore a wonder grete haþeLine 2* Be goddes bones .I. wil tel nextLine 3* .I. will nouht glose bot saye þe textLine 4* Experiment þouhe none auctoriteLine 1 Where in þis werlde is riht y-nouhe for meTo speke of woo þat is in mariageFor lordeinges sen .I. twelue ȝere was of AgeLine 4 Þonked be god þat eterne alyueHosbondes att þe cherche dor .I. haue hadde fiveIf .I. so oft myht haue wedded beBot al were worþi men in here degre.Line 8 Bot me was tolde certein nouȝt longe a-gon es [folio 87b] Þat seþen criste ne went neuer bot onesTo weddeinge in þe Cane of GalileThat be þilke ensample tauht he meLine 12 Þat .I. ne scholde wedded bue bot onesHerke eke loo suche a scharpe worde for þe nonesBe side a well ihesu god and manSpak in repreue of þe SamaritanLine 16 Þou hast hi-hadde fyve husbondes quod heAnd þat ilke man þat nowe haþe þeIs nouht þin husbonde þus seide he serteineWhat he ment þerby .I. kan nouht seineLine 20 Well . Bot þat .I. ax. whi þe fift maneWas none husbonde to þe SemaritaneHow many myht sche haue in mariageȜit herd .I. neuer tell in myne age
Line 24
descriptionPage 214
[6-text p 335] Line 24 vpon þis nombre diffinicioneMen maie devine and glosene vp and downeBot wele .I. wote expresse wiþ-oute lyeGod bad vs wax and multiplyeLine 28 Þat gentil tixt can .I. wele vnder-stondeEke wele .I. he seide myn husbondeScholde lete fader and moder and tak to meBot of no nombre mencione maade heLine 32 Of bygamy or of octagamyeWhi scholde y þan of it haue velanyeLoke here þe wisman kinge Salomon.I. trowe he had wyues mo þan oneLine 36 Now wolde god it leuefull were to meTo be refresched half so oft as heWhiche ȝift of god had he for al his wyvesNo man haþe suche þat in þis werld on lyue isLine 40 God wote þis noble kinge as to my wittÞe first nyht he hadde mony a mery fittWiþ iche of hem so wele was him on liveBlissed be god þat .I. haue wedded fyueLine 44 Welcome be þe sext whan þat euer he schallFor soþe .I. wil nouȝt kepe chaste in allWhan myn husbonde is from þe werlde goneSon cresten man schal wedde me a-noneLine 48 For þan þe Apostle seiþe þat .I. am freTo wedde on goddes halue where it likeþ meHe seiþe to be wedede is no sinneBetter is to be wedded þan to berne [folio 88a] What rekkeþe me þouhe folke seie velanyeLine 53 Of schrewed lameþ and his Bigamye.I. wote wele Abraham was an holy manAnd Iacob eke as fer as euere y kanLine 56 And eche of hem had wyves mo þan tuoAnd mony anoþer holy man alsoWher can ȝe seye in any maner ageÞat vs god defended Mariage
Line 60
descriptionPage 215
[6-text p 336] Line 60 Be expresse worde .I. praie ȝowe telleþ meOr where commaunded he virginite.I. wote as wele as ȝe it is no dredeThe Apostle whan he spekeþe of MaidenhedeLine 64 He seide þere-of precept had .I. noneMen mai consel a womman to bene oneBott counseillinge is no comandementHe put it in owre owen IugementLine 68 For had god commanded maidenhedeþan hadde he dampned wedinge wiþ þe dedeAnd certes if þere were no sede .I.-sowevirginite þan where-of schold it groweLine 72 Poule dorst nouht commanden att þe lesteA þinge of whiche his maistre ȝaf him none hesteThe darte is sett vp for virginiteeChase who so maye . who so renneþ best let seeLine 76 Bot þis worde is nouht take of euery whihtBot þere as god wolde gif it of his myht.I. wote wele þat þe Apostle was a maideBot Naþeles þouhe þat he wrote or saideLine 80 He wolde þat euery wight were suche as heAll ne is bot counseill to virginiteAnd for to be a wif he ȝaue me leueOf Indulgence so is it of no repreueLine 84 To wedde me if þat my . make dyeWiþ-oute excepcione of bigamyeAl were it goode no womman for to toucheHe ment as in his body or his coucheLine 88 For perill is boþe to touche and for to assembleȜe knowe what þis ensample maie resembleÞis all and somme he helde virginiteMor perfite þan wedded in frelete.Line 92 Freelte clepe .I. nouht bot þat he and sche [folio 88b] Wolde lede here life al in chastite.I. graunte it wele .I. haue none envyeþouhe maidenhed prefer bygamye
Line 96
descriptionPage 216
[6-text p 337] Line 96 It likeþ hem to be clene in body and gosteOf myne astate .I. wil make no bosteFor wele ȝe knowe a lorde in his housholdeHaþe nouht euery vessel of goldeLine 100 Some biene of tree and done lorde seruiseGod clepeþ folke to him in sunder wiseAnd eueryche haþ of god a proper ȝiftSom þis. som þat. as him likeþ to schiftLine 104 Virginite is grete perfectioneAnd conscience eke wiþ deuocioneBot crist þat of perfection is wellBad nouht euery whight he schold sellLine 108 All þat he hadde and ȝiue it to þe poreAnd in suche wise folowe him and his loreHe spak to hem þat wolden leue perfitelyeAnd lordeynges be ȝoure leue þat am nouȝt .I.Line 112 .I. wyl be-stowe þe flowre of al myne ageIn charite and fruyte of MariageTel me also to what conclusioneWere membres maade of generacioneLine 116 And of so perfit wise and why y-wrouhtTresteþ riht wele þei were nouht maad for nouhtGlose who so will and sei boþe vp and douneþat þei were maad for purgacioneLine 120 Of vryne. and owre boþe þinges smaleWere eke to knowe a female frome a maleAnd for none oþere cause what seie ȝe nooþe experience woote it is nouȝt sooLine 124 So þat þe clerkes be not wiþ me wroþe.I. sei þis þet þei maked bue for boþeþis is to seine for Office and for eseOf engenderinge þere we nouht god displeseLine 128 Whi scholden men elles in hire bokes setteþat man schal ȝelde to his wife his detteNowe where-wiþ scholde he paye his paymentIf þat he ne vsed his sely instrument
Line 132
descriptionPage 217
[6-text p 338] Line 132 Than were þei maade vpon a creatureTo purge vryne and eke for engendrureBot .I. sei nouȝt þat euery wyht is holde [folio 89a] þat haþe suche hernays as .I. to ȝow of toldeLine 136 To gone and vsen hem in engendrureThan scholde men take of chastite no cureCriste was a mayden and schapen as a manAnd mony a seinte soþþ þat þis werlde beganLine 140 Ȝit leued þei euer in perfite charite.I. nyl envye wiþ no virginiteLete hem ete brede of pured whete sedAnd late vs wyues ete barly bredeLine 144 And ȝit wiþ barly brede Marke tel canOwre lorde ihesu refrissched mony a manIn suche astate þat god haþ cleped vs.I. wil perseuere .I. am nouht preciousLine 148 In whifehode wil .I. vse myne InstrumentAs frely as my maker haþ it sentIf .I. be daungerous god gif me sorweMyne husbond schal it haue boþe eue and morweLine 152 Whan þat him luste com forþe and paie his detteAn husbond .I. wil haue .I. wil not letteWhiche schal be boþe my dettour and my þrallLine 155 And haue his tribulacione wiþ allVpon his flesche while þat .I. am his wif.I. haue þe powere dureinge al my lifVpon his propre body and not heRiht þus þe Apostle tolde to meLine 160 And bad owre husbondes for to loue vs weleAl þis sentens me likeþ euery dele
Vp stert þe pardoner and þat anoneNowe dame quod he be god and be seinte IohnLine 164 Ȝe bue a noble prechoure in þis cas.I. was aboute to wed a wif alasWhat schold .I. by it on my flesche so dereȜit had .I. leuere none wedde to ȝere
Line 168
descriptionPage 218
[6-text p 339] Line 168 Abide quod sche Mi tale is nouȝt be-gonneNay þou schalt drinken of a noþere tonneAre þat .I. go schal sauere wers þan aleAnd whan þat .I. haue tolde forþe my taleLine 172 Of tribulacione in mariageOf whiche .I. am experte in myne ageThis is to seye Mi-self haþ be þe whippeþan maist þou chese weder þou wilt scippeLine 176 Thilke tonne þat .I. schal a-broche [folio 89b] Be ware of it er þou to nyhe aprocheFor [I] schal tell ensamples mo þan tenneWo so þat wil be war of oþere menneLine 180 Be him schal oþer men correct beþis same wordes writeþe tholomeRide in his almagist and take it þereDame .I. praye ȝowe if ȝoure wil wereLine 184 Said þis pardoner as ȝe beganTel forþ ȝowre tale spare for no manAnd teche vs ȝonge men of ȝoure practikeGladly quod sche if it maie ȝowe likeLine 188 Bot þat .I. praie to al þis compaignyeIf þat .I. speke after my fantasieAs takeþe not a greue of þat .I. saieFor myne entent is nouht bot for to pleieLine 192
Nowe sires þan schal .I. tel ȝowe my taleAs euere most .I. drink wyne or ale.I. schal seie soþe þe husbondes þat I. hadAs þre of hem were riht good and tuo were baddeLine 196 The þre were godemen and riche and oldeVnneþ myht þei þe state holdeIn whiche þei were bounden vnto meȜe wote wele what .I. mene of þis pardeLine 200 As god me help .I. lauhe whan .I. þinkeHowe pytously a nyht .I. maade hem swynkeBot be me feie .I. told of hit no storeþei hadde me ȝeue hir londe and here tresore
Line 204
descriptionPage 219
[6-text p 340] Line 204 Me neded nouȝt do longer diligenceTo wynne her loue and done hem reuerenceThei loued me so wele be god aboueþat .I. ne tolde no deynte of here loueLine 208 A wise womman wil bisie hire euere in oneTo gete hire loue ȝe þare as sche haþe noneBot seþþe .I. hadde hem holy in myne hondeAnd siþþe þat þei hadde ȝif me al hir londeLine 212 What schold .I. take hem for to pleseBot if it were my profit and myne eseBot .I. set hem so awerke be my fayeþat mony a nyht þei songen walawayeLine 216 The bacon was nouȝt fette for hem .I. troweThat sum men haue in Essexe att DonnemoweI gouerne hem so wele after my lawe [folio 90a] That iche of hem ful blisful was and faweLine 220 To bringe me gay þinges fro þe fayreKnyves ringes and purces wel fayreFor god it wote .I. chidde hem spitouslyNowe herkeneþe howe .I. bare me propu[r]lyLine 224 Ȝe wise wyves þat can vnder-stondeThus scholde ȝe speke and bere hem wronge on hondeFor halue so boldely þer can no manSwere and lye as a womman canLine 228 .I. seie nouht þis be wives þat bue wiseBot it be whan þet þei hem mis-aviseA wise wif schal if þat sche can hire godeBere him on honde þat þe cowe is wodeLine 232 And take wittenes of hire owen maideOf hir assent Bot herkeneþe how .I. saideSir olde keynard þis is þin arraieWhi is my neihbors wif so gaieLine 236 Sche is honoured ouer al wher sche goþe.I. sette att home .I. haue no þrifty cloþeWhat dedest þou att myn neihbors houseIs sche so feire ert þou so amerouse
Line 240
descriptionPage 220
[6-text p 341] Line 240 What roune ȝe wiþ oure maide benediciteSire olde lichour lat þi Iapes bueAnd if .I. haue a gossib or a frendeWiþ-oute gilte ȝe chide as a fendeLine 244 Ȝif þat .I. walk or pleie in-to his houseThowe comest home as dronke as mouseAn prechest on þi bynche wiþ yuel preueTho seid to me it is a grete MeschiefLine 248 To wedde a pouer womman for costageAnd if þat sche be riche of grete parageÞan seist þat it is a tormentrieTo suffur hire pride and malancolieLine 252 And if þat sche be faire þou verre knaveThow seiste þat euery hullur will hir haveSche maie no while in chastite abideThat is assaide vpon iche a sideLine 256 Thowe seiste som folke desire us for oure richesseSom for oure schappe and some for owre fairenesseAnd sum for sche kan eyþer singe oþere daunceÞus seyse þou wernard god ȝeue þe meschaunceLine 260 Some for her hondes and her armes smale [folio 90b] Þus goþe al to þe deuel be þi taleÞou seiste men maie nouȝt kepe a castel wallIt maye so longe assailed be ouer allLine 264 And. if þat sche be foule þou seist þat schecoueteþe euery man þat sche maie seeFor as a spanyel sche wil on him lepeTil þat sche finde sum man þat wil hir chepeLine 268 Ne none so grei goos goþe þere in þe lakeAs seiste þou þat wil bue wiþ-owten makeAnd seist it is an harde þinge for to weldeA wyght þat no man wil his þonkes heldeLine 272 Thus seiste þou lorel whan þou gost to beddeAnd þat no wise man nedeþ for to weddeAnd no man þat entendeþ to þe heueneWiþ wilde þonder dint and fire leuene
Line 276
descriptionPage 221
[6-text p 342] Line 276 Mot þi welked nekke be to-brokeThow seist þat dropinge howses and eke smokeAnd chidinge wyves maken men to flyeOwte of her owen house a benediciteLine 280 What eyleþe suche an holde man for to chideþou seist we wiues wil owre vices hideTil we be fast and þan we wil hem scheweWele maie þis be a prouerbe of a schreweLine 284 Thou seist þat oxen assen hors and houndesþei buen assaide att diuers stoundesBasyns lauours er þat men hem byeSpones stoles and suche husbondrieLine 288 And so buen cloþes pottes and oþere araiesBot aren of wemmen maked none assaiesTil þei be wedded olde dotard schreweAnd seystowe we wil þan owre vices scheweLine 292 Thou seiste also þat it displeseþ meBot if þou wilt preis my beuteAnd bot þou poure alwei vpon my faceAnd clepe me faire dame in euery placeLine 296 Bot þou make a fest on þilke daieÞat .I. was borne and make me frische and gaieAnd bot þou do to my Norise honoureAnd to my chambre wiþ-inne my boureLine 300 An to my faders folke and his allyesThus seist þou olde barel full of lyesAnd ȝit of oure prentise Iankyn [folio 91a] For his crispe here schyneinge so gold fineLine 304 And for he swyers me boþe vp and downeȜit hast þou þouht and false suspecione.I. will him nouht þouhe þowe were dede to morueBot tel me þis whi hides þou wiþ sorweLine 308 The kayes of þi kist aweie fro me.It. is my good as wele as þine pardeWhat wenes þou maake an Ideot of owr dameNowe be þat lorde þat calle is seint Iame
Line 312
descriptionPage 222
[6-text p 343] Line 312 Thowe schalt nouht boþe þouhe þat þou were wodeBe maistre of Mi body and my goodeÞat on þou schalt for-goo mawgreve þine eyȝenWhat helpeþ it on me enquere and spienLine 316 .I. trowe þouhe þou woldest loke me in þi chistÞou schold seie wif go where as ȝow listeTake ȝowre disporte .I. wil not leue no tales.I. knowe ȝow for a good wif Dam AlesLine 320 We loue no man þat take kepe or chargeWhere þat we go we will be at owre largeOf al men blissed mot he beThe wise Astrologen Dam PtholomeLine 324 That seiþ þis prouerbe in his AlmagestOf al men his wisdome is hiestÞat rekkeþ nouht who haþ þis werlde in hondeBe þis prouerbe þou schalt wele vnde-stondeLine 328 Haue þoue .I.-nowhe what þare þe rekke or kareHowe merely þat oþe[r] folke fareFor certes olde dotterd be ȝoure leueȜe schal haue qweynte riht. ynowhe att eueLine 332 He is to grete a nigarde þat wil warneA man to lyht a candel att his lanterneHe schal haue neuere þe lesse liht pardeHaue þou .I.-nowhe þe þar not pleine þeLine 336 Thou seiste also þat if þou make vs gaieWiþ Cloþeinge or wiþ precious arayeþat it is peril of owre chastiteAnd ȝit wiþ wordes þou moste enfors meLine 340 And seie þes wordes in þe Apostles nameIn Abite maad wiþ chastite and schameȜe wemmen schold apparel ȝowe quod heAnd nouȝt in tressede here and gay perreLine 344 As perel ne wiþ gold ne cloþes riche [folio 91b] Aftere þi tixte ne after þi rubriche.I. wil nout wirke as muche as a gnatteThou seide als þat .I. was like a catte
Line 348
descriptionPage 223
[6-text p 344] Line 348 Bot who so wolde seigne a catte scynneþat wolde þe cat wele dwelle in his InneAnd if þe catt skynne be skyke and gaieSche nil nouht dwel in house halue a daieLine 352 Bot forþe sche will or any daie be dawedeTo schewe hir scynn and go a CaterwawedeThis is to sei .If .I. be gaie sir sch ewe.I. wil rinne out My borell for to sscheweSire olde foole whatte helpeþ þe to spyenLine 357 Theihe þou preie Argus wiþ his hondred eyȝenTo be my wardecors as he can bestIn feiþe he schal nouȝt kepe me bot if me listLine 360 Ȝite couþe .I. maake his berde so mut .I. þeThow seist eke þat þere be þinges þreThe whiche þinges troublen al þis erþeAnd þat no whiht ne maye endure þe ferþeLine 364 O leue sir schrewe ihesu schort þi lifȝet prechest þou and seist an hateful wif.I.-reknyd is for on of þis meschauncesBene þere none oþer maner resemblauncesLine 368 That ȝe maie likken ȝowre parables toBot ȝif a sely wif be on of þoThou likenest wommannes loue to hellTo Bareine londe þer water maie not dwelleLine 372 Thou likenest it also to wilde fireþe more it berneþ þe more it haþe desireTo consume any þinge þat brent wolde beeþou seist riht as wermes schendeþ a treeLine 376 Riht so a wif distreyeþ hir husbondeThis knowe þei þat bue to wyues bonde¶ Lordeynges riht þus as ȝe haue vnder-standeBare .I. stifly myne olde hu[s]bondes on handeLine 380 þat þus þei seiden in her drunkennesAnd þat he had suspecion and IelousenesOn Iankyn and on my nefe alsoO lorde þe peine .I. ded hem and þe woo
Line 384
descriptionPage 224
[6-text p 345] Line 384 Ful giltelesse be goddes swete pineFor as an hors .I. couþe boþe bite and whyne.I. couþe pleine. and .I. was in þe gilte [folio 92a] Or elles oft time .I. had bue spilteLine 388 Who-so þat first to mell comeþ first grindeþ.I. pleyned first so .I. owre werre stinteþThei were ful gladde to excusen hem ful bliueOf þinge whiche þei gilt neuer her lyueLine 392 Of wenches wolde .I. beren hem on hondeWhann þat for seke vnneþ þei myht stondeȜit tikeled .I. his hert for þat heWend .I. hadde of him so grete cherteLine 396 .I. swore þat al my walkynge be nyhtWas to aspye wenches þat he dihtVnder þat colour had .I. mony a myrþeFor al suche witte is ȝeue us in owre birþeLine 400 Desceite wepeynge spynnynge . god haþe ȝeueTo womman kindely while þat þei maie leueAnd þus of o þinge .I. auaunt meAtt þe ende .I. had þe beste in yche degreLine 404 Be sleyȝt or force or be sum manere þingeAs by continuel murmur or grucchingeNamely abedde had þei muschaunceTher wolde .I. chide and do hem no plesanceLine 408 .I. wolde no longer in þe bedde abideIf þat .I. felte his arme ouer my sideTil he had made his raunson vn-to meThan wolde .I. suffre him do his nyceteLine 412 ¶ And þer-for euery man þis tale .I. telleWyue who so maie al her for to sellWiþþe empty hande men may none haukes lureFor wynynge wold .I. al his lust endureLine 416 And make me a feyned appetiteAnd ȝit in bacon had .I. neuere delyteThat maked me þat euer y wolde him chideFor þouhe þe pope had sette him be side
Line 420
descriptionPage 225
[6-text p 346] Line 420 I wold nouȝt spare him att his owene bordeFor be my trouþe .I. white him worde for wordeAs helpe me verrei gode omnipotentþouhe .I. scholde riht nowe make my testamentLine 424 .I. ne hawe him a worde þat it nes quitte.I. brouht it so aboute be my witteþat he mot ȝeue it vp as for þe bestOr elles had we neuer bue in restLine 428 For þouhe he loked as a lyone [folio 92b] Ȝit scholde he faile of his conclusioneþan wolde .I. sei goode leue take kepeHowe Mekely lokeþ wilkin owre schepeLine 432 Com nere my spouse lat me ba þi chekeȜe scholle be al pacient and mekeAnd hane a swete spiced conscienceSen ȝe so preche of Iobis pacienceLine 436 Suffreþ al-weie synne ȝe so wel can precheAnd bot ȝe do certeine we schol ȝowe techeþat it is faire to haue a wif in pesOne of vs mote bowen doutelesLine 440 And siþþe a man is more resonableThan womman is sir ȝowe must be more suffreableWhat eyleþ ȝowe to gruche þus and groneIs it for ȝe wolde haue myn queynte aloneLine 444 Whi take it al lo haue it euery delePetere .I. schrewe ȝowe bot ȝe loue me weleFor. if .I. wolde selle my bele chose.I. couþe walke as fresche as a roseLine 448 Bot .I. wil kepe it for ȝoure owen toþeȜe be to blame be god .I. saie ȝow soþeSuche maner wordes had we on honde¶ Now wil .I. speke of my ferþe husbondeLine 452 My ferþe husbonde was a reueloureThis is to sey he had a paramourAnd .I. was ȝonge and ful of ragerieStiborne and stronge and Ioly as a pye
Line 456
descriptionPage 226
[6-text p 347] Line 456 Lorde howe couþe .I. daunce to an harpe smaleAnd singe .I.-wis as any nyhten-galeWhan .I. hadde dronke a drawht of swete wyneMetelinge þe foule cherle þe swyneLine 460 That wiþ a staf beraft his wif here lyfFor sche dranke wyne. þouhe .I. had bue his wifNe scholde he nouht haue daunted me fro drinkeAnd after wyne of venus must .I. þinkeLine 464 For also seker as colde engendereþ haileA likerous mouþe most haue a likerous taileIn womman vi[n]olent is no defenceþis knowen lichours bue experienceLine 468 Bot lorde criste whan þat it remembreþ meVpon my ȝouþe. and my Iolyte.It tikeleþ me aboute myne herte Rote [folio 93a] Vnto þis daie it doþ myne hert boteLine 472 That .I. haue had my werlde as my timeBot age alas þat all wil envenymeHaþe me be-raft my beaute and my piþþeLat go fare wele þe deuel go þere wiþþeLine 476 The floure is gone þere is no more to telleÞe bran as .I. best can nowe mot .I. selleBot ȝit to be riht merye wolde .I. fondeNow forþe to tell of my ferþe husbondeLine 480 .I. sei .I. had in herte grete dispiteþat he of any oþer had deliteBot he was qwytte be god and be seinte Iose.I. maade him of þe same wode a croseLine 484 Not of my body in no foule manereBot certeynly .I. maade folke suche chiereþat in his owen gres .I. maade him frieFor angers and for verraie IelousyeLine 488 Be god in erþe .I. was his purgatoryeFor whiche .I. hope his soule be in glorieFor god it wote he satte ful ofte and songeWhan þat his scho ful bitterly him wronge.
Line 492
descriptionPage 227
[6-text p 348] Line 492 For þere was none saue gode and he þat wisteIn mony wise where .I. him twisteHe dyed whan .I. cam from IerusalemeAnd lyeþ in a graue vnder þe rode bemeLine 496 Al nys is toumbe not so curiousAs was þe sepulcre of him DariusWhiche þat Appelles wrouhten soubtelyIt nys bot wast to beri him preciouslyeLine 500 Lat him fare wele god ȝeue his sowle restHe is nowe in his graue and in his chestNowe of my fift husbond wil .I. tellGod lat neuer his soule come in hellLine 504 And ȝete was he to me þe most schreweþat fele .I. on my ribbes al be reweAnd euer schal vn-to myne endeynge daieBot in owre bedde he was so fressche and gaieLine 508 And þer-wiþ also wele couþe he me gloseWhan þat he wolde haue my bele choseþat þouhe he hadde me bette on euery boneHe couþe winne a-ȝeine my loue a-noneLine 512 .I. trow .I. louede him bette for he [folio 93b] Was of his loue daungerous to meWe wemmen haue if þat .I. schal nouht lyeIn þis manere a qweynte fantasyeLine 516 Whayte what þinke we may nouht lyhtly haueÞere-after wil we crie al daie and craueFor-bede us þinge and þat desiren wePres on vs fast and þan wil we fleLine 520 Wiþe daungier owten we al oure chafreGret pres att þe Market makeþ dere wareAnd to grete chepe is holde att littel prisþis knoweþ euery womman þat is wysLine 524 My venus husbonde god his soule blisseWhiche þat .I. toke for loue and for no richisseHe sumtyme was a clerke of OxenfordeAnd had left scole and went att home to borde
Line 528
descriptionPage 228
[6-text p 349] Line 528 Wiþþe my gossibbe dwelinge in oure touneGod haue hire soule hire name was AlisonSche knewe myne hert and al my priuetebetter þan oure parische preste so mot .I. þeLine 532 To hire be-wryed .I. my counsell allFor hadde my husbond pissed on a wallOr done a þinge þat schold haue cost his lifTo hir and to anoþer worþi wifLine 536 And to my nece whiche .I. loue wele.I. wolde haue tolde his counsel euery deleAnd so .I. dide ful often god it woteþat maade his face often rede and hoteLine 540 For verray schame and blamed him-selfe for heHad tolde to me so grete a priueteAnd so it be-fell þat ones in a lenteSo oft time .I. to my gossip wenteLine 544 For euer ȝit .I. loued to be gayAnd for walke in marche aprile and MaieFro hous to hous to herken sondaye talesÞat Iankin clerke and my gossib dam AliceLine 548 And .I. my selfe in-to þe felde wenteMyne husbond was att Londen al þat lente.I. hadde þe better leyser for to pleieAnd for to see and eke for to be seieLine 552 Of lusty folke what wist .I. where my graceWas schapen for to be or in what placeThere-for maade .I. my visitacions [folio 94a] To vigiles and to processionsLine 556 To precheinge eke and to þis pilgrimagesTo pleis of Miracles and of MariagesAnd wered vpon my gaie scarlet GytesThis wermes ne þes mouhtes ne þis mytesLine 560 Vpon my perel fete hem neuer a deleAnd wost þou whie for þei were vsed weleNowe wil .I. telle forþe what happed me.I. saie þat in þe felde walked wee
Line 564
descriptionPage 229
[6-text p 350] Line 564 Til trewely we had suche dalianceþis clerke and .I. þat of my purueance.I. spak to him and seide how þat he.If .I. were wedowe scholde wedde meLine 568 For certeinly .I. saie for no bobanceþat was .I. neuer ȝit wiþ-oute purueanceOf mariage ne of oþer þinges eke.I. holde a mannes witte nouht worþe a lekeLine 572 þat haþ bott one hole to sterte vntoAnd if þat faile þan is þat al y-do[I bare hym on honde he hadde enchaunted meMy dame taught me that subtilteAnd I seide I mette of hym all nyghtLine 577 He wolde haue shamed me as I ley vp-rightAnd my bedde was verey blodeBut yite I hope that ye shull do me goodLine 580 ffor good blode be-tokenyth Golde as I was taughtAnd all was fals I dremed of hym right noghtBut as I folowed my Dames lore[a line misst in the MS.] [Cambr. Univ. MS Ii 3. 26 folio 116a] ]Bot nowe sire lete me se what .I. schal seyneA ha be god .I. haue my tale a-ȝeineWhan þat myn faire husbonde laie on bere.I. wepe al gate. and maad sory chiereLine 588 As wives moten for it is vsageAnd wiþ my kerchef kouerde my vesageBot for þat .I. was purveide of a make.I. wepe bot smale and þat .I. vnder takeLine 592 To cherche was my husbonde borne on morweWiþ neyhbors þat for him maad sorweAnd Iankin oure clerke was on of þoAs helpe me god whan þat .I. sihe him goLine 596 Affeter þe bere me þouht he hadd a peireOf leges of feet so clene and faireþat al my herte .I. ȝaf vn-to his holdeHe was .I. trowe tuew[n]ty winter olde
Line 600
descriptionPage 230
[6-text p 351] Line 600 And .I. was fourty. if þat .I. schal seie soþeBot ȝit .I. had alwaie a coltes toþeGate toþede .I. was and þat be-come me wele.I. had þe printe of seint venus sealeLine 604 As helpe me god .I. was a lusti oneAnd faire and riche and ȝonge and wele be-goneAnd treuly as myne husbonde tolde me [folio 94b] .I. hadde þe best quoniam þat myht beLine 608 [ffor certis/ I am all/ fulli reueryan.In felyng/ & myn herte all marcian.Venus/ me yaf my lust/ my likyng/ & licorousnes/.And Mars/ gaf/ me my sturdi hardynes/. [Harl. 1758 folio 95a] ]Line 612 Myne asscendent was taurus and mars þere inneAlas alas þat euer loue was sinne.I. folowed ay myne InclinacionBe vertue of mye constillacionLine 616 þat maade me .I. couþe nouȝt wiþ-draweMi chambre of venus frome a goode felawe[yet/ haue I a marke of/ Mars vp-on my face. [Harl. 1758 folio 95a] And also in another/ pryue place.ffor god so wisse be my saluacion.I louyd neuyr/ bi non discrescion.But euyr/ folewid myn appetite.All/ were he schort/ long/ blak/ or white.Line 624 I toke no kepe so that/ he liked me.How pore he was/ ne eke of what/ degre.]What scold .I. seie bot at þe moneþes endeThis Ioly clerk Iankin þat was so hendeLine 628 Haþe wedde me wiþ grete solempniteAnd to him ȝaf .I. al þe londe and feeþat euere was me ȝeuene þare beforeBot afterwarde repentede me ful soreLine 632 He wolde suffer no þing of my lustBe god he smote me ones on þe lustefor þat .I. rent oute of his booke a lefþat of þat stroke myne eren wexen def
Line 636
descriptionPage 231
[6-text p 352] Line 636 Styborne .I. was as is a lyonesseAnd of my tonge a verreie IangeleresAnd walke .I. walde as .I. had do be-forneFrome house to house al þouhe he had it sworneLine 640 For wiþ often time he wolde precheAnd me olde romans gestes techeHowe he simplicius gallus left his wifAnd hire for-soke for terme of his lifLine 644 Not bot for hopen hede he hire seieLokeynge oute att his dore on a daieAnoþer Romeyne tolde he me be nameThat for his wif was att a somer gameLine 648 Wiþ-owte his weteinge he for-sooke here ekeAnd þan wolde he vpon his bible seekeþat ilke prouerbe of ecclesiastWhere he commandeþ and for-bedeþ fastLine 652 Man schal not suffur his wif go roile a-bouteThan wolde he saie riht þus wiþ-outen doute¶ Who so þat bildeþ his house al of salowesAnd prikeþ his blinde hors ouere þ[e] falowesLine 656 And sufferþ his wif for seken halowesIs worþi to be honge on þe galowesBot al for not .I. set not an haweOf his prouerbes ne of his olde lawe.Line 660 Ne .I. wolde nouht of him correct be [folio 95a] .I. hate him þat my vice telleþ meAnd so do mo god wote of vs þan .I.þis maade him wiþe me woode al vtterlyLine 664 .I. nolde nouht for-bere him in no caasNowe wil .I. seye ȝowe soþe be seint thomasWhi þat .I. rent oute of his boke a lefeFor whiche he smote me þat .I. was defeLine 668 He had a booke þat gladly nyht and daieFor his disporte he wolde rede al weieHe clepede valerye and theofrasteAtt whiche boke he lauhe al-weye ful fast
Line 672
descriptionPage 232
[6-text p 353] Line 672 Ande eke þare was sum time a clerke in romeA Cardinale þat hiht seint Ieromeþat maad a boke aȝeine IouynyaneIn whiche booke eke þer was torculaneLine 676 Crisippus Trecula and helowysThat was Abbas nouȝt fer fro parischeAnd eke þe paraboles of SalomonOvydes arte and bokes many oneLine 680 And al þis were boundene in o velomeAnd euery nyht and day was his customeWhan he had leysere and vacacionefrome oþer werldly occupacioneLine 684 To reden on þis boke of wikked wyuesHe knewe of hem mo legentez and liuesThan bue of goode wyues in þe bibleFor trusteþ wele it is an impossibleLine 688 þat any clerke wil speken good of wyvesBot if it bue of holy seintes lyuesNe of none oþer womman neuere þe moWho peynted þe lyon tel me whoLine 692 Be god if wemmen had wreten storiesAs clerkes haue wiþ-inne hire oratoriesThei wold haue wreten of men more wikkednesseþan al þe mark of Adam maie redresseLine 696 The childern of Mercure and VenusBene in hire wirkeinge contrariusMercurie loue wisdome and sciensAnd venus loueþ riote and dispensLine 700 And for hir diuers disposicionSche falleþ in oþer exaltacion.And þus godde wote Mercurie is desolate [folio 95b] In piscis where venus is exaltateLine 704 And venus falleþ þere Mercurie is reisedÞere-for no womman of no man is preisedÞe clerke whan he is olde and maie nouht doOf venus werkes worþe his olde scho
Line 708
descriptionPage 233
[6-text p 354] Line 708 Than sitte he doune and write in his dotageThat wemmen kan nouht kepe here MariageBot nowe to purpos why .I. tolde þeÞat .I. was beten for a booke perdeLine 712 Vpon a nyht Iankin þat was owre sireRadd on his boke as he satte be þe fireOf Eue first þat for hire wykkednesseWas al man kinde first brouht to wrechednesseLine 716 [for which Ihesu crist / him silff was sleynethat bought vs with his herte blood ageynelo here expresse of recorde / may ye fyndethat woman was the loos / of al mankynde [Laud. MS 600 folio 85a] ]Line 720 þo redde he me howe sampson lost his herisSlepeinge his lemman kut it wiþþe hire scherisThorwhe whiche treson loste he boþe his eyȝenþo redde he me if þat .I. schal nouht lyȝenLine 724 Of Hercules & of Dyamyreþat caused him to sett him self a fireNoþinge forȝate he þe penance and wooþat Socrates had wiþþe his wyues twooLine 728 Howe þat ancippa kest pisse on his hedeþis sely man satte still as he were dedeHe wype his hede no more dorst he seineBot or þat þonder stinte comeþ a raineLine 732 Of Phasipha þat was queene of CreteFor schrewednesse him þouht þe tale sweteFy speke no more it [is] a grisely þingeOf hire orrible lust and hir lykeingeLine 736 Of Clitermistra for hir lycherieþat falsly maad hir husbond for to deyeHe red it wiþ ful good deuocionHe told me for what occasionLine 740 Amphiorax att Thebes lost his lifMyne husbond hadd a legent of his wifeEriphilem þat for a nouche of goldeHaþe priuely vnto þe Grekes tolde
Line 744
descriptionPage 234
[6-text p 355] Line 744 Where þat hir husbond hid him in a placeFor whiche he hadd att Thebes sori graceOff lima tolde he me . & of lucyeþei boþe maade her husbondes for to deyeLine 748 That oone for loue þe toþer was for hate [folio 96a] Lyma hir husbonde on euen lateEnpoysond had for þat sche was his fooLucia likerous loued hire husbond sooLine 752 Þat for he schold vpon hire alweie þinkeSche ȝaue him suche a loue maner drinkeþat he was dede or it was be þe morweAnd þus algates husbondes haue sorweLine 756 Þan tolde he me howe one latumyusCompleynede to his felawe AriusThat in his gardyne groued suche a treOn whiche he seide þat his wyues þreLine 760 Honged hem self for hertes dispitousO leue broþer quod þis Arriusȝif me a plante of þat blisful treAnd in my gardine plantid it schal beLine 764 ¶ Of latter date of wyues haþe he raddeÞat han sleyne here husbonde in her beddeAnd lete hire lychoure diht hire al þe nyhtWhan þat þe cors laie in flore vprihtLine 768 And sum haue dreuen nayles in here brayneWhile þat þei slepe and þus þei haue hem sleyneSome haue ȝeuen poyson in my drynkeHe spake more harme þan hert maie be-þinkeLine 772 And þerwiþal he knewe of mo prouerbesÞan in þis werlde þer growen grasse or herbesBet is quod he þin habitacioneBe wiþ a leoun or a foule dragoneLine 776 Þan wiþ a womman vsinge for to chideBetter is quod he hihe in þe rofe abideÞan wiþ an angre wif doun in an housÞei bene so wikked and contrarious
Line 780
descriptionPage 235
[6-text p 356] Line 780 þei hateþ þat her husbonde loueþ ayeHe seid a womman kest hir schame awayeWhan sche cast of hire smok and forþermoA faire womman bot sche be chaste alsoLine 784 Is like a gold ringe on a sowes noseWho walde wene or wold supposeþe wo þat in myne hert was and pineAnd whan .I. sawe he wolde neuer fyneLine 788 To reden on þis cursed booke al nyhtAl sodanly. þre leues had .I. plyht.Out of his boke riht as he redde and eke [folio 96b] .I. wiþ my fiste so toke him on þe chekeLine 792 þat in oure fire he fel bakward a-douneAnd he vp stert as doþe a woode lyoneAnd wiþ his fist he smote me on þe hedeÞat in þe flore .I. laie as .I. ware dedeLine 796 And whan he sawhe howe stille þat .I. laieHe was a-gast and wolde haue fledde a-waieTil atte þast owte of myne swohe .I. braideO hastowe sleyne me false þefe .I. seideLine 800 And for my lande þus hast þou morþerd meOr .I. be dede ȝit wil .I. kisse þeAnd nere he come and kneled faire a-douneAnd seide dere suster AlisonLine 804 As helpe me god .I. schal þe neuer smyteÞat .I. haue done it is þi self to witeFor-ȝeue it me and þat .I. þe be-sekeAnd ȝit eft-sones .I. hitte him on þe chekeLine 808 And seide þef þus wil .I. me awrekeNowe wil .I. deye .I. maie no longer spekeBot att þe last wiþ muchel care and wooWe fell accorded be oure seluen tuooLine 812 He ȝaue me al þe bride in myn hondeTo haue þe gouernance of owse and londeAnd of his tunge and of his honde alsoAnd maade him birne his boke anone riht þo
Line 816
descriptionPage 236
[6-text p 357] Line 816 And whan þat .I. had geten vn-to meBe maistre al þe souerainteþan he seide myne owen trewe wifDo as þu lyst þe terme of al my lyfLine 820 Kepe þine honoure and kepe eke my astateAfter þat daie we had neuere debateGod helpe me so .I. was to him als kindeAs any wyf fro danmark in-to hindeLine 824 And also trewe and so was he to me.I. praie to god þat siteþ in maiesteSo blisse his sowle for his mercy dereNowe wil .I. seie my tale . if ȝe wil hereLine 828
[The Wrangle between the Summoner and Friar.]
The frere lowhe whan he had herd al þisNowe dame quod he so haue .I. ioye or blisþis is a longe preamble of a taleAnd whan þe Somenour herde þe frere galeLo quod þe Somenour be goddes armes tuoA frere wil entremete him euer moLo godemen a flye and eke a frerewill fal in euery dissche and eke matereLine 836 What spekest þow of preambulacioneWhat amble or trote or pees or goo sitte adouneThou lettest owre disporte in þis manereȜe wil-tow so Somenour quod þe frereLine 840 Nowe be fey .I. schal or þat .I. goTell of a somenour . suche a tale or tuoþat al þe folke schal lawhen In þis placeNowe elles frere .I. be-schrewe þi faceLine 844 Quod þis Somenour. and .I. be-schrewe meBot .I. tell þe tales two or þreOf freres ar .I. come to sideingborneþat .I. schal make þine herte for to morne
Line 848
descriptionPage 237
[6-text p 358] Line 848 For wele .I. wote þi pacien is goneOwre oste cried pees and þat a-noneAnd seide lat þe womman tel hir taleȜe faren as folken bien of aleLine 852 Do dame tel forþe ȝowe tale and þat is bestAl redi sire quod sche riht as ȝow lestȜif .I. haue lycence of þis worþi frereȜis dame quod he tell forþe þi tale .I. wil here
Line 856
descriptionPage 238
[6-text p 359]
Incipit fabula vxoris de Bathonia.
IN þe olde daies of þe kinge ArthoureOf whiche þat bretons speken grete honoure.All was þis land fulfilled of faireThe Elphe queene wiþ hir Ioly compaignieLine 860 Daunced withe-oute in mony a grene medeÞis was þe olde opinion þat .I. rede.I. speke of mony a .C. ȝere a-goBot now can no man see none elues moLine 864 For þe grete charite and þe preiersOf lymytours and of oþer pouere frersÞat serchen euery lande and euery stremeAs þikke as motes in þe sonne bemeLine 868 Blissinge halles chambres bowresCitees burghes Castels hihe towresThorpes bernes schipnes dayeriesþis makeþ þat þere be no fairiesLine 872 For þere as was wonte to walke an elfe [folio 97b] Þer walkeþ nowe þe limitour him selfeIn vndermeles and in morneyngesAnd seiþe his Matines and his holy þingesLine 876 As he goþ in his visitaciouneWemmen maie go nowe sauely vpe and douneIn euery bossche or vnder euere-y treThere is none oþer Incubus bot heLine 880 And he wil do hem bot disonoureAnd so fel it þat þis kinge ArþoureHad in his house a lusty bachellierÞat on a daie cam rideinge fro þe reuere
Line 884
descriptionPage 239
[6-text p 360] Line 884 And happed a-lone as sche was borneHe sawhe a maiden walkinge him be-forneOf whiche maiden maugreue hire hedebe verrei force he raft hir hir maidenhedeLine 888 For wiche oppression was suche clamoureAnd suche pursuyt vnto kinge ArthoureThat dampned was þis knyht for to be dedeBe cours of lawe and scholde haue lost his hedeLine 892 Parauenture suche was þe statute þoBot þat þe queene and oþer ladies moSo longe preide þe kinge of graceTil he his him graunted in þe placeLine 896 And ȝaue to þe qwene al att hir willTo chese weþer sche wolde him saue or spillThe queen þonked þe kinge wiþ al here myhtAnd after þis þus spak sche to þe knyhtLine 900 Whan þat sche seihe her time vpon a dayeThou stondest ȝit quod sche in suche arayeþat of þi lyf ȝit hast þou no surte.I. graunte þe lif; if þu canst tel meLine 904 what þinge is þat wemmen moste desirenBe war and kepe þi nekke bone from yrenAnd if þou can nouȝt tel it me anoneȜit wil .I. ȝeue þe leue for to goneLine 908 A twelmoþ and a daie to seke and lereAn ansewere sufficiant in þis matierAnd surte wil .I. haue ar þat þou paceThi body for to ȝelden in þis placeLine 912 Woo was þis knyht and sorwful he sikeþBot whate he may nouht do al as him likeþAnd att þe last he chase him for to wende [folio 98a] An com aȝeine riht att þe ȝeres endeLine 916 With suche answere as god wold him purueyeAnd takeþ his leue and wendeþ forþ his weyeHe sekeþe euery house and euery placeWhere as hopeþ for to finde grace
Line 920
descriptionPage 240
[6-text p 361] Line 920 To leren whatt þinge wemmen louen mostBot he nowe couþe riden in no costWhere as he myht finde in þis matierTwo creatures accordinge in fereLine 924 Some seide wemmen louen best richesSome seide honour some seid IolynesSome seide Riche araye and lust abeddeAnd oft tim to be wedowe and weddeLine 928 Some seide þat we be most esedeWhan þat we bene flaterde and yplesedeHe goþ ful nyhe þe soþe .I. wil nouht lyeA man schal wynne vs best wiþ flateryeLine 932 And wiþ attendance and wiþ besinesBene we y-lymede boþ more and lesAnd som men sein howe þat we louen bestFor to bue fre and do riht as vs lestLine 936 And þat no man repreue vs of oure viceBot sei þat we bue wise and noþinge niceFor trewly þare is none of vs alIf any wight wil clowe vs on þe galLine 940 Þat we nyl loke or he seie þe soþeAssaie and he schal finde it þat he doþeFor be we neuere so vicious with-innewe wil be holden wise and clene of sinneLine 944 And summen seine þat grete delite haue weFor to be holden stable and eke secreAnd in o purpos stedfastly to dwellAnd nouht be-wrye þinge þat men vs tellLine 948 Bot þat tale is nouȝt worþ a rake steleParde we wemmen kan no þinge heleWittenesse of myda wil ȝe here þe taleOuide a-monges oþer þinges smaleLine 952 Seiþ Mida ha vndre his longe heresGrowinge vpon his tuo asse eresThe whiche vice he hidde as he best myhtFul subtily from eueryche mannes siht
Line 956
descriptionPage 241
[6-text p 362] Line 956 That saue his wif þer wist þere-of no mo [folio 98b] He loued hir most and trist to hir alsoHe praide hir most þat vnto no creaturesche schold nouȝt tel of his disfigureLine 960 Sche swore him naye for al þis werld to wynneSche nold do; þat velany or þat synneTo make hir husbonde haue so foule a nameFor reproueinge of him and fowle schameLine 964 Bot Naþeles hir þouht þat sche deideþat sche so longe scholde a counsel hideHir þouht it satt so sore aboute hir hertÞat nedely sum worde hir mot a-stertLine 968 And seþ sche dorste tel it to no manDoune to a marese fast sche ranneTil sche came þer hire hert was a fireAnd as betoure bebleþ in þe myreLine 972 Sche laide hir mouþe in-to þe water downeBe-wrye me nouht þou water wiþ þi souneQuod sche . to þe .I. tel it and no moMyne husbonde haþe longe asses eres tuoLine 976 Nowe is myne hert al hole now it is owte.I. myht no longer kep it oute of douteHere mai ȝe see þouhe we a time abideȜit oute it mot we mowe no counsel hideLine 980 Þe remenant of þe tale if ȝe wil hereRedeþ ovide and ȝe maie it lereThis knyht of wiche mi tale is specialiWhan þat he sauh he miht nouht com þere byeLine 984 This to seie what wemmen louen mostWiþ-inne his hert sorweful was þe gosteBot home he goþe he miht nouht soiorneThe daie was come þat homward most he torneLine 988 And in his wei it happed him to rideIn all his care vnder a forest sideWhere he sawhe on o daunce goOf ladys foure and twenty and ȝit moo
Line 992
descriptionPage 242
[6-text p 363] Line 992 Towarde þe dawnce he drowhe him ȝerneIn hope þat som wisdome scholde he lereneBot certeinly ar he came fully þereVanyssched was þe daunce he wist nouht where.Line 996 No creature sawe he þat bare lifSaue in þe grene he sawhe sittinge a wifA fowler wight þei may no man devise [folio 99a] A-ȝein þe knyht þe olde wif gan ariseLine 1000 And seid sir knyht here forþe liþe no weyeTel me what þat ȝe seken be ȝoure feyeParauentur it maie þe better beThis olde folke can muche þinge quod scheLine 1004 My leue quod þis knyht serteine.I. am bot dede bot if þat .I. can seineWhatt þinge it is þat wemmen most desireCouþe ȝe me wise .I. wold wele white ȝowre hireLine 1008 Plyht me þi trouþe here in my honde quod scheThe next þinge þat .I. require þeThowe schalt it do if it ly in þi myhtAnd .I. wil tel it ȝowe ar it he nyhtLine 1012 Haue here my trouþe quod knyht .I. grauntÞat quod sche .I. maye me wele auantThi lif is saue for .I. wil stonde þer byeVpon my lif þe qweene wil saie as .I.Line 1016 Latt see whiche is þe proddest of hem alThat wereþ on a kercheue or a calþat dar sey nay of þat .I. schal ȝow techeLat vs go forþe wiþ-oute longer specheLine 1020 Tho rouned sche a pistel in his ereAnd bad him to be gladde and haue no fereWhann þei be commen to þe courte þis knyhtSeid he had holde his daie as he had hihtLine 1024 And redy was his ansewere as he seideFoll mony a noble wif and mony a maideAnd mony a wedew for þat þei bu wiseThe queene hire seluen sitt Iuge as Iustise
Line 1028
descriptionPage 243
[6-text p 364] Line 1028 Assemblede ben his answere for to hereAnd afterwarde þis knyht was bode a-piereAnd þat þe knyht schold tel in audienceTo euery. wight commanded was silenceLine 1032 What þinge þat werldly wemmen louen mestþis knyht ne stode nouȝt stil as doþe a besteBo to þis questione a-none he ansewerdeWiþ manly voyce þat al þe court it herdeLine 1036 My liege lady lady general quod he.Womman desiret to haue souereynteAs wele ouer hir husbonde as hir loueAnd for to be in maistre him a-boueLine 1040 This ȝowre most desire þouhe ȝe me kill [folio 99b] Doþe as ȝowe list .I. am here att ȝoure willIn al þe courte ne was þer wif ne maideNe wedowe þat contraried þat he seideLine 1044 Bot seyden he was worþi to haue his lyfAnd wiþ þat worde vpstert þis olde wifWhiche þat þe knyht sawe sittinge on þe greneMercie quod sche Mi souereine ladi qweeneLine 1048 Ar þat ȝoure Court depart do me riht.I. tauht þis ansewer vn-to þis knyhtFor whiche he pliht me his trouþe þereThe first þinge .I. wolde of him requireLine 1052 He wolde it do if it lei in his myhteBe-for þe Court þan praie .I. þe sir knyhtQuod sche þat þu me tak vnto þi wifFor wele þu woste þat .I. haue kepped þi lifLine 1056 If .I. saye fals seye soþe vpon þi feyThis knyht ansewerd alas and walawaie.I. wote riht wele þat suche was my behesteFor goddes loue chese a newe requesteLine 1060 Tak al my goode and lat my body goNay þan quod sche .I. schrewe vs boþe tuoFor þat .I. be foule olde and pouer.I. nolde for al þe metal ne for Oer
Line 1064
descriptionPage 244
[6-text p 365] Line 1064 þat vnder erþe is graue or liþe aboueBot if þat .I. þi wif were and þi loueMi loue quod he nay my . dampnacioneAlas þat any of my nacioneLine 1068 Schold euere so foule disparaged bueBot al for nouht þe ende is þis þat heConstreigned was he nedes most he hir weddeAnd takeþ þis olde wif and goþ to beddeLine 1072 Now wold sum men seine parauentureÞat for my necligence .I. do no cureTo tel ȝowe þe Ioye and þe arrayeÞat att þe feste was þilke dayeLine 1076 To whiche þinge schortely ansewere .I. schal..I. seie þer was no ioye ne fest att alÞer nas bot heuynes and muche sorweFor priuely he wede hire on morweLine 1080 And al daie after hidde him as an owleSo woo was him his wif loked so foule.Grete was þe sorwe þe knyht had in his þouht [folio 100a] Whan he was wiþ his wyf ybedde brouhtLine 1084 He waloweþ and torneþ to and froHis olde [wyf] laye smyleinge euermoAnd seide Dere husbonde o benediciteFareþ euery knyht þus wiþ his wif as ȝeLine 1088 Is þis þe lawe of kinge Arþors houseIs euery knyht of his þus daungerous.I. am ȝoure loue and eke ȝoure wif.I. am sche whiche saued haþ ȝoure lifLine 1092 And sertes ȝit dide .I. ȝowe neuer vnrihtWhi fare ȝe þus wiþ me þe first nihtȜe faren like a man þat had lost his witteFy what is my gilte for goddes loue tell itteLine 1096 And it schal bue amended if .I. maieAmend quod þis knyht nay nayeThat wil nouht bue amendede neuere moÞou ert so loþely and so olde also
Line 1100
descriptionPage 245
[6-text p 366] Line 1100 And þer-to comen of so lowe a kindeþat litel wonder is þouhe .I. walow and windeSo wolde god myne herte wolde to-bresteIs þis quod sche þe cause of ȝoure vnresteLine 1104 Ȝe certeinly quod he no wonder isNowe sir quod sche .I. couþe amende al þisIf þat me list ar it were daies þreSo well ȝe myhtte bere ȝowe vn-to meLine 1108 Bot for ȝe speken of suche gentilleseAs is descended oute of al richesseþat þere-for scholden ȝe be gentil menSuche errogance is nouht worþe an henLine 1112 Lo who þat most is vertuous alweiePreue and a-pert and most endeþ aieTo do gentil dedes þat he canAnd take him for þe grettest gentil manLine 1116 Crist will we cleime of him oure gentilnesNot of oure eldres for here olde rechesFor þouhe þei ȝeue vs al her HeritageFor whiche we cleime to be of hihe parageLine 1120 Ȝit may þei nouht be-queþe for no þingeTo none of vs her vertuous leueingeThat maad hem gentil men y-called beAnd bad vs folowen hem in suche degre.Line 1124 Wele can þe wise Poet of fflorens [folio 100b] Þat hiht Dante spekeþ in þis sentensLo in Suche maner rim is dantes taleFul selde vp riseþ be his braunches smaleLine 1128 Prowes of man for god of his prouesseWil þat we of cleime oure gentillesseFor of oure helders maie we no þinge cleimeBot temperal þinge þat man maie hirte and maheimeLine 1132 Eke euery white wote þis as wele as .I.If gentillesse were planted naturalyeInto a certeine lignage doune þe linePreue and aperte þan wold hey neuer fyne
Line 1136
descriptionPage 246
[6-text p 367] Line 1136 To done of gentillesse þe faire oficeThei myhten do no velany nor viceTak fire and bere it in þe derkest houseBe-twex þis and þe mount of CaucasouseLine 1140 And let men schette þe dore and go þeṇneȜit wil þe fire ly as fair and brenneAs þouh a .M. men myht it be-holdeHis office naturele ay wil it holdeLine 1144 Vp peril of lif til þat it deieHere maie ȝe se wele howe þat genteryeIs nouht anexed to possessionSeþ folke doþ nouht her operacionLine 1148 Alweie as doþe þe fire lo in his kindeFor god it wote men maie ful often findeA lorde sone do schame and velanyeAnd he þat wil haue prise of his gentiryeLine 1152 For he was borne of a gentil housAnd hadde his heldres noble and vertuousAnd nyl him-seluen do no gentil dedesNe folowe his gentill ancestre þat dedesLine 1156 He is nouht gentil be he duc or ErleFor veleyns sinful dede mak a cherleFor gentillesse ne is bot reuenteOf þine Auncestres for hire benteLine 1160 Whiche is a stronge þinge for þi personeThe gentilles comeþ fro god aloneThan comeþ oure verraie gentilles of graceHe was noþinge be-queþe vs wiþ oure placeLine 1164 Thinkeþ howe noble as seiþ valeriusWas þilke tullius hostilius.That oute of pouert ros to hihe noblesse [folio 101a] Redeþ Senec and rede eke BoesseLine 1168 There schold ȝe seen expresse þat it no drede isThat is gentil þat doþe gentil dedesAnd þer-fore dere husbonde .I. þus concludeAl were þat myne Ancestres were so rude
Line 1172
descriptionPage 247
[6-text p 368] Line 1172 Ȝit maie þat hihe god and so hope .I.Graunt me grace to leue vertuouslyThan am .I. gentil whan þat .I. be-ginneTo leuen vertuously and weuen sinneLine 1176 ¶ And þare as ȝe of pouert me repreueThe hihe god on whom þat we beleueIn wilful pouert ches to leue his lifAnd certes euery man and maide and wifLine 1180 Maie vnder-stonde ihesu heuen kingeNe wold nouȝt chese a vicious leueingeGlad pouert is an honest þinge certeigneThis wil senec an[d] oþere clerkes seineLine 1184 Who so þat holde him paide of his pouert.I. holde him riche al had he nouht sertHe þat coueteþ is a pouer wightFor he wold haue þat is nouht in his myhtLine 1188 Bot þat nouht haþe ne coueteþ to haueIs riche al-þouhe men holde him bot a knaueVerray pouert is sinne propurlyIuuenal seiþe of pouert merelyLine 1192 The pore man whan he goþ be þe wayeBe-for þe þeues he maie singe and pleyePouert is hatel good and as .I. gesseA ful grete bringer oute of besinesseLine 1196 A gre amender eke of SapienceTo him þat lakkeþ it in paciencePouer is þis al þouhe it seme AlingePossessione þat no wyht wil chalinge.Line 1200 Pouert ful oft whan a ma[n] is loweMakeþ his and eke him self to knowePouert in spektacle is as þenkeþ meÞourhe whiche he maie his verray frende seLine 1204 And þere sen þat .I. ȝowe nouȝt greueOf my pouert no more me repreueNowe sire of elde ȝe preue meAnd certes sir þoruhe none auctorite
Line 1208
descriptionPage 248
[6-text p 369] Line 1208 Wher in no boke ȝe gentil of honoure [folio 101b] Seine þat men scholde an olde wife do fauoureAnd clepe her moder for her gentillesseAn Auctours schal .I. finde as .I. gesseLine 1212 Nowe þere ȝe seine þat .I. am foule and oldeÞan drede ȝowe nouht to be no cokewoldeFor filþe and helþe as mot .I. þeBene grete werdeins vpon chastiteLine 1216 Bot naþeles sen .I. knowe ȝoure delite.I. scha[l] ful-fill ȝoure werly appetiteChese nowe quod sche one of þis þinges tweyeTo haue me foule and olde til þat .I. deieLine 1220 And be to ȝowe a trewe humble wifAnd neuer ȝoue displese in al my lifOr elles ȝe wil haue me ȝonge and faireAnd take ȝoure auenture of þe repaireLine 1224 That schal com to ȝoure house be cause of meOr in sume oþere place wel maie beNowe chese ȝoure seluen wheþer þat ȝou likeþThis knyht a-vised him and sore he sikeþLine 1228 Bot att þe last he seide in þis manereMy lady and my loue and wife so dere.I. putte me in ȝoure wise gouernaunceGesseþ ȝoure self whiche maie be most plesaunceLine 1232 And most honour to ȝowe and me also.I. do no force wheþer of þe tueFor as ȝowe likeþ it sufficet meThan haue .I. gete of ȝowe þe maistre quod scheLine 1236 Sen .I. may chese and gouerne as me lestȜe sertes wif quod he .I. holde it for þe bestKisse me quod sche we be no longer wroþeFor be my trowþe .I. will be to ȝowe boþeLine 1240 Þis is seine to be to ȝowe boþe feire and goode.I. praie to god þat .I. mot steruen woodeBot .I. to ȝowe be also sadde and treweAs euer was wif sen þat þe werlde was newe
Line 1244
descriptionPage 249
[6-text p 370] Line 1244 And bot .I. be to morwe also faire to seenAs any lady Emperes or qweenÞat is be-twene þe est and eke þe westDo wiþ my lif and deþe riht as ȝow lestLine 1248 Kast vp þe kurteyne and loke how it isAnd whan þe knyht sauhe al þisÞat sche so faire was and so ȝonge þer-to [folio 102a] For ioy he hent hir in his armes tuoLine 1252 His hert baþed in a baþþe of blisseA. M. time a rewe he gan hir kisseAnd sche obeide him in euery þingeÞat myht done him plesans or likeingeLine 1256 And þus þei leued vnto her lyues hendeIn parfite Ioye and ihesu criste vs sendeHosbonde meke ȝonge and fresshe y beddeAnd grace to ouer-lede hame þat we weddeLine 1260 And eke .I. praie to ihesu schort her lyuesÞat wil nouht be gouernd be hir wyuesAnd olde and Angrye Nigard in dispenceGod send hem sone a verrei PestelenceLine 1264
Explicit fabula Matrone vxoris de Bathonia.
descriptionPage 250
[6-text p 371]
Incipit prologus fratris
This worþi lymitour þis noble frereHe maad alweie lowreynge chereVpon þe Sompnour bot for honesteNo veleyns worde as ȝite spake heLine 1268 Bot att þe last he saide vnto þe wifeDame good god ȝyue ȝowe riht good lifeȜe haue touchede here as mot .I. þeIn scole Matier gret difficulteLine 1272 Ȝe haue seide muchel þinge riht wele .I. seieBot dame here as we riden be þe weieVs nedeþ nouht to speken bot of gameAnd lete Auctorites in goddes nameLine 1276 To precheinge and to schole eke of clergieBot if it like vnto þis compaignie.I. wil ȝowe of a Somnour tel a gameParde .I. maie wele knowe be þi nameLine 1280 þat of no somnour mai no good be seide.I. praie þat none of ȝowe be yuel apaideA Somnour is a romer vp and douneWiþ a mendement of fornicaciouneLine 1284 And is .I.-bette att euery tounes endeOwre þan spake a sir ȝe scholde be hendeAnd curteis as man of ȝoure astateIn compaignie we wil no debateLine 1288 Telleþ ȝoure tale and lateþ þe somenour beNaie quod Somnour late him sei to meWhat so him liste whan it comeþ to my loteBe god .I. schal him qwite euery grote.Line 1292 I schall him tell whiche a grete honour [folio 102b] It is to be [a] flateringe limitourAnd of ful mony anoþer crimeWhiche nedeþe nouht rehersen att þis timeLine 1296 And his office .I. schal him tell .I.-wisOwre oste answard pees no more of þisAnd afterwarde he seide vn-to þe frereTel forþe ȝowre tale my leue mayster dere.Line 1300
Explicit prologus.
descriptionPage 251
[6-text p 372]
Incipit fabula.
Whilom þere was dwelinge in myne contreAn Arche-deken a man of hihe degreThat boldely dide execucionIn poneschinge of fornicacioneLine 1304 Of whiche craft and eke of baudryeOf diffamacion and avowtrieOf cherche reues and of testamentesOf contractes and of lac of sacramentesLine 1308 Of vsury and of Simony alsoBot certes Lychoures dede he grettest wooThei scholden singe if þei wer henteAnd smale tiþers weren fowle schenteLine 1312 If any person wolde vpon hem pleineThere myht a-stert him no pecuniale peyneFor smale tiþes and eke smale offringeHe maade þe peple spitusly to singeLine 1316 For or þe bischop cauht hem wiþ his hokeThei were in þe Arche-decanes bokeAnd þan hadde he þoruhe his IurdictionePower to done on hem CorrectioneLine 1320 He had a somnoure redy to his handA slyhere boye was none in yngelandeFor Sotely he had his especiaileThat tauht him where he myht availeLine 1324 He couþe spare of lychours one or tuoTo techen him to foure · and twenty moffor þouhe þis somnour woode were as an hareTo tel his harlotry .I. wil nouȝt spare
Line 1328
descriptionPage 252
[6-text p 373] Line 1328 For we bue oute of her correctioneThei haue of vs no IurdictioneNe neuer scholle terme of al her lyuesPeter so bue þe wymmen of þe styuesLine 1332 Quod þis Somnour yput houte of al oure curePes wiþ meschaunce and wiþ misauenture [folio 103a] Thus seid owre oste and late him tel his taleNow telleþ forþe and lete þe Somnour galeLine 1336 Ne spareþ nouht myne owen meister dereThis false þef þis somenour quod þe frereHadde alweie baudes redye to his hondeAs any hauke to lure in IngelondeLine 1340 þat tellen him al þe secree þat þei kneweOf hire acqueyntance was nat come of neweþei weren his approwers priuelyHe toke him self a grete profit þer byLine 1344 His maister knewe nat alweie what he wanWiþ-outen maundement of a lewed manHe couþe Somne of pein cristes cursAnd þei weere glad to fill his pursLine 1348 And maade him grete festis att naleRiht as Iudas had purse smaleAnd was a þeef riht suche a þeef was heHis maister had bot half his DewteLine 1352 He was. if .I. schal ȝeuen him his laudeAn þeef and eke a somnour and a baudeHe had eke wenches of his retenueThat wheþer sir Robert or sir heweLine 1356 Or Iohn or Raufe or who þat it werþat lei by hem þei tolde it in his ereÞus was þe wenche and he of on assentAnde he wolde feche a feyned maundementLine 1360 And somone hem to chapeter boþ tuoAnd pil þe man and latt þe wenche goThan wolde he seie frend .I. sal for þi sakeDo strike þe oute of owre letter blake
Line 1364
descriptionPage 253
[6-text p 374] Line 1364 þe þar no more as in þis caas trauaile.I. am þi frende þere .I. þe maie availeSertein he knewe of briburs moþan possible is to tell ȝou toLine 1368 For in þis werlde is no doge for þe boweþat knowe an hurt dere fro an holde bet coweþan þis Somenour knewe a licourOr a vouter or elles a paramourLine 1372 And for þat was þe fruyte of al þe renteTher-for on it he set al his ententeAnd so be-fel þat ones on a daieþis Somnour euere wayteinge one his preyeLine 1376 Rode for to somne a holde wif a ribibe [folio 103b] Feynein a cause for he wald bribeAnd happed þat he sauhe to-for him rideA gaie ȝoman vnder a forest sideLine 1380 A bowe he bare and arwes briht and keneHe had vpon a courteby of greneAn hatte vpon his hede wiþ fenges blakeSir quod þis Somnour heile and wele a takeLine 1384 Welkom quod he and euery good felaweWeder rides þou vnder þis grene wod schaweSaide þis ȝoman wilt þou fer to daieþe Somnour him ansewerd and seide nayeLine 1388 Here fast by quod he is myn ententTo riden for to reisene vp a rentIt longeþ to my lordes dewteErt þou þan a baillif ȝe quod heLine 1392 He dorst nouȝt fo verre felþe and schameSei þat he was somnour for þe nameDe par dieux quod þis ȝoman dere broþerþou ert a bailif. and .I. am anoþerLine 1396 .I. vnknowen as in þis contreOf þin acqueyntance .I. wil praie þeAnd eke of breþerhede if þat þou liste.I. haue golde and siluer in my chiste
Line 1400
descriptionPage 254
[6-text p 375] Line 1400 If þat ȝe happed to com in to owre schireIt schal be þine riht as þou wilt desireGremercie quod þis Somnour be my feiþeEuer-iche in oþers honde her trouþ leyþeLine 1404 For to be swore breþer to þei deyeAnd wiþ þat worde þei ride forþe þer weieþis somnour wiþ þat was as ful of IanglesAs foll of venym be þis wereanglesLine 1408 And euere enquireinge vpon euery þingeBroþer quod he where is ȝoure dwelyngeAnoþer daie if .I. schal ȝou secheþis ȝoman him ansewarde in soft specheLine 1412 Broþe[r] quod he fer in þe norþe cuntreWhere as .I. hope some time .I. schal þe seAr we departe .I. schal þe so wel wisseþat of myne hous schalt þou neuer mysseLine 1416 Now broþer quod þis Somenour .I. ȝow preieTeche me while we riden be þe weie.Sen þat ȝe be a baillif as am .I. [folio 104a] Som subtilite tel me feiþfullyLine 1420 In myne office how þat .I. maie most winneAnd spare nouht for conscience ne sinneBot as my broþer tel me howe do ȝeNowe be my trewþe broþer dere seide heLine 1424 As .I. schal tellen þe a faiþful taleMy wage buen ful streite and smaleMy lorde is harde to me and dangerousAnd myne Office ful laborousLine 1428 And þere-fore be extorcions .I. leueFor soþe .I. al þat men wil me ȝeueAllgate be sleiht or violenceFrome ȝere to ȝere .I. winne al my dispenceLine 1432 .I. kan no better tellen faiþfullyNow sertes quod Somnour so fare .I..I. spare nouht to taken god it woteBot if it be to heuy or to hote
Line 1436
descriptionPage 255
[6-text p 376] Line 1436 What .I. maye gette in Counseill priuelyNo manere consciens of þat haue .I.Ner mye extorcion .I. myht not leuenOf suche Iapes wil .I. nouht bu schreuenLine 1440 For stomak ne for conscience knowe .I. none.I. schrewe þis schrift faders euerychoneWele be we mette be god and be seint IameBot leue broþer tel me þan þi nameLine 1444 Quod þis Somnour in þis mene whileThis ȝoman gan a litel for to smyleBroþer quod he wil towe þat .I. þe tell.I. am a steue my dwellinge is in hellLine 1448 And here .I. ride aboute my purchasingeTo witte if men wil ȝeue me any þingeMi purchache is to fett al my rentLooke howe þou ridest for þe same ententLine 1452 To winne good þou rekkest neuer howeRiht so fare .I. for ride wolde .I. noweIn to þe werldes ende for a preieA quod þis somnour Benedicite what ȝe seieLine 1456 .I. wende ȝe were a ȝoman trewlyȜe haue a mannes schappe as wel as .I.Haue ȝe þan a figure determinateIn hel þer ȝe bene in ȝoure astate.Line 1460 Nai certainly quod he þare haue we none [folio 104b] Bot whan vs likeþe we can tak vs oneOr elles make ȝou seme we bene schapeSom tim a man or lyke an hapeLine 1464 Or lyke an angel can .I. ride or gooIt is no wonder þinge þouhe it be sooA lousy Iogelour can disceyue þeAnd perde ȝit can .I. mor craft þan heLine 1468 Whi quod þis Somnour Ride ȝe þan or goneIn Sondre schappe and nouht alweie oneFor we quod he wil vs suche forme makeAs most able is oure preis to take
Line 1472
descriptionPage 256
[6-text p 377] Line 1472 What makeþ ȝowe to haue al þis laboureFul mony a cause leue sir SomnourSeid þis fende bot al þinge haþe timeþe daie is schort and it is passed primeLine 1476 And ȝit ne wann .I. no þinge in þis daie.I. wil entend to wynynge if .I. maieAnd nouht entende oure wittes to declareFor broþer myne þi witte is al to bareLine 1480 To vnderstonde þouhe .I. tolde hem þeBot for þou axest whi labour weFor sum time we bue goddes instrumentzAnd mennes to done his commandementzLine 1484 Whan þat him vpon his creaturesIn diuerse attes and in diuers figuresWiþ-outen him we haue no myht certaineIf þat him lust stande þer aȝeineLine 1488 And sum tym att oure preie haue we leueOnely þe body and nouht þe soule greueWittenes on Iob whom þat we deden wooAnd sumtyme haue we myht of boþe tuoLine 1492 This to seine of soule and body ekeAnd som time we buen suffered for to done sekeVpon a man and do his soule vnrestNouht his body and al is for þe bestLine 1496 Whan he wiþ-stondeþ oure temptacioneIt is a cause of saluacioneAl be it þat it was nouȝt owre ententHe scholde be saue bot þat we wold him hentLine 1500 And some tim be we seruant vn-to a manAs þe Erchebysschope seiþe DunstanAnd to þe Aposteles seruant was .I. [folio 105a] ȝit tell me quod Somnour feiþfullyLine 1504 Maake ȝe ȝowe bodys þus al weyOf Elementes þe fende seid nayeSom time we feine and sum time we riseWiþ dede bodies in ful sundre wyse
Line 1508
descriptionPage 257
[6-text p 378] Line 1508 And speke as renably faire and weleAs to þe phitonessa did SamueleAnd ȝit wil sum men saie it was nouht he.I. do no fors of ȝoure diuiniteLine 1512 Bot o þinge warne .I. þe .I. wil nouht IapeThou wilt algates wite howe we be schapeThou schalt her-after-ward my broþer dereCome where þe nedeþ not of me to loreLine 1516 For þou schalt be þin owen experienceCom in to þe chaier to rede þis sentenceBetter þan virgile while he was on lyueOr dante also nowe lat vs ride belyueLine 1520 For .I. wil holde company wiþ þeTil it be so þat þou for-sake meNaie quod Somnour þat schal not be-tide.I. am a ȝoman knowe is ful wideLine 1524 Mi trouþe wil .I. holde to þe as in þis caasFor þeih þou were þe deuel SathanasMy trouþe will .I. holde to my broþerAs .I. am sworne and iche of vs to oþereLine 1528 For to be trewe broþer in þis caasAnd broþer wee goon to owre purchasTake þu þi part what men wil þe ȝeueAnd .I. schal myne þus maye we boþe leuenLine 1532 And if þat any of vs haue more þan oþerlat him be trewe and part it wiþ his broþer.I. graunt quod þe deuel be my feyeAnd wiþ þat worde þei reden forþe þeire weieLine 1536 And riht att þe entringe of þe tounes endeTo whiche þe somnour schope him for to wendeHe sawhe a cart þat charged was wiþ hayeWhiche þat a carter droue forþ on his wayeLine 1540 Dep was þe way for whyche þe cart stodeþis carter smote and striued as he war woodeHeyt brok heyt scotte what spare we fore þe stonesThe fende quod he ȝowe fette boþe bodi and bones
Line 1544
descriptionPage 258
[6-text p 379] Line 1544 As ferforþly as euer were ȝe folde [folio 105b] So muche woo as .I. haue for ȝowe þoledThe deuel haue al boþe hors and carte and hayeThouht þis Somnour here schal we haue a pleieLine 1548 And nere þe fende he drouhe as nouhten wereAn ful priuely rouned in his ereHerken my broþer herken be þi feiþeHeres þou nouht howe þe carter seiþeLine 1552 Hent it a-none for he haþ ȝeuen it þeBoþe heye and carte and eke his caples þreNay quod þe deuel god wote neuer a deleIt is nouht his entent trust me weleLine 1556 Ax him þi self if þou trowest not meOr elles stinte a while and þou schalt seeThis Carter þakkes his hors on þe croupeAnd þei be-gonne to drawe and to stoupeLine 1560 Heyte nowe quod he þat ihesu criste ȝow blisseAnd al his hondewerke boþe more and lisseþat was my faire lyarde boyeAnd .I. praie god saue þe and seinte loyeLine 1564 Nowe is my carte oute of þe slouhe pardeLo broþer quod þe fende what tolde .I. þeHe[re] maie ȝe se myne owen dere broþerÞe carle spak o þinge bot he þouht anoþerLine 1568 Latt vs go forþe abouten owre viage.Here wynne .I. no þinge vpon cariageWhan þei com somwhat oute of þe touneThis Somnour to his broþer gan rouneLine 1572 Broþer quod he here wonneþ an olde rebekþat hadde al-moste as leue to lese here nekeAs for to ȝeue a peny of hire goode.I. wil haue tuelue pens þouhe þat sche be wodeLine 1576 Or .I. wil somone hire to oure OfficeAnd ȝit god woote of hire know .I. no viceBot for þou canst nouht as in þis countreWynne þi coste take here ensample of me
Line 1580
descriptionPage 259
[6-text p 380] Line 1580 This Somnour clepeþ att þe wydoues gateCome owte he seide þou olde veritate.I. troue þou hast sum frere or preste wiþ þeWho clepeþ seide þis wif benediciteLine 1584 God saue ȝowe sire what is ȝoure swete wil.I. haue quod he a somons of þe here a bilVp peine of Curseinge loke þat þu be [folio 106a] To morwe to-for owre Archidiacane kneLine 1588 To anseward to þe Courte of certeine þingesNow quod sche lorde ihesu criste kinge of kingesSo wissely helpe me as .I. ne maie.I. haue bue seke and þat ful mony a daieLine 1592 .I. maye nouht so ferre go quod sche ne rideBot .I. be dede so prikeþ it in my sideMay .I. nouȝt ax a libel sir SomonourAnd anseware þe by my procatoureLine 1596 To suche a þinge as men wolden aposen meȜis quod þis Somonour paie anone latt seTuelue pens to me. and .I. wil þe acquiteI schal no profett haue þer-by bot liteLine 1600 Mi maister haþe þe prophet and not .I.Com of and late me riden hastiliȜeue me tuelue pens .I. maie no longer tarieTuelue quod sche ladi seint MarieLine 1604 So wisely helpe out of care and sinneÞis wide worlde þouhe þat .I. schold it wynneNe haue .I. noȝt tuelue pens wiþ-in myne holdeȜe knowen wele þat .I. am pouer and oldeLine 1608 Kyþe ȝoure Almos on me pouere wreccheNay þan quod he foule fende me feccheIf .I. þe excuse if þou scholdest be spilteAlas quod sche god wote .I. haue no gilteLine 1612 Pay me quod he or be þe swete AnneAs .I. wil bere awaie þi newe panneFor dett whiche þou owest me of oldeWhan þou madest þin hosbonde kokewolde
Line 1616
descriptionPage 260
[6-text p 381] Line 1616 .I. paied att home for þi correcciounThou lext quod sche be my saluaciounNe was .I. neuer or now wedowe ne wifSomned in-to ȝoure court in al my lifLine 1620 Ne neuer .I. was bot of my body treweTo þe deuel blake and rouhe of heweȜif I. þi body. and my panne alsoAnd whan þe deuel herd hir curs soLine 1624 Vpon hir knes he seid in þis manerNow Mable myne owen moder derees þis ȝowre wil in ernest þat ȝe seieThe deuel quod sche fette him ar he deie.Line 1628 And panne and al but he will him repent [folio 106b] Naie olde stote þat is nouȝt myne ententQuod þis Somnour for to repent meFor any þinge þat .I. haue hadde of þeeLine 1632 .I. wolde .I. hadde þi smokke and euery cloþeNowe broþere quod þe deuel be nouht wroþeThis body and þis panne is my be rihtThou schalt wiþ me to hell ȝut to-nyhtLine 1636 Where þou schalt know of oure priueteMore þan a maistre of diuinite.And wiþ þat worde þis foule fende him henteBody and soule he wiþ þe deuel wentLine 1640 Where þat Somnours han her heritageAnd god þat maad after his ymageMankinde saue and gide vs al and sumeAn leue þis Somnour good man to be-comeLine 1644 Lordinges .I. couþe haue tolde ȝoue quod þis frereHadde .I. had leiser for þis Somnour hereAfter þe tixt Crist Poule and IohnAnd of oure oþer doctours mony onLine 1648 Suche peines þat ȝoure hert myht a-griseAlbeit so no tunge maie deviseþouht þat .I. myht a þousand wynter tellþe peyne of þilke corsid house of hell
Line 1652
descriptionPage 261
[6-text p 382] Line 1652 Bot for to kepe us fro þat cursed placeWakeþ and prayeþ ihesu for his grace. . . . .Herkeneþ þis word be war as in þis caasLine 1656 The lion sitte in his awaite alweieTo sle þe Innocent if þat he maieDisposeþ aye ȝoure hertes to wiþ-stondeThe fende þat ȝowe wold make þrall and bondeLine 1660 He maie nouht tempten ȝowe over ȝowre myhtFor criste wil be ȝoure champion and knyhtAnd praieþ þat þis somnour him repentOf his mesedede ar þat þe fende hem hentLine 1664
Explicit fabula;
descriptionPage 262
[6-text p 383]
Incipit prologus aparitoris
This Somnour in his stirep hihe stodeVpon þis frere his hert was so wodeþat like an haspen lef he quoke for ireLordeinges quod he bot o þinge .I. desireLine 1668 .I. ȝowe be-seche þat of ȝoure curtesieSeþ ȝe haue herd þis fals frere lyeAs suffreþ me .I. maie a tale tell [folio 107a] This frere bosteþ þat he knoweþ hellLine 1672 As god wote þat is litel wonderFreres and fendes ben bot litel in sunderFor parde ȝe haue oft time herd tellHow þat a frere rauisshed was in hellLine 1676 In spiret ones be a visioneAnd as Angel led him vp and downeTo schewen him þe peynes þat þere wereIn al þe place sawe he nouȝt a frereLine 1680 Of oþer folke he sawe y-nowe in wooVnto þis Angel spak þe frere þooNow sir quod he haue freres suche graceþat none of hem schal com in-to þis placeLine 1684 ȝis quod þis Aungel mony a melioneAnd vn-to Sathanas he had him adouneAnd now haþ Sathanas saiþ he taileBradder þan of þ[e] Carrik is þe seileLine 1688 Holde vp þi taile þu Sathanas quod heSchewe forþe þin erse and let þe frere seWhere is þe nest of freres in þis placeAnd ar þat halue a forlonge waie of space
Line 1692
descriptionPage 263
[6-text p 384] Line 1692 Riht so as bees swarme oute of an hiveOwte of þe deuels ers þei gon drivetwenty þousand freres on a rowteAnd þouht hell swarme al abouteLine 1696 An comen aȝeine als fast as þei maie goneAnd in his hars þei crepen euerychoneHe clapped his taile a-ȝeine and leye stillThis frere whan he loked had his fillLine 1700 Vpon þis tormentes vpon þis sor placeHis spirit god restored of his graceVnto his body aȝeine and he awokeBot naþeles for fere ȝit he qwokeLine 1704 So was deueles ars aie in his myndeþat is his heritage of verrai kindeGod saue ȝoue al saue þis curse frereMy prologe wil .I. ende in þis Manere.Line 1708
Explicit/ prologus.
descriptionPage 264
[6-text p 385]
Incipit/ fabula aparitoris
LOrdeynges þere is in ȝorke-schire as .I. gesseA merschy contre called holdernesseIn whiche þere went a limitour a-boute.To preche and eke to bigge it is no doute [folio 107b] And so be-fell þat on a daie þis frereLine 1713 Hadde preched att þe cherche in þis manereAnd specialy aboue euery þingeHe excited þe peple in his precheingeLine 1716 To trentals and for goddes saakeþere-wiþe men mihte holy houses maakeþere as deuyne seruice is honouredNouȝt þere as is wasted and deuouredLine 1720 Ne þere it nedeþ nouht for to be ȝeueAs to possessioners þat maie elles leueþankede he god in wele and abundanceTrentals seide he deliuerþ fro penanceLine 1724 Here frendes soule as wele olde and ȝongeIf þat þei bien hastely songeNouht for to holde a preste Iolif and gaieHe singeþ not bot o messe on a daieLine 1728 Deliuerd oute anone þe soulesFul harde it is wiþ fleschehokes or with oulesNowe spede ȝowe hastely for cristes sakeLine 1732 To kepe ȝowe fro þe peines of þe fendes blakeLine 1731 And whan þe frere hadde seide al his ententeWiþ qui cum patre forþe he wenteWhan folke in churche had ȝeue him what hem lestHe went his waie no longer wolde he rest
Line 1736
descriptionPage 265
[6-text p 386] Line 1736 Wiþ scrippe and tipped staf tokked ful hiheIn euery . hous he gan to poure and prieAnd beggeþ mele or chiese or elles corneHis felowe had a staf tipped wiþ horneLine 1740 A peire of tables of yvoryAnd a pointel polisched fetuslyAnd wrote þe names alweie as he stodeOf euery folke þat ȝaue hem any goodeLine 1744 Askaunse þat he wolde for hem preieȝeue vs a boschel wete malte or rieA goddes kechel or a trep of cheseOr elles what ȝowe lest we maie nouhte cheseLine 1748 A goddes halpenye or a mespenyOr ȝeue vs of ȝoure branne if ȝe haue anyA dagon of ȝoure blanket leue dameLo suster dere lo here .I. write ȝoure nameLine 1752 Bacon or befe or suche þinge as ȝe findeA stordy harlote went hem aie be-hinde [folio 108a] þat was he osteman and bare a sakkeAnd what men ȝaue hem laide on his bakkeLine 1756 And he was out att þe dore anoneHe pleyned awaie þe names euerychonþat he be-fore had wreten in his tablesHe serued hem wiþ nifles and wiþ fablesLine 1760 Nay þere þou lext þou Somnour quod þe frerePes quod oure host for criste/ moder dereTel forþ þi tale Spare it nouht att alSo þriue .I. quod þe Somnour so .I. schalLine 1764 So longe he went hous be hous quod heTil he come to an hous þer he was wonte to beRefressched more þat in an hundreþ placeSeke laye bonde man wos þe placeAnd vpon a couche lowe he layeDeus hic quod he O Thomas frende good daieSeide þis frere curtasly and softThomas seide he god ȝelde ȝowe ful oft
Line 1772
descriptionPage 266
[6-text p 387] Line 1772 Have .I. vpon þis benche fare weleHere haue .I. ete mony a mery meleAnd fro þe benche he drove a-waie þe cattAnd laide adoune his potent and his hattLine 1776 And eke his scripe and sett him soft adouneHis felowe was go walked in þe touneForþe wiþ his knaue in-to þat hostlerieWhere as he schope him þilke nyht to lyeLine 1780 O dere maister quod þis seke manHowe haue ȝe fare . seþ marche be-gan.I. sauhe ȝou nouht þis fourtenyht and moreGod wote quod he labourde haue .I. ful soreLine 1784 And speciali for þin saluacioneHaue .I. seide mony a precious orisoneAnd for oure oþere frendes god hem blesse.I. haue to-daie done at ȝoure cherche a messeLine 1788 And seide a seremon after my simple witteNouht al after þe text of holy wrytteFor it is harde to ȝowe as .I. supposeTher-fore. wil .I. tell al þe gloseLine 1792 Glosinge is a glorious þinge certeineFor letter sleþe so as clerkes seineTher haue .I. tauht hem to be charitable.And spende here goode þere it resonable [folio 108b] Line 1796 þere .I. sauhe oure dame a where is scheȝonde in þe ȝerde .I. trowe sche beSeide þis man and sche wil come anoneEy Maister welcome be ȝe be seint IohnLine 1800 Seide þis wif howe fare ȝe hertlyþe frere riseþ vp ful curtaslyAnd her · enbraseþ in his armes narweAnd kisseþ hir swete and chirkeþ as a sparoweLine 1804 Wiþ his lippes; dam quod he riht weleAs he þat is ȝoure seruant euerydeleI-þonkede be god þat ȝow ȝaf soule and lifȜit sawe .I. nouht to-daie so faire a wif
Line 1808
descriptionPage 267
[6-text p 388] Line 1808 In al þe cherche so god · saue meȜe god amend defautes sire quod scheAlgates welcom be ȝe be my fayeGraunt Merci dame þis haue .I. founde al weieLine 1812 Bot of ȝoure grete goodenes be ȝowre leue.I. wolde praie ȝoue þat ȝe not ȝowe greue.I. wil · wiþ thomas speke a litel þroweþis Curates buen ful necligent and sloweLine 1816 To gropen tenderly a consciensIn schrift and in precheinge is my diligenceAnd stody in peters wordes and in poules.I. walke and fische men soulesLine 1820 To ȝelden ihesu criste his propre rentTo sprede his wordes .I. sett al myne ententNow be ȝoure leue o dere sir quod sceChideþ him wele for god in triniteLine 1824 He is as Angry as a pismyreȜeihe þat he haue al þat he can desireþeihe .I. him wrye a nyht and make him warmeAnd ouere him laye my legge or myne ArmeLine 1828 He groneþ like owre bore groneinge in his styeOþer disport of him riht none haue .I..I. maie nouht plesen him in no maner caas.Ieo vous die treschier & bien amy o thomasLine 1832 þis makeþ þe fende it most bue amendedIre is a þinge þat hihe god defendedAnd þere-of wil .I. speke a worde or tuoNowe Maister quod þe wif ar þat .I. goLine 1836 What wil ȝe dyne .I. wil go þere abouteNowe dame quod he Ie vous dy sanz doute [folio 109a] Haue. note of a capon bot þe liuereAnd of ȝoure soft brede bot a schiuereLine 1840 And after þat a rosted pigges hedeBot þat .I. wold for me no beste were dedeþan hadde .I. wiþ ȝowe holy sufficeance.I. am a man of litel sustinance
Line 1844
descriptionPage 268
[6-text p 389] Line 1844 Mi spirte is fosterd in þe bibleÞe body is aie so redy and penybleTo wake þat my stomak is destruyed.I. prei ȝowe dame þat ȝe be nouht anoyȝedLine 1848 Þouhe .I. so frendely my counsel scheweBe god .I. wold nouht tell it bot a feweNowe sire quod sche bot a worde ar .I. gooMy childe is dede wiþ-in þes wekes tuoLine 1852 Sene þat ȝe went oute of þis towneHis deþ sawe .I. be reuelacioneSeiþe þis frere att home in owre dortouure.I. dar wele sein ere þan halue an houreLine 1856 After his deþ .I. sawhe borne to blisseIn myne avison so god me wisseSo dede oure sexteine and oure fermourereþat haue bue trewe freres .l. ȝereLine 1860 þei maie nowe god be þanked of his loneMaken her Iubile and walken alone.And vp he ros and al oure couent ekeWiþ mony a tere trillinge on my chekeLine 1864 Wiþ-owten noyes or clateringe of bellesTe deum was owre sange and no þinge ellesSaue þat to crist .I. saide an orisonThonkeinge him of his reuelacioneLine 1868 For sir. and dame tresteþ me riht weleOure orisons bene mor espritueleAnd more we see of cristes secre þingesLine 1871 Than burel folke [þouȝe þei were kyngesTo lyue in pouert and in abstinaunceAnd borelle folke [Sloane MS 1685 folio 126b] ] in reches and wynyngesIn mete and drinke and in hire foule deliteWe haue þis werldes lust al in despiteLine 1876 Lazar and diues leueden diuerslyAnd diuers guerdone had þei þere-byeWho so wil praie he mot fast and be cleneAnd fatte his soule and mak his bodi lene
Line 1880
descriptionPage 269
[6-text p 390] Line 1880 We fare as seiþe þe postle cloþe and foodeSoffiseþ vs þouhe þei bo nouht gode [folio 109b] The clennes and þe fasteinges of vs freresMakeþ þat crist accepteþ oure preiersLine 1884 Lo Moyses .xl. daies and .xl. nyhtFasted or þat hihe god of mihtSpak wiþ him in þe mounte of SynayWiþ empty wombe fastinge mony a dayLine 1888 Receyued he þe lawe þat was wretenWiþ goddes finger and helthe wel ȝe wetenIn þe mount or er he any specheWiþe þe hihe god þat is oure liues lecheLine 1892 He fasted longe and was in contemplanceAnd aaron þat had þe temple of god in GouernanceAnd eke þat oþre pristes euery-choneIn-to þe temple whan þei schold goneLine 1896 To preie for þe peple and do seruiceþei wold nouȝ dringen in no manere wiseNo drinke whiche þat miht hem drunke makeBot euer in abstinens to preie and wakLine 1900 Lest þat þei deide take hede what .I. seieBot þei be sobre þat for þe peple preieWare þat I. seie no more for it suffisitLine 1903 Oure lorde ihesus as holy god deuisitȝeueþ vs ensample of fastinge and of preiersþer-for we amende fautes we pouere freresBene wedded to pouert and to contenenceTo charite humblenesse and also pacienceLine 1908 Persecucione for rihtwisnesseTo wepeinge misericord and clennesseAnd þere-for may ȝe se þat oure preyers.I. speke of vs me vendinant freresLine 1912 Bene to þe hihe god more acceptableÞan ȝoures wiþ ȝoure fest att þe tableFor paradise first if .I. schal nouht lyeWas man out chased for his glotonye
Line 1916
descriptionPage 270
[6-text p 391] Line 1916 An chaste was man in paradise certeineBott herken þere what .I. schal seine.I. haue no text of þat as .I. supposeBot .I. schal finde it in a maner gloseLine 1920 þat speciali oure swete lorde ihesusSpak þus be verse whan he seid þusBlissed be þei þat pouer in spirit buen.And so forþe al þe gospel maie ȝe seen [folio 110a] Line 1924 Where it be like oure professioneOr her þat swemmen in possessioneFye on here pompe and on her glotonyeAnd for here lewdenes .I. hem defyeLine 1928 Me þenkeþ þei ben like IouynyanFatt as a whal and walkinge and as a swanAs vinolent as a botel in þe spenseHer praier is ful of grete reuerenceLine 1932 Whan þei for sowles seine þe psalme of DauitLo buf þei seine Cor meum EructauitWho foloweþ cristes gospel and his loreBot we þat humble be chast and pouerLine 1936 Werkes of goddes worde and eke auditouresThere-fore riht as an hauke ripe att a soresVp springeþe in-to þe eyre riht preiersOf charitable and chast besy freresLine 1940 Makene here sores to goddes eren and hooThomas þere-for so must .I. ride or gooAnd be þat god þat cleped is seint IueNere þou owre broþer scholdest þou noȝt þryueLine 1944 In owre chapetre prei we daie and nyhtTo crist þat he sende þe hele and myhtThi body for to welden hastelyGod wote quod he no þinge þere-of wote .I.Line 1948 As helpe me criste as in fewe ȝeresHaue .I. spended of diuers maner freresFull mony a pounde ȝit fare .I. neuer þe betteCertein my good almost haue .I. be-sette
Line 1952
descriptionPage 271
[6-text p 392] Line 1952 Fare wele my golde for it is al a-gooþe frere answerde o thomas whi dostowe sooWhat nedeþ ȝowe diuers freres to secheWhat nedeþ hem þat haþ a parfite lecheLine 1956 To seche oþer leches in þe touneȜoure inconstance is ȝoure confusioneHolde ȝe me þan or elles oure couenteTo praie for ȝowe buen insufficienteLine 1960 Thomas þat Iape is nouht worþe a myteȜoure maladie is for ȝe haue geuen vs so liteA ȝef þat couent half a quarter otesA ȝef. on or tuo grotesLine 1964 A ȝef þe frere a peny and late him gooNay nay Thomas it maie no þinge be so [folio 110b] What is a ferþinge worthe parted in twelueLo iche a þinge þat is houed be him selueLine 1968 Is more strange þan whan it is scaterdThomas of me þou schalt nouht bene flaterdeTho woldest owre laboure haue for nouhtþe hihe god þat al þis welde haþ wrouhtLine 1972 Seiþ þat þe werkman is worþi his hireThomas nouht of ȝowre tresoure .I. desireAs for my self. bott for al oure couentTo praie for ȝowe is aye so diligentLine 1976 And for to bilden cristes owen chircheThomas if ȝe wil leren for to wircheOf bildeinge vp of cherches mai ȝe findeIf it be goode In thomas lif of hindeLine 1980 Ȝe ligge here ful of Anger and of yreWiþ whiche þe deuel sette ȝowre eres of fireAn chiden hire þis sely innocentȜoure wif þat is so meke and pacientLine 1984 And þer-fore Thomas trowe me if ȝowe listNe striue wiþe þi wife al for þe bestAnd bere pis worde awaie be þi faiþeToucheinge suche þinge lo what þe wise man seiþe
Line 1988
descriptionPage 272
[6-text p 393] Line 1988 Wiþ-inne þin hous ne bue þou no lyoneTo þi subgettes done none oppressioneNe maake þine acqueintance not for to flieAnd Thomas ȝitt eft-sonenes saie .I. þeLine 1992 Be war for hire þat in þi bosome slepeþBe war of þe serpent þat so slely crepeþVnder þe gras þat stingeþ sotelyBe war my sonne and herken pacientlyLine 1996 þat .xx.M. men haue lost her liuesFor þat þei haue bu spitous to her wivesNowe seþþe þus ȝe haue so holy and so meke a wifLine 1999 What nedeþ ȝow thomas to maken strifTher is .I.-wis no serpent so cruelWhan men trede on his taile nouȝt half so fellAs womman is whan sche haþ cauht an yreVengaunce is þan al þat þei desireLine 2004 Ire is a sinne on of þe grettest of seuenAbhominable vnto god of heuen/And to him self it is a destruccionThis euery lewed vicarie or parsonLine 2008 Can sey howe ire engendereþ homicide [folio 111a] Ire in soþe is executor of pride.I. couþe of ire seie so muche sorweMi tale schold last to tomorweLine 2012 And þer-for .I. praie god daie and nyhtAn yrus man send him litel mihtIt is grete harme and certes grete PyteTo sett an Irus man in hihe degreLine 2016 Whilom þer was an Irrous potestateAs seiþ Senec duringe his astateVpon a daie out riden knyhtes tuoAnd as fortune wolde it were soLine 2020 That one of hem cam home þat oþere nouhtAnone þe knyht to-for þe Iuge is brouhtAnd seide þus þou hast þi felaw sleineFor whiche .I. deme þe to deþ certeine
Line 2024
descriptionPage 273
[6-text p 394] Line 2024 And to anoþer knyht commaunded heGo lede him to þe deþ .I. charge þeAnd happe as þei went be þe weieTowardes þe place þere as he scholde deieLine 2028 The knyht cam whiche þei wende had bu dedeThen þouhten þei it were þe beste reredeTo lede hem boþe to þe Iuge aȝeineþei seiden lorde þe knyht ne haþ nouht sleineLine 2032 His felaw here standeþ on lyueȜe schollen be dede quod he so must .I. þriueþis to sei boþe oone tuo and þreAnd to þe first knyht riht þus spak heLine 2036 .I. dampned þe þou most algate be dedeAnd þou also mot nedes lose þine hedefor þou art cause whi þi felawe deyeþAnd to þe þred knyht rih[t] þus he seiþeLine 2040 þou hast nouht done þat .I. comaunde þeAnd þus he dide sle hem al þreIrrous Cambises was eke dronkenleweAnd aye delite him to bene a schreweLine 2044 And so be-fel a lorde of his meigneTha[t] loued vertuus moraliteSeide on a daie vnto him self riht þusA lorde is lost if þat he be viciousLine 2048 A dronkenesse eke is a foule recordeOf any man and namely in a lordeThere is ful mony eye and mony an ere [folio 111b] Awaytteinge on a lorde and he note whereLine 2052 For goddes loue dringeþ more attemperellyWyne makeþ man to lese wrecchelyHis mynde and eke his limes euerychoneThe reuerse schal þou se quod he anoneLine 2056 And proue it be þine owen experienceÞat wyne doþe to folke none suche offenceÞere is no wyne be-reueþ me my myhtOf hande ne foote ne of myn eyȝen siht
Line 2060
descriptionPage 274
[6-text p 395] Line 2060 And for despite he dranke ful muche moreAn .C. parte þan he hadd done to-foreAnd riht a-none þis cursed wrecheLete þis knyhtes son be-forne him feccheLine 2064 And commandeinge hem þei schol be-for him stondeAnd sodanly he toke his bowe on hondeAnd vp þe stringe he pulle to his ereAnd wiþ an arwe he slowe þe childe riht þereLine 2068 Nowe weþe haue .I. seker honde or noneQuod he is al my witte and my witte agoneHaþe wyne bereued me my eyesihtWhat scholde .I. tell þe Ansewere of þe knyhtLine 2072 His son was sleyne þere is no more to seieBeþe warre þer-fore wiþ lordes howe ȝe pleieSingeþ Placebo and .I. schal. If .I. canBot ȝif it be vn-to a pouer manLine 2076 To a pore man he schold his vices tellBot nouȝt to a lorde þouhe he schold go to hellLo Irrous Sirus þilke percienHow he destreiede þe river of GysenLine 2080 For þat an hors of his was drenched þere-inneWhan þat he wente babiloyne to wynneHe maad þat þe riuer was so smaleþat wemmen mihten wade ouer aleLine 2084 Lo what seide he þat so wele teche canNe be no felow to none yrous man.Ne wiþ no wood man walke be þe waieLeste þe repent .I. wil no more seieLine 2088 Now thomas leue broþer leue þin Ireþou schalt me finde als iust as is a swireHolde nouht þe deueles knyf ay þat þin herteÞine Anger doþe þe al to sore smarteLine 2092 Bot schew to me al þin confession [folio 112a] Nay quod þe seke man be seint Simon.I. haue be schreue þis daie att my curate.I. haue him tolde al holy myne estate
Line 2096
descriptionPage 275
[6-text p 396] Line 2096 It nedeþ no more spek of hit seide heBot if me lust of myne humiliteeȜif me þan of þi golde to make oure cloysterQuod he for mony a muskel and many an oysterLine 2100 Haþe buen oure fode oure cloi[s]ter for to reiseWhan oþer men haþe be ful wele att eyseAnd ȝit god wote vneþ þe foundementPerformed is ne of oure PaimentLine 2104 Nis nouht a tile ȝit wiþ-inne owre wonesBe godde we owen fourti pounde for stonesNow helpe thomas for him þat herewed helleOr we most oure bokes selleLine 2108 And if we lakke our predicacioneThan goþ þe werlde al to destruccioneFor who wolde fro þis werlde vs be-reueSo god me saue Thomas be ȝoure leueLine 2112 He wolde be-reve oute of þe werlde þe sonneFor who can teche and worche as we conneAnd þat is nouht of litel time quod heBot seþyns Elye was or ElyȝeLine 2116 Haþe freres buen þat finde .I. of recorde.In Charite y-þonked be oure lordeNow thomas helpe for seint chariteeAdoune a-none he sett him on his kneLine 2120 ¶ This seeke man wex nyhe woode for ireHe wolde þat þe frere had bue on fireWiþ his fals dissimulacioneSuche þinge as is here in my possessioneLine 2124 Quod he þat maie .I. ȝeue and none oþereȜe seine me þus þat .I. am ȝoure broþerȜe sertes quod þe frere trusteþ me wele.I. toke oure dame oure lettres wiþ owre sealeLine 2128 ¶ Nowe wele quod he and sumwhat wil .I. ȝeueVn-to ȝoure holy Couent whiles .I. leveAnd in þin hand þou schal it haue anoneVpon þis condicione and oþere none
Line 2132
descriptionPage 276
[6-text p 397] Line 2132 Þat þou depart it so myne owene dere broþerÞat euery frere haue also muche as oþerThis schalt þou swere on þi professione [folio 112b] Wiþ-oute fraude or cauellacioneLine 2136 .I. swere it quod þis frere vpon my feiþeAnd þere-wiþ-al his honde in his he leiþeLo here my feiþe in me schal be no lakkeþan put þine honde doune be my bakkeLine 2140 Seide þis man and grepe wel be-hindeBe-neþe my buttok þere schaltow findeA þinge þat .I. haue hid in priueteA þouht þis frere þat schal go wiþ meLine 2144 An doune his honde he launceþ in-to þe cliftHe hoped þere for to finden a ȝiftAnd þan ful besi was þis frereAboute his touele gropeinge here and þereLine 2148 Amiddes his honde he lete þe frere a fartÞare is no capel draweinge in þe cartþat myht haue latt a fart of suche a sowneÞe frere vp stert as it were a fers lyoneLine 2152 A fals cherle quod he for kokes bonesþis hastow for spite done for þe nonesþou schal abye þis fart if þat .I. maieHis meignȝe whiche þat herden þis affrayLine 2156 Cam lepeinge inn and chased owte þe frereAnd forþe he goþe wiþ a ful Angry chiereAn fette his felawe þere as leie here storeHe loked as it were a wilde boreLine 2160 He grenteþ his teþ so was he wroþeA stordy pas doune to þe courte he goþeWhere as þere wonned a man of grete honoureTo whome þat he was al weie confessoureLine 2164 This worþi man was lorde of þat vilageþis frere cam as þouhe it were in a rageWhere as þis lorde satte eteinge att his bordeVnneþ miht þe frere speke a worde
Line 2168
descriptionPage 277
[6-text p 398] Line 2168 Til att þe last he seide god ȝow seÞis lorde gan loke and seide benedicitequod he ffrere Iohn what manere werlde is þis.I. see wele þat sum þinge is amysLine 2172 Ȝe loken as þe wode were ful of þeuesSitteþ anone and tel me whate ȝou greuesAnd it schal bene amended if þat .I. maye.I. haue quod he a dispite to dayeLine 2176 God ȝelde ȝow a downe in ȝoue vilage [folio 113a] Þat in þis werlde þere is none so pouer a pageÞat he nolde haue abhomynaciouneOf þat .I. haue reseyuede in ȝowre touneLine 2180 And ȝit me greueþ no þinge so soreAs þat þis olde cherle wiþ lokkes horeBlasphemed haþ oure holy Couent ekeNow mayster quod þis lorde .I. ȝowe besekeLine 2184 No maystere quod he bot seruitoureþeih .I. haue had in scole þat honoureGod lykeþ nouht þat men vs Raby callNeyþer in Market ne in ȝoure hallLine 2188 No force quod he bot tel me of ȝoure greueSir quod þe frere an hydous mescheueThis daie be-tidde is to myne order and to meAnd so par consequence to iche degreLine 2192 Of holy cherche god amend it soneSir quod þe lorde ȝe wote what is to doneDistemper ȝowe nouȝte ȝe be my confessoureȜe bue þe salt of þe erþe and þe sauoureLine 2196 For goddes loue ȝoure paciens ȝe holdeTelleþ me ȝoure greue and he anone him toldeAls ȝe haue herde be-for ȝe wote wele whattThe lady of þe hous ay stil sattLine 2200 Til sche herde what þe frere seideEy goddes moder quod sche blisful meideEs þere nouht elles telleþ me feiþfullyMa dame quod he howe þinke ȝowe þer by
Line 2204
descriptionPage 278
[6-text p 399] Line 2204 Howe þat me þenkeþ quod sche so god me spede.I. seie a cherle haþe done a cherles dedeWhat scholde .I. sei god lat him neuere þeHis seeke hede is ful of vaniteLine 2208 .I. holde him in a maner franseyeMa dame quod he be god .I. schal nouȝt lyeBot .I. on oþere wyse mai bene a-wreke.I. schal sclander him ouer al where .I. spekeLine 2212 þe fals blasphemour þa[t] charged meTo parte þat myht nouht departed beTo euery man y-liche wiþ meschaunceThe lorde satte stille as he lay in a traunceLine 2216 And in his hert he rolle vp vdouneHowe had þis cherle ymaginaciounceTo schew suche a probleme to þe frere [folio 113b] Neuer arst or nowe herde .I. of suche matiereLine 2220 .I. trowe þe deuel put it in his myndeIn ars metrike schal þere no man findeBe-for þis daie of suche a questioneWho schold make a demonstracioneLine 2224 þat euery man schold haue .I.-like his parteOf a sowne or of a sauoure of a farteO nyce proude cherle .I. schrewe his faceLo sires quod þis lorde wiþ harde graceLine 2228 Who euer herde of suche a þinge or noweTo euery man .y.-lyke tel me howeIt is an impossible it mai nouȝt beA nyce cherle god lat him neuer þeLine 2232 The rumblinge of a farte and euery sowneNe es bot bot of eyre reuelaciouneAnd þere-wiþ wasteþ lytel and lyte a-waieTher is no man can deme be my faieLine 2236 If þat it were departed equaliWhat lo my cherle lo ȝit howe schrewdelyeVn-to my confessour to-daie he spak.I. holde him certeine a demonyak
Line 2240
descriptionPage 279
[6-text p 400] Line 2240 Nowe eteþ ȝoure mete and let him go pleieLatt him go honge him self a deuel weieNowe stoode þe lordes swyer att þe bordeþat kerue here mete and herde worde for wordeLine 2244 Of alle þinge of whiche .I. haue ȝowe seideMy lorde quod he be nouht heuel apaide.I. couþe telle for a gone cloþeTo ȝow sir frere so ȝe be nouht wroþeLine 2248 How þat þis scholde euen ydelt beAmonge ȝoure Couent if it lykeþ meTel on quod þe lorde and þou schalt haue anoneA goune cloþe be god and be seint IohnLine 2252 Mi lorde quod he whan þis weder is feireWiþ-owten wynde or pertubeinge of eyreLat bringe a carte whele here in-to þis hallBot loke he haue his spokes allLine 2256 Twelue spokes haþ a cart whele comunlyAnd bringe me þan .xij. freres witte ȝe whyFor twelue is a Couent as .I. gesseȜowre confessour hede for his worþinesseLine 2260 Schal performe vp þe nombre of his Couent [folio 114a] Than schal þei knele a-doune by on assentAnd to euery spokes ende in þis manereFul saddely scholden lay here nose iche a frereLine 2264 Ȝoure noble Confessoure þere god him saueSchal holde his vpriht in-to þe naueThan schal þis cherle wiþ bely styffe and touhtAs any tabur hider buen brouhtLine 2268 And sett him on þe whele riht on þis carteVpon he naue and late him maake a farteAnd ȝe schol see vp peril of my lifBe preue whiche þat is demonstratif
Line 2272
descriptionPage 280
[6-text p 401] Line 2272 þat equali þe soune of it wil wendeAnd eke þe stynk to þe spokes endeSaue þat þis worþi man þis confessoureBecause he is a man of grete honoureLine 2276 Schal haue þe first fruyte as reson isThe noble vsaga of freres ȝit is þisThe worþi men of hem scholen first be seruedAnd Serteynly he haþ it wele deseruedLine 2280 He haþ to-day tauht vs so muche goodeWiþ precheinge in þe pilput þer he stoodeþat .I. maie vouche saue .I. saie for meHe hadde þe first smel of fartes þreLine 2284 And so wolde al his couent hardelyHe bereþ him so faire and so holylyThe lorde þe lady and eche mon saue þe frereSaiden þat Iankyn spak in þis matiereLine 2288 As wele as Euclide or ptholomeToucheinge þe cherle subteliteAnd by hihe make him speke as he spakHe is no fule ne none demoniakLine 2292 And Ianky haþ wonne a newe gowneMi tale is done we buen almost att towne