A vocabulary of Igorot language as spoken by Bontok Igorots: Igorot-English and English-Igorot / by Walter Clayton Clapp.

176 VOCABULARY OF THE IGOROT LANGUAGE Kasisikab. Misery. K-aslang-ak, 2,v.tr. Kin-ak; mang-; k-an; mak-an. To make different, alter by additions or mixing. Kasokkdsokipak,,int. (-); kas6k6sok6p; kas6kis6kpt:a. To go where one has no right, intrude. Kasosogang, intj. What a pity! How sad! Kasoyipan. Bed (declined -pakl, -pam, etc.) K-asto-wek [Ilok.], 3,v.tr. Kin-k;?maung;g-; k-en; atI —. To spend while traveling. Kasud. Brother- or sister-in-law. Katakuak (same as matakuak). To live. Katakuan. Life in lthis world. Katakutaku. Crowd of people, niultitude. Katas [lliok.. Milk. Katatt. Poueh of fur. Katataa. A wonder, sign, miracle (viii, 1). Katawetawen. Every year; always; forever. Katengatengau. Every holiday. Ka-tina-k, 2.v.tr. Kina-k; miangatit; ka — n; nagka — i.; kumantinka. To kick as in a ga Ime, stanp on. Katlakang. Large, round, bowl-shaped, pocket hat. regarded as inferior to the regular soklnwg. Katli [Ilok.J. Bed. Kato. A rash, like kolid; itcel. Katbi. (For natoi after igai.) Katian. Death. Katokangan. Wife's father or mother. Katon. Tender shoots of runo. Katsaiuum. Needle. Katsangayan. Rich. Katsawian. Custonm. Katud. Tail feathers of chicken. Katyufong. Small house. Kaufasan [llok.l. Vineyard. Kaukauati:[llok.]. Hedge plant with pink blossoms in tile dry season. Ka-usak, 2,v.tr. Kinausak; m-angaus; kausan; mkau:san. To scrape wood with knife or glass. Kavfuasan. Finishing, completion. K-avfut-ak, 2,v.tr. Kin-ak; mang-; — an; mak- an; kum —ka. To scratch (as an animal). Kawh. Spider. Kiwa or kawaan. The tS rd or middle finger. Kawachak, 2,v.tr. Kinawachak-; mangawad; kzawachan; makaE-achan. To beckon. Kawad, -ko, -mo. Whereabouts, where, place, presence; time, period, day of, time of. Kawakawakas. Every day. Kawan (Isnan). In the middle of. Kawana. Middle, center. Kawat. Debts due to others. Ka-wat-ek, 3,v.tr. Kina-ko; umanga-; ka-e; maka —. To borrow money. Kawayan [Ilok.]. Large bamboo, with thin exterior walls, long joints. Kawek, 3,v.tr. Katnawek; manga w; kawen; nakaw6. To grapple. Kawin. Meat to take to work-field. Kawis. Good (wide range of application). Kawisek, 3,v.tr. Kitnawtisko; mongigais; kawisen; magkyawis. To make good, well; to improve, repair. Kawitan [11ok.]. Rooster, cock. Kawbchek, 3,v.tr. lKintaweko; mangfaiPwd; hkawoichen; makaciw6d. To reach up after. Kayafiu. Very small (anak si kachiu) fish. Kayang. (row. Kayufana 1lok.]. Tree bearing prickly fruit with a stratwberry flavor. Keeng. A day in spring (April 13, 19)05) when old man goes out alone to place kilau. No one seesr him; but if anyone ts himl forfeit of a pig is paid. Kekechek, 3,v.tr. Kinekedko; mangeked; kekechcen; smakeked. To cut meat. Kekek, 3,v.tr. Kintekko; -mangtek; ketken-; atgtek. To understand. Kekek. Bugle. Kekekek, 3,v.tr. Kinttkeko; mangekek; kekeken; imakekek. To blow bugle or cornet. Kelang. (I) Baby (male)till old enough to be named. (2) Angleworm. Kem (probably abbreviated form of ngagSm). Used to express indignation in asking questions. Kern p4p6tkan ai uswnali Why do you persist in coming. Ken. To, for, with (especially with personal pronouns and names of persons). Kengan. Large red ant with severe sting. Kengchak, 2,v.tr. Kinengchak; mangdngan; kengchan; mkaenkchan. To cut hair square at the ends. Kepaian. Place to put. Ketfak, 2,v.tr. Kinetfak * mangteb; ketfan; maketfan; kumeifanka. To bite (used of dogs and other animals). Ketkek, 3,v.tr. Kintekko; mangtek; ketken. To understand. Ketwab. Cellar, grave, tunnel, hole in the ground. Kiblat. Scar. Kiching. Goat. Kichis. Shrub of pea familHy, yellow flower, beans edible. K ichil. Eyebrows. Kidkichak, 2,v.tr. lKinidkiehakl; man yidkig; t4dkihan; makidkixh han. To scrape *potatoes or other vegetables with a knife before cooking. K ifuek, 3,v.tr. Kinnifok; mangifu; ifuen; makiff. To make muddy. [34]

/ 95
Pages

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 176 Image - Page 176 Plain Text - Page 176

About this Item

Title
A vocabulary of Igorot language as spoken by Bontok Igorots: Igorot-English and English-Igorot / by Walter Clayton Clapp.
Author
Clapp, W. C. (Walter Clayton), d. 1915.
Canvas
Page 176
Publication
Manila :: Bureau of Printing,
1908.
Subject terms
Bontoc language

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/atf7596.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/p/philamer/atf7596.0001.001/35

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials may be under copyright. If you decide to use any of these materials, you are responsible for making your own legal assessment and securing any necessary permission.

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/philamer:atf7596.0001.001

Cite this Item

Full citation
"A vocabulary of Igorot language as spoken by Bontok Igorots: Igorot-English and English-Igorot / by Walter Clayton Clapp." In the digital collection The United States and its Territories, 1870 - 1925: The Age of Imperialism. https://name.umdl.umich.edu/atf7596.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed April 23, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.