Altenglische legenden.

About this Item

Title
Altenglische legenden.
Author
Horstmann, Carl, ed. b. 1851.
Publication
Heilbronn,: Gebr. Henninger,
1881.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact mec-info@umich.edu. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact libraryit-info@umich.edu.

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Subject terms
Saints -- Legends
English poetry
Legends
Cite this Item
"Altenglische legenden." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AFW1383.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 22, 2024.

Pages

Page [355]

17. The stasyons of Jerusalem. (Wallfahrt nach Jerusalem). Aus Ms. Ashm. 61, fol. 128.

Das Gedicht schildert eine jener Pilgerfahrten, welche im 14. u. 15. Jahrh. so häufig von Fürsten, Edlen und reichen Bürgern, in grösseren oder kleineren Zügen, nach dem h. Lande unternommen wurden. Die Seereise begann von Venedig aus, zu Ostern oder S. Johanni, auf grossen Galeeren unter Leitung eines venetianischen Patrons, der die Pilger auch im h. Lande selbst begleitete und ihre Verhandlungen mit den muhamedanischen Behörden führte; sie ging die Häfen Venedigs entlang: Corfu, Modon auf Morea, Candia, Rhodus, Cypern, und endete in Joppe, dem Hafen Jerusalems. Hier landete man unter feierlichem Gesange des Te deum, küsste den h. Boden und schmückte sich mit den Strandmuscheln, dem Attribute des Pilgers. Von da ritt man, unter dem Geleit von Muhamedanern, auf Eseln nach Jerusalem, welches man in höchster Andacht, mit einem Te deum betrat. Man herbergte hier in der Regel in dem berühmten Franziskanerkloster auf Sion, dessen Guardian den Pilgern meist schon bis Rama entgegenkam. Diese Mönche waren die Wegweiser der Pilger an den h. Stätten, in seit langer Zeit hergebrachter Ordnung; sie hatten die Pil|gerfahrten wieder in Fluss gebracht, die Sagen und Legenden gesammelt und lokalisirt, auch wohl in Büchlein verzeichnet, die sie den Pilgern mitgaben — so erklärt sich die genaue Uebereinstimmung aller Reisebeschreibungen dieser Art. Man besuchte nun die h. Stätten, soweit der Besuch von den Herren des Landes (seit 1382 den ägyp|tischen Mameluken, seit 1517 den Türken) gestattet wurde: die Grabeskirche (in unserm Ged. zuerst, in der Regel erst am Schlusse der Wanderung), wo man der Mitternachtsmesse beiwohnte; die h. Stätten an der via dolorosa, dann rechtsherum im Thale Josaphat und Siloe (östlich) und auf dem Sionsberge (südlich). An den folg. Tagen besuchte man Bethlehem (2 deutsche Meilen von Jerusalem), und auf einem Umwege zurückkehrend die h. Stätten im Gebirge Juda; dann den Jordan, worin man, meist in voller Kleidung, badete an der Stelle der Taufe Christi, das todte Meer, und auf dem Rückwege den Berg der 40 tägigen Fasten (Quarentana) und Bethanien. Selten besuchte man noch den Berg Sinai mit seinem berühmten Katharinenkloster. — Reisebeschreibungen dieser Art haben sich mehrere erhalten, meist genau überein|stimmend in der Ordnung und Beschreibung der h. Stätten, Legenden und Reliquien; so von deutschen die des Landgrafen Wilhelm des Tapfern von Thüringen i. J. 1461, ed. von J. G. Kohl Bremen 1868, die der Bürger Hans Tucher von Nürnberg i. J. 1478 und Helfrich von Leipzig i. J. 1565, besonders des Dominikaners Felix Faber aus Ulm Evagatorium in terrae sanctae peregrinationem (aus d. J. 1480 u. 83) ed. von C. D. Hassler 1843 u. 49 (in d. Biblioth. des litter. Vereins von Stuttgart, vol. I, II, u. III), ferner das "Reissbuch des h. Landes" Frankfurt 1609. — Von neueren Hülfsmitteln vgl. Ersch u. Gruber's Encycl. s. v. Jerusalem, Robinson "Palästina" Halle 1841, Tobler "Denkwürdigkeiten aus Jerusalem" S. Gallen 1853, Tobler "Die Siloahquelle und der Oelberg" S. Gallen 1852, Geisheim "Die Hohenzollern am h. Grabe zu Jeru|salem" Berlin 1858, Sepp "Jerusalem und das h. Land" Schaffhausen 1863, Vogué "le temple de Jérusalem" Paris 1864 u. a.

Die einzige Hs. des engl. Gedichts, Ashm. 61, ist vielfach verderbt und fehler|haft; insbesondere ist ein ganzer Passus, v. 809—840, mit dem Besuche Bethaniens und den Schlussworten des Dichters, vom Schreiber unrichtig hinter V. 736 (nach dem Besuche Bethlehems) versetzt — ich habe diese Stelle an dem richtigen Orte wieder eingefügt. Auch sonst scheint der ursprüngl. Text vielfach verändert; auffällig ist jedenfalls der Wechsel von Stropfen (im Anfange u. am Ende u. v. 271—4) und Reim|paaren. Das Alter des Gedichts ist schwer zu bestimmen. Ein ähnliches Gedicht ist "the stacions of Rome" in Reimpaaren, aus Ms. Vernon fol. 314 (c. 1370) ed. v. Furnivall für die Early Engl. Text Soc. 1867, und aus Mss. Cott. Calig. A II u. Lamb. 306 ed. v. Furnivall in Political, religious and love poems pp. 113—44 für die E. E. T. S. 1866.

Page 356

God that schupe both heuen & helle, To þe, lord, I make my mone, And gyue me grace þe sothe to telle Of þe pylgrymeage þat I haue gone! I toke my leue at Venys toūne, Line 5 And bade felous fore me praye, — Fore it is a cyte of grete renoūne. And to Jerusaleme I toke þe wey. Bot of all cytes þat I haue seyne, Forto rekyne euerychone, Line 10 Than may Venys be a (quene), That stondys in þe greke se alone. It is so rownd, ryche & stoute: Off enmys there them not drede. Fore seyntys lyes in þe towne aboute — Line 15 Who-so wyll seke þem, he schall haue mede. Seynt Marke & seynte Nycholas, Thes two seyntys þei lyne in syȝht; Seynte Elyne, þat fonde þe cros, And seynt Jeorge, oure lady knyȝht, Line 20 Amonge them berys grete voys And lyes in gold & syluer wele dyȝht. Seynte Paule þe fyrst hermyte þat was, And seynte Symeone Justus þat hyȝht, And þe fader of seynt Johne baptyst Line 25 Lyes thens a lytell þer-fro. And seynt Lucy, þat vergyne blyste, Þat stedfast was in all here wo, And a thousand Innocentys mene may se, Lyȝet þer closyd in þat towne; Line 30 Seynte Cristofe lege & hys the — At ons I may not rekyne ne soune — Fore þer is þe whyrlbone of hys kne And his toth closyd in crystall to se. Twyse in þe ȝere, who þedure come Line 35 To vyset þis corseyntys in þat plas, He schall haue plene remyssyone, Als wele as In þe ȝere of grace. Than passe(we) in-to þe Iles of þe se: Curfe, Modyne, & Candy. Line 40 Some of þe Iles, with-outene doute Be VII C. myle abowte, And all langys to Venys towne, That is a cyte of grete renowne. In þe Ile of Rodys as we gan gone, Line 45 We founde relykes many one: A crosse, made of þe basyne fuete That oure lord wessch in hys postyllus fete; And þer þe plate we se Where-in he made hys mande; Line 50 And a thorne of þe crowne That styked in hys hede aboune, That blomys euery godefrydey — A feyr merakyll it is to sey! And þer is seynt Loy & Blasy, Line 55 And oþer, mo þan twenty; There is þe arme & hond of seynt Ca|teryne, That blyssyd holy vergyne, And euer-more, who-so þeder come,

Page 357

A thousand ȝeres of pardone. Line 60 And in Sypres as we schuld go, We fond relykys one or two: The cros of þe gode thefe That cryed mersy & found gode preue. We saw a chapelle onne a hylle; Line 65 Bot we myȝht not come þertylle. Beȝond þat in a coste A lytell besyde is Famagoste; We fond a chapell beforne, Where seynte Kateryne was borne; Line 70 There is many ȝeres of pardone Fore euery man þat þeder wyll come. Thane came we to a-noþer place, There þat þe whalle sualowyde Jonas And bare hym in-to Ninyue — Line 75 A feyre merakyll it ys to se! Than come we to porte Jáffe — I schall ȝow telle who þat name ȝaffe: Japhet, þat was Noeys sone, Was þer fyrst, or þat was begonne; Line 80 And when he leyd þe fyrst stone, He callyd it Jaffe after hys name. This is þe breyd of þe grekys se: Twenty hundreth myle & thre. — Than passyd we to þat same stede Line 85 There seynte Johne was quyke & dede. The nexte thinge after, as I ȝow telle, Is þe graue of Samuelle, That is besyde þe castell of Emaus Theere Jhesu spake to Cleophas. Line 90 Fyrst Joy after þat to vs come When we sey þe wawle of Jerusaleme. And þe fyrst fote þat we sette þer-Ine We were deliuerde of all oure synne And reseyued indulgens "a pena & culpa", Line 95 And at oþer many places mo also. And after þis with gode intente To þe hospytall sone we wente. And onne þe morne, when it was dey, To þe temple we wente oure wey. Line 100 And þer lyes þe same stone That oure lorde restyd hym onne; The Jues dyde hym so mekyll wo: The manhed myȝht no ferthere go. And after þis a ȝarysene come Line 105 And callyd vs In, be a treyne; When he hade done, he wente hys weye And lokyd þe dore with a keye. Now schall ȝe here þe begyninge, How we worschypped oure heuen kynge. Line 110 The warden reysede a crosse full hye And clerkys songe þe letany; And lewde men þan þer eyȝene wepe, That teres fell vndere þer fete, And thankyde god with all þer myȝht Line 115 That gaffe them grace to se þat syght. Than askyd we a boūne with-all: That we schuld neuer in synne falle. And after þat with gode entente To þe sepulcour forth we wente; Line 120 When we hade offerd & kyssed þe stone, All oure feloys dyde þe same. Beȝond þat we fond a pleyne There Jhesu mette with Mary Maude|leyne, And þer sche wolde haue kyssed his fete, Line 125 When he bakwerd fro hyr ȝede And sche persyde onne hym so ofte, And (he) seyd: "Mary, touche me nouȝht." Behynd þat is a pylere Where-to was bond hys body bare; Line 130 That stondys in a chapell suete, There oure lady stode & wepe. And þus we passyd bye To þe mydys of þe mundye: There he wrote with-outene doute Line 135 The mydys of þe werld ronde aboute. Beȝond þat as we schuld gone, We fond þe holys in þe stone There-in þei Joddyd hym onne þe gronde And gafe hym many a blody wonde. Line 140 And þer þei spolyd hym of hys clothys And swore hys deth with grete othes,

Page 358

And þer at þe dyfe þei gane pleye Who schuld bere hys clothys aweye. And whene he sufferd all þis scorne, Line 145 On hys hede þei sete a crone of thorne And after askyd hym of þat thinge Iff þat he were Jues kynge. Behynd þat is a pylere also There þat he sufferd mekyll wo: Line 150 They bonde hys hondys & his fete And rollyd hys body in þe strete, That erth & grauell onne þe grounde Hade fylled full ilke a wounde; And vnder an auter betwene þe stones Line 155 They made hym crepe all at-ones. When he was so sore Ibonde, With þer fete þei spurned (him) as a hunde — And he ley as a babe stylle And sufferd them to do þer wylle. — Line 160 All crysten kyngys, with one assente Fore godys luffe gyffe þis Jugemente: What cursyde Jue cum to ȝoure ground, Spurne ȝe his body as a hounde, And, bote he wylle mersy crye, Line 165 Honge hym vp on galow-tre, Fore-why þei dyde hym all þis wo! That schall I telle ȝou or I go. — The crosse was not ordeynde mete To nayle onne his body suete: Line 170 Than kepyd þei hym in presone stylle, To þe crosse was ordeynd at þer wylle. That presone is hold a welle of grace Fore all þat comys in þat place, And it is callyd off olde & ȝenge Line 175 The prisone of oure heuen kynge. Beȝond þat is a chapell sqware, Forty gresys depe & more. Be hym þat schope both heuen & helle! This tale is trew þat I schall telle: Line 180 There is in a orytory Noys of þe peynes of purgatory — And what man seys it is not so, I schall fynd wytnes, or þat I go, Off prestys þat duellys þer nyȝht & dey: Line 185 They schall bere wytnes (of) þat I sey. And þer synge prestys of cytes thre In worschype of þe trinyte: The fyrste prestys are os Inde, [folio 130] That preuyd þem-selue gode & kynde, Line 190 Fore þei care fore none oþer gode Bot worschipe god þat dyed onne rode. And þei synge noþer more ne lesse Bot þe pater noster at þer messe, Because oure lord bade þem so pray — Line 195 They wyll non oþer messe sey; Off brede & wyne hys body dere They resayue it with mylde chere. Bare-fote þei gone & in febulle aray, And duell in þe chyrche both nyȝt & dey; Line 200 Bred & water is most þer fode — I hold þem holy mene & gode. In þe north syde of þat mynstere They worschype god onne þis manere. — The cyte of Grekys duelle fast by, Line 205 That syngys in þe mounte of Caluery; Bot what þei synge or what þei seye, Oure prestys wote not what þei praye. And when þei reyse þe oste onne hye, The Grekys kastys vp a loude crye; Line 210 And when þei breke þe oste in thre, Iche man is housyld as wele as he(!): With a spone with-outene doute They fede þe pepulle all aboute; And a party of þat body dere Line 215 He reseyues on þis manere. Also þe prestys hath no ly(u)inge Bot what þe pylgrymus to þem brynge, Fore faute of clothys þer sydys goth owte, And lyues in tribute & in doute; Line 220 What lyue-lode þer is to þem leyd, They gruch not, bote hold þem payd. And in þat place with drery mode They wepe fore hym þat dyȝed onne rode, And þei aske non oþer thynge Line 225 Bot heuens blyss at þer endynge. — The thyrd cyte are prestys off owre,

Page 359

That syngys messe at þe sepulcoure: On þe same graue þat oure lord in leye, Prestys synge in latyne euery deye. Line 230 Off oure maner is þer songe — Saue þer berdys are wele longe: That is þe vse of þat contre: That haue longe berdys, are of degre; The ordour of þem are bare-fote frerys. Line 235 Off almus-dedys þei haue no perys, Fore þei hold none oþer astate Bot worschype god arly & late, Both with þe new law & þe olde — They passe all cytes a M. folde. Line 240 When þei make to god þer mone, They pray fore all as wele as one. Thys holy (prestys), þer duelle, Schall wytnes þat I ȝou telle: Fore þei haue spokyne in þer orytory Line 245 With sallys þat are in þe peynes of pur|gatory. — Beȝond þer is an auter vnder an hylle That seynte Elyne louyd full wele, And an hole in þe groūnde There þe holy crosse was fonde, Line 250 And þe two crossys of þe theuys all-so: The beter was betwene þem two; There is "a pena & culpa" in þat place Fore all men þat comys theder fore grace, And beforne as we schuld fare, Line 255 Many gode syȝhtys as wele as þare. Seynte Elyne, þe emperyse, And Constantyne, hyre sone so wyse, Ordeynd þat place fore grete delyte Fore euer-more it schuld be replyed(!); Line 260 Seynt Syluester, þat holy pope, Confermyd it vnder hys holy cope, And what sche wold haue þertylle — The pope was redy at hyre wylle. And ȝit it is more stronge þan so, Line 265 And þat schall I preue, or I go: The Jewys askyd Jhesu of þer wylle(!) And bade hym ansuere to þat skylle; He seyd in myddys of þe werld with skylle, Full hyȝe brouȝt vpone an hylle, Line 270 And seyd: "who-so be in charyte And fore my loue hydere wyll wende, In Ioy & blysse he schall me se And with me duelle with-outen ende." Beȝond þat we may to a pylere go Line 275 Where þat he sufferd mekyll wo: Bonde & betyne þer he stode, Tyll all hys body ranne onne blode; So thyke þei spyte on hym by rawe, That nomane myȝht hys vysage knowe. — Line 280 Than turned we vponne a grece in hye On-to þe mounte of Caluerye. There was fond a fote of groūnde, There is none sych in þe werld roūnde: Fore it was plantyd with þat tre Line 285 There Jhesu bouȝht vs & made vs fre, And it was halowyd with þat blode That oute of hys body ȝode, And þat was payd in ransone Fore all þe synnes þat we hade done. Line 290 There turnyd all hys cruelte(!) To grete mersy, as we may se, When he foregaffe þe stronge theffe That cryede mersy, as he was leffe, And pute hym in no lauȝhynge ley(!) Line 295 Bot gaffe hym paradys þat same dey. Crysten man, if þou be wyse, Hold þou þis of mekyll price! — And ȝit dyde he more, to feyne: He foregaue þem þat brast hys veyne, Line 300 And prayde hys fader hyȝe on lofte Foregyue þe soules þat he hade wrouȝht. There he betauȝt hys modere dere To Johne, his cosyne, þat stode hym nere, And John betoke hys modure also; Line 305 And þei forth to-geder gane go. And þer he soferd grete pouerte, Neuer man so mekyll as he — A fox hath hole, a byrd hath neste, He had not where-onne hys hede to reste — Line 310 The drynke he askyd, was grete amours, Was mans saule, & non oþer lycours.

Page 360

Than askyd he folke of yche degre Who sufferd more peyne thane he, And he cast vppe a loud cryȝe Line 315 And seyd lama ȝabatamye. There is þe roche of stone þat cleft in|two, When he sufferd al þis wo. Euer-ilke planet was so kynd: They hade hym some-dele in þer mynd. Line 320 Fore-sothe þei comme of Kaymes kyne, They sette it fore no dedly synne To reyse þe crose betwene them alle And in a mortas þei lete (it) falle; And when it smote among þe stones, Line 325 His wondys brast all at-ones. They turnyd hys fete donwerde to helle: His blode on Adams hede gane felle. He prayd vnto hys fader of blys, To saue þe pepull þat wolde be hys; Line 330 Hys one hond ȝede est, þe oþer ȝede weste; As þe pylicane sytte on here neste When sche prykes hyre herte blode To gyffe here byrdys fore þer fode: Thus was he strenyd on a tre, Line 335 That bouȝht vs all in þis degre: In euery veyne þei souȝht hys blode — Thus fulle dere he bouȝt hys brode; The croūne of thorne wente throuȝt hys breyne — Hys penans passe þe pelycane; Line 340 A spere was pute thorow his rybbys And with hys blode he fede his brydys, So fre he was to vs Ichone: He held oute water, whene blod was gone; The spere þat thyrled thorow his herte, Line 345 Ȝit god foregaffe hym all þat smerte. What erthly man in synne is bounde, And he aske mersy in þat groūnde: Haue he done neuer so meky(l) a mysse, He schall be saluyd of all synne þat is. Line 350 Bot why I neuen here no pardone, That schall ȝe here, or þat I gone: Be-cause my wytte may not expond To knaw þe pardon of þat groūnde: Fore þer is þe crope & rote Line 355 And þer begane all oure bote; Fore all þe pardone þat is in Rome There is þe well, & thens it come. There is more pardone, I telle þe, Than is all þe water in þe se Line 360 Or gresse or grauell onne þe ground Or sterrys be in þe sky so roūnde Or motys be in þe sone, Sen þe werld was fyrst begone; — For euery contre here hath end of ryȝht, Line 365 And he is lord of en(d)les myȝht. The pardon þat he gaff to hys frend, Is þe blysse with-outen ende. And all his grace & mekyll more Was purchast in a fote of square: Line 370 It passyd not a fote in bred, What mane wyll mete it with a threde. I haue so mekyll more to telle: On þe moūnte I may no lenger duelle. — Than fonde we in Galgatha so: Line 375 Beryed worthyly þer lyggys two: Godfrey of Boleyn & Baudwyne, his broþer — Jhesu brynge theþer sych two oþer: Than durst I sey, þat blyssed lond Schuld duell in crystyne mennys hond! Line 380 Beȝond þer is þe same stede Where Jhesu wondys wer bobbyd rede. — And þus we woke all þe nyȝht, Euery man with a candyll-lyȝht. And when we had gone þe serkyll aboute, Line 385 We prayd fore them þat wer in doute. And at þe myd-nyȝht more & les Oure prestys disposyd them to messe, Som at þe mounte of Caluerye And som at oþer plasys þer-bye, Line 390 And at þe sepulcour many one songe, And housyld pepull euer amonge; Fore ilke man ches hym a preste And told hym þat ley on hys breste, And after resauyd hym in forme of bred Line 395 That þer fore vs was offerd quyke & dede.

Page 361

On þe morne, at vndrene of þe deye, A saryȝen bad vs gone oure weye. And þan ranne we ferre & nere As conys doth to þer couere, Line 400 Some to þe mounte of Caluerye, And some to oþer placys þer-bye, And some knelyd yn þat stede [folio 132] That hys wondys wer anoyntyd rede. And sone a frere was to vs sente Line 405 And bade we schuld do hys command|mente; Than durst we no more sey Bot toke oure palmes & wente awey, And in-to þe hospytall we wente And ete & dranke sych as god vs sente. Line 410 When we hade done, we to ke) þe wey To þe veyle of Iosphey (!). That passyd we be a cornere, The(re) Jhesu (met) and hys modere dere, And þei felle in a swonyng also, Line 415 And þe crosse betwene þem two; And þer þei constreyned Symone To bere þe crosse, as he was wone, — It was so heuy & so square: His manhede myȝht it no ferthere bere. Line 420 And þe womene of Jerusaleme Wepyd on Cryst, when þat he come, And he ansuerd on þis degre: "Wepe onne ȝour-selue, & not fore me!" Beȝond þat is a chapell smale, Line 425 There some-tyme was sette an halle: There sche(!) brouȝt forth hyre derlynge, The modere of oure heuen kynge. Beȝond þat sche was sette to scole, That euer was wyse & neuer no fole. Line 430 Beȝond þat is þe same lake That þe angell styred fore mens sake; Some comme þeder with gode entente; When þe angell was fro þens wente, Thoff he (!) had neuer so mekyll care, Line 435 He schuld be couerde of all hys sore. Than passyd we to þe duellynge Off corsyd Herode, þe fals kynge: There oure lorde was clothyd in whyte, Line 440 They bette hym sore with grete delyte. Beȝond þat is an oþer stede, There Pylate dampned oure lord to dede. Besyde þat þer is anoþer place, There Mary Maudeleyne had feyre grace; Line 445 Men callyd it Symone leperus halle: There Cryst foregaue hyre synne alle. Be an oþer place we comme Þer wyles duelle(d) in þat rych mane Qhych bette þe pore man with hys hond Line 450 And now lyes brynand in helle groūnde. At þe ende of þe toune as we schuld gone, We fond þe temple of Salamone. Be þe gyldyne ȝates as we gon pas, There Jhesu rode vpone hys asse; Line 455 The Jues spred clothes vnder his fete, When þei mette hym in þe strete. There seynte Anne mett with hyre fere, When sche conseyued oure lady dere. With-outen þat ȝate is þe sep(u)lkyre Line 460 Of many cursyd cr(e)atore: Fore saryȝyns of grete astate Are beryed before þat ȝate. Be þat there is an odour stede, There seynt Steuyne was stonyd to dede. Line 465 To þe veyle of Josaphat with gode e(n)tente, There oure lady (was) beryed, we wente. And þer is a caue vnder þe erth by, Wer-in was Cryst sykerly When he suete blode & watere Line 470 And prayd vp to hys fadere: "Fader, he seyd, if it may so be, Late þis deth passe fro me! And if þou wyll not þat it so be, Fader, do thy wyll with me!" Line 475 There is a place, þer þe apostyllus slepe When Jhesu knelyd onne Olyuete And þe Jues souȝht hym infere; There Malcus lost hys ryȝht ere.

Page 362

And þer is a stone — we kyssyd it alle — Wer oure lady lete hyre gyrdell falle Line 480 When sche was borne vp to hyre sone, Euer in blys with hym to wone. Beȝond þat as we schuld go, Oure lord wepyd vpone þe cyte all-so. And an oþer place we souȝht Line 485 There þe palme was to oure lady brouȝht. Than passyd we to an oþer styȝe, To þe mounte of Calueryȝe(!): There Jhesu and hys apostyllus dere There þei mete all-infere Line 490 After þe tyme þat he was dede: He schewyd them hys wondys rede. Than turnyd we to þat same strete That goth to þe monte of Olyuete: There Jhesu styȝed vp in þer syght Line 495 To hys fader full of myȝht. And þer lyes þe stone ȝite Where-on he wrote þis holy bede: The pater noster, as we calle; The stone lyes muryd in þe walle. Line 500 And þer þe apostellus made þe crede, That help crystenè mene at nede. Furthe we went to a stone, There oure lady rest hyre vpone. There is a caue vnder a stone, Line 505 There James wepyd & made hys mone: Fro þat tyme þat hys lord was dede, He thouȝt neuer to ete brede Bot he had sene hym ryse ageyne, With hungour hym-selue he wold h(aue) sleyne; Line 510 And þer oure lord in þat place Aperyd to James, when he vp rase, And seyd: "I ame resyn now here: Ete þi mete & make god chere!" — This was James þe mynoure, Line 515 The apostyll of oure sauyoure. And þer is þe graue of Absolone, [folio 133] Of kynge Josaphat & of Ysayone; All, saue þe graue of Absolone, Is transtorrentem Sedrone, Line 520 And vnder þat ley þe same tre That þe crosse was made of, sykyrlye. There is a welle a lytell thens, There oure lady gane oure lordys clothys clens. Be-syde þat a lytell þer-fro Line 525 Was Jsay þe prophet sawyne in-two. And þer stondys a well alone There god releuyd þe blynd mane. — Now haue we bot a myle to gone Vnto þe mounte of Syone. Line 530 The fyrst thinge þat we þer fond, Was þe roste of þe holy lambe þat stond; And þer the water stode to hete That oure lord wessch with his postyllus fete. And þer lyȝes ȝit XII stons, Line 535 That þe apostyllus sate on all at-ons And oure lady amonge þem alle, Whyll Jhesu prechyd onne a walle. With-in a chyrch at an autere He fede hys postyllus all-infere: Line 540 Of bred & wyne he made his fode And callyd it hys flessch & blode; When þei wer seruyd with þe lambe, He bade þem ete & drynke & make þem stronge: "Fore þis þat I afore ȝou ley, Line 545 Is my flessch & blod, as I ȝou sey. What man so be in charyte, (He) reseyue þis in þe mynd of me; And what man þat be fals in thouȝht, I werne hym reseyue it nouȝt". Line 550 On þe oþer syde he wessch þer fete And dryȝed them with a towelle suete. Be-nethe þer is a hous of stone, There þe apostyllus wer hyde euer-ychone

Page 363

When Jhesu come throuȝe a walle Line 555 And bade: "pesse be to ȝou alle!" And than he askyd Thomas of Ynde What skyll he hade to be vnkynde, And schewyd hym hys wondys wyde And bad hym pute his hond in his ryȝht syde; Line 560 When Thomas hade rowyd in his wonde, He wepe full sore & fell to groūnde And lyft vp hys hondys on hyȝht And cryed mersy with all hys myȝht. To any of þis IIII þat ȝe gone, Line 565 Is "a pena & cu(l)pa", euerychone. With-outen þe dore a place we sey, There oure lady duellyd many a dey, XIIII ȝere after þat Cryst was dede, And prayd þer many a holy bede; Line 570 And þer seynt Johne þe ewangelyste Songe messe to hyre, when sche lyste. And þer was seynt Mathey Chosyne in-to þe co(m)peney. Beȝond þat in þe same coste Line 575 Oure lady dyȝed & ȝeld þe goste, And sche toke Johne þer þe palme-tre That was brouȝ(t) hyre in-to Galyle. On þe oþer syde is Cayfas halle, And þeder wente we pylgryms alle; Line 580 And þer we fonde a pylere pyȝht That Jhesu was bound to in þe nyȝht; And þer þei sette hym on a stole And blyndfeld hym as a fole, And when þei bofsyd hym faste, Line 585 They askyd hym who smote hym laste; Than Cayfas seyd in hys Jugemente: "Bot he be dede, þe pepull is sohente". There is a stone both longe & brode, Mekyll more þan a carte lode, Line 590 That on þe sepulcour of oure lord ley When Cryst rose & wente hys wey; And onne þat stone was blode rede, That Cryst bled onne, sen he was dede. That ston þe Grekys hath in kepynge Line 595 In wy(r)schype of oure heuen kynge. On þe oþer syde we fond a stone That Dauyd made þe satere vpone, And þer lyes beryd also, And oþer prelatys many mo. Line 600 Than wente we to þe "feld of blode", There Peter to hys penans ȝode Be-cause he hade hys god foresake: He toke on hys body mekyll wrake, He wronge hys hondys & drew hys here Line 605 And cryed mersy, "lord, thy nore!" And euer when-he askyd grace, The water ranne doune by hys face. Than wente we forth onne oure weye To þe well, þat oure lord dronke of euery deye; Line 610 Two herymetys þat there duelle Calle it "oure lordys welle". And þer þe apostylles all-infere Bare oure lady on a bere, And when þe Jues come in gret deray Line 615 And wold haue drawyne þe body awey, And fore þei wold haue done here schame: Some wex wode & some wex lame; Than couth þei no more sey Bot cryed mersy & welowey; Line 620 Than Peter held stylle þe bere And ansuerd þem on þis manere: He þat askys mersy with herte & thouȝt, He schall haue foregyffnes (of) þat he has wroȝht. In godys name all-infere Line 625 Spyte no more on Jhesu moder dere!" Fast-be (is) a tempulle feyre & fre; There mete Jhesu with meydens thre: The(re) is a crosse made in a stone, There pylgrymes knelys & kys Ichone. Line 630 Beȝond þat is anoþer stede, There seynte Jame was quyke & dede. There is þe serkyll of þe toūne aboute, Sex myle with-outen doute. — [folio 134] And sex myle we wente on þe morne Line 635 To Bethlem, where oure lord was borne.

Page 364

Bot þer-of we muste a whyll dwelle, Iff I schall of þe wey telle. As Jhesus by þe wey ȝede, He fond a Jew sawynge hys sede; Line 640 He askyd "what sawys þou onys?" And he seyd "I saw stonys". And Crist seyd "stone mot þei be": And truly þer lyes grete plente. — The nex(t) thinge after, þat I cane ȝou telle, Line 645 There is þe graue of Rachelle, And oþer prophetys graues, one or two, There lyȝet in þe wey, as we schuld go. Off Bedlem I wyll not lyȝe, Bot þat I saw þer with myne eye. Line 650 Fore, þer þat the asse & þe ox stode, Is now a feyre chyrch & gode; And þer owre lady in child-bede ley, There (is) a feyre chyrch, I dere wele sey; Beȝond þat is þe same stone Line 655 That oure lord was cyrcumsy(se)d vpone, And þer he blede hys fyrst blode That euer he bled fore mannys fode. Bot why he(!) layd hym in þe stalle, That schall I tell amonge ȝou alle: Line 660 Fore þer was no thinge so redy That schuld longe to sych a lady, Feyre clothys & werme fyre, That women in trauell schuld desyre; Than chefe þei þe wermyst place of all Line 665 And leyd hym in an asse-stalle. The ox and þe asse dyde curtasly And gaue hym place, onne to ly, And euer-more with eyn gray Oure (lord) beheld how he ley. Line 670 And whe(n) þe bed was dyȝht aboute, Sche prayd þat sche myȝht gyff hym souke. And now ȝe schall here þe metynge Betwyx oure lady & hyre derlynge: Sche sey(d): "welcome heuen kynge, Line 675 Welcum makere of all thynge, Welcome prince in trinyte, That is & was & euer schall be! Welcum both god & man, Welcum my lord, welcum my sone, Line 680 Welcum my Joy, welcum my blys, With all my hert þat I may þe kys! In heuen blyssed be þi name, That wold chese me to be þi dame! So rych a emperour & a kynge Line 685 To be borne of so vnworthy a thinge!" And than sche praysyd hym all aboute And with hyre pappys gaue hym sowke. At Iche of þis, þer pylgryme be, There is "a pena & a culpa", at all thre. Line 690 Then passyd we in-to a valey, The(re) C & XLIIII M. ley Of chylder þat dyȝed fore godys sake, When cursyd Herod of hem toke wrake. And in þat place, with-outene doute, Line 695 Seynt Jerom wrote þe bybull aboute. Then wente we arly onne þe morne There seynt Johne baptyst was borne. Than wente we in-to a grete valey There Adam duellyd many a dey, Line 700 And he is beryd a lytell þer-fro — Bot no crystyne mane may come þer-to. And þer is mekyll of þe story Of þe hous of Ȝakary. There me(tte) two ladys feyre & bryȝht— Line 705 Truly, it was a wele feyre syght! The ōne was past chyld-byrth be kynd, The oþer was vergyne feyre & hend And neuer dyde synne, in boure ne in halle, And bore þat chyld þat schall saue vs alle. Line 710 When Elyȝabeth of Mary hade syght, Sche prophesyd anone ryȝht And askyd: "what may þis meruylle be That godys modere commys to me? The chyld þat is in my wome so ȝonge, Line 715 Reiofet, Mary, at ȝoure comynge. All þat I haue is at ȝoure wylle,

Page 365

And I ȝoure feruant, loud & stylle." When Mary herd þis wordys dere, Sche ansuerde on þis manere: Line 720 All hyre herte to god sche hyȝht And thankyd god off all hys myȝht; Sche knely(d) after onne a stone, Magnificat sche made anone. And when Elyȝabeth with hyre eȝene graye Line 725 Had sene þe wysdome of þat maye And þe feyrnes of hyre face, Anon sche callyd hyre quene of grace; Doūne sone on hyre kneys sche felle And prayd þat sche myȝht with hyre duelle. Line 730 Before þe wey as we come Fro seynte Johne in-to Jerusalem, Standys þe compas of þe rote Where-on grew þe tre of owre bote. — And at þe morne, when it was dey, Line 735 To flome Jordeyne we toke þe wey. At Jeryco as we schuld gone, We fond a hond of seynte Johne, And þat is callyd þe Grekys law(!); The(re) we offerd, when we it saw. Line 740 And þer Ȝachee, þe lytell mane, Abod oure lord, tylle þat he came, And clame in-to þe tre on hyȝht, That he myȝht wysly se þat syȝht. And þer we saw þe same stonke Line 745 The(re) Sodome & Gomore fore synne sonke; Fyue cytys, as I wene, Sanke to hell fore vnkyndly synne; There passyd none awey with lyffe Bot Lothe & hys childer & wyfe: Line 750 An angelle come to Lothe halle And told of þe sorow þat schuld falle, He bade hym take hys folke & go, "Fore ȝe schall here of mykell wo; Spede ȝou fast with all ȝoure mayne, Line 755 And fore no-thinge ȝe turne ageyne!" The wyfe Lothe was freyll of thouȝt And sette þe angelle worde at nouȝt And sche brake hys comandment. Here now, þer-fore how sche was schente! Line 760 Hyre husbond bade hyre forth to gone, And sche turnyd in-to a falte stone. And who-so commys to Galile, Where þat (stone) stondys, ȝe may se. — There growys noþer corne ne haye, Line 765 Bot þat þe wate berys awaye; What fysch or foule commys þere-Ine, He schall neuer fle ne swyme, Bot synkys done, as a plombe of lede; Tharefore it is callyd "þe see of dede." Line 770 It is XL myle longe, & large of brede. There dare no-mane touche it fore drede; Fore ȝarysins þat þere duelle Seys þat it is þe pytte of helle. Than come we to flome Jordane, Line 775 There Jone baptyst both god & man. There we resauy(d) "a pena & culpa" And wesch vs in þe water also. And after we toke a soppe in wȳne, And turnyd vp to Qu(a)ryntyne, Line 780 There Jhesu fastyd XL deys, When he began oure new lawys. And þer lyes þe stones rede That þe deuyll bade Cryst turne in-to brede; And when he wolde not wyrke hys wylle, Line 785 An oþer thinge betwen þem felle: He bare oure lord in hys armys two Fro Jerusalem to Jerico And he sette hym on a pynn(a)cle hye, Als fere as men myȝht hym se(!), Line 790 And schewyd hym there haulys & bourys, Riche castellus & many toures. When he hade sch(e)wyd hym þe werld aboute, He spake wordys þat wer in doute, He seyd: "all þis I schall gyfe þe, Line 795 And (þou) falle doūne & wyrschyp me." Off all þat he seyd beforne Oure lorde toke it to lytell scorne

Page 366

And ansuerd hym wyth a word: "Go forth, theff, & tempe not þi lorde!" Line 800 Than roulyd þat thefe vpone a hepe More tha(n) a M. fathome depe, Fore it was XXti oures & mo Or of þat mountan he myȝht go. Doūne at þe fote of þat mountayne Line 805 We founde a garthyne of Abrahame. — Than souȝht we forth, boþe mane & wyfe, The(re) Laȝare was reysed fro deth to lyue And had lyȝe stynkynge in þe grond, A hundreht parte wers þan a hunde. Line 810 Besyde þer in a feyre pleyne Is Martha halle & Mary Madeleyne, There Jhesu at þe sopere sate When Mary Maudeleyne kyssed his fete, And Martha prayd amonge þe(m) alle Line 815 That sche myȝht ryse & serue in halle; Than seyd oure lord fore Marye That sche hade chosyne þe better partye. All is befalle þat I des(criue) In Betany & in Betphage: Line 820 I(n) Betphage sate oure lord vpone a stone And bode hys asse, to it wer come; There be þe stepys of þe asse fete, There Jhesu onne hys asse lepe. Thys wey is to comme & go Line 825 Sexty myle & X & mo. — Now haue we tolde all þat we haue sene, So god me saue fro sorow & tene! And all þe cause þat I cane seye, Is, to teche a man þe weye. Line 830 What pylgryme þat theþer wylle go, I praye god saue hym to & fro And gyfe þem grace so to do, That heuens blys þei may come to. Now, lord god all-myȝtye, Line 835 Thou grante vs grace þat it so be, That we be redy to come to þe When þat oure saulys schall partyd be! Jhesu, þat fore vs dyȝed on þe rode-tre, Saue vs all fore þi pyte! Line 840 Be þe vertu of þi holy crosse Latte vs neuer in synne falle, So þat we be redy thorow þi grace To comme to þi Joys eternalle! When we schall out off þis werld wende, Line 845 God, grante vs fore þi holy grace Off þe, lord, to haue in mynd(!), Fore to behold þi blyssyd face!
Amen quod Rate.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.