Vocabulario de la lengua Bicol: compuesto por Maŕcos de Lisboa.

I CsAL -90 - CA M O 1- EX CAILOCAGO. pc. El sonicto dle! eltuvo guero, o de cosa semnejante. Nacalocago, 1, n2ag, sonar asi algo dentro de otra cosa, 6 lencarla para que suene. Qzuinacalocago, 1, pinag, ser neneada alguna cosa, para que suener lo -que tiene dentro.s -CALOCALO. - pp. 7Nacalocalo" 1, nag, reendar algun cesto, atandole con algunos bejucos para que pueda servir. (Qzutnacalocalo, 1, pinag, ser asi remendado, 6 aderezado algun cesto. Quinacalocalohanz 1 pinag, el lugar. Yquinacalocalo, 1, yptnag, los bejucos, tiempo, v causa, Quinacalocalo, cesto asi remendado. CALOG..pc. Nacalog, 1, nag, ahondar con azuela de otra herramienta alguna tabla, 6o palo en el medio quedando alto los lados, Quinacalog, 1, pinag, ser allondada de en medio asi alguna cosa. Quinarcaloganr, 1, pinzag, cl lugar. Yquinacalog, 1, ypinag, instrumento, tiemllpo, v causa CALOM. pce Vide Cahon. -CALOMIAGON. pc. tiUn arbol grande asi llamado con su fruta, que es comestible. chlica, y dulce, y la cascara del arbol sirve para tenir de negro. CALOMATA. pp, Unos cestos, que tienen los ojos muy grandes. CA ON.-CON. pp. Ur, arbol asi llamado con su fruta, que es comestible, y dulce un poco mas Yrande que el Caloinagon. CALONDAN. pp. El poniente lla-mase Ca7ondanporque cuando se pone el sol, le parece quez se hunde en la mar. Vide Lonod. /4ALONG. pp. Nacalong, vel nag3 atajar a las puntas de las redes, que esta'n armadas para cazar con otras redes, para que ia-avan a dar alii la caza. Quinacalognan. vel pinag, ser asi atajados los lados de la-red principal. Yqizinacalong, 1, ypiag, las redes, con que atajan lo]s lados, tiempo, y causa. CALOGNAY. pc. Arbol; que llaman de Terrenate. que tiene las ramas altas, y- delgadas, y es pfara curar de poDzofla- la -raiz, y comestible la lhojan. hay muchos en las calles de Ouipayo. CAONG(CAGON. pc. Lo que suena dentro de la vasija, o menearla para que suene. Quinacalongeagon, 1, pinag, ser meneada alguna cosa para que suene. Quinacalongcagognli?, 1 pinag, el lugar. Yquinacalongeagon, 1. ypnag, instrumento, tiempo, V causa. CALONGCAQ.UI pp. Azofar metal. Nacalongcaqui, 1, nag, poner azofar en alguna cosa. Q)uinzacalongcaqmtan, 1, pinag; ser hlecho algo con azofar. CALOSISI pp. Pajaritos chiquitos verdes. 6 catalinica. J J CALOT. pp. 7Nacalot, 1\-7nag, rascar lo que come, sirve para hablar con mohina, ( con encarecimiento. Quinacalot, 1, pinag, ser rascado asi. Quinacalotan, 1, pinag, el lugar. Yquinacalot, 1, ypinag, iristrumento, tiempo, y causa. Mag-. dadamlag aco papagcacalot caynmng buni, estoy deshaciendome de comezon, rascando estOs empeynes: lo mismo es, Quigop - CALOTAN. pp. in juguete de dos palillos, e uno mas largo que el otro del grueso de lan mu eca, y de un palmo, o dos de largo poco mas, o menos, y ue hliriendo uno con otro hacen el son. Qutnacalotan, 1, pinag, ser lech`o son con ellos. Quinacalolnana 1, pinag, aquel a quen se 'laie, o6 liacen- son, Yqi'zdacalola; 1, ypZ 1nag, las manos, y estos palillos, tiempo, y causa. Lo usanl mucho los monteses. CALPE. pc. Un11 genero de naranjas silvestres grandes. CALUAS. pc. Imperativo; una como red de bejucos, que ponian a las vasijas para que no se quiebren. Nacaluas, 1, nag, embejucar asi las tinajas, 6 vasijas. Quizacaluas, 1, pinag, ser asi embejucadas las tinaJas, 6 vasijas. Quinacaluasan, 1, pinag, el lugar. Yqutzacaluas, los bejueos, tiempo, 3 causa. CALUOT. pc. Imperat. NTacaluoi, vel nag, cortar alguna cosa, trayendo htiacia si el cuchillo, d echar mano de alguno, trayendole bacia sL Quinacalcuol, 1, pinag, ser asi cortado algo, o aquel, quienll echan malno. Quinacaluptan, 1, pinag, el lugar. Yquinacaluot, 1, ypinag, instrumento, tiempo, v causa. CAMAGCAMAG.- Vide -Catascanlas. CAMAG-NE. pp. Albalhaca de la tierra. CAMAGtiX. pp. Es una cadena de ord, que traen. en la cintura las mtugeres. Nacazmague, ponerle a otra. Aagcacamtague, traerle pucsta, ponersele. CAMAGUENG. pc. Unia casta de l)uyo, que comen A" falta del otro bueno. CAMAGUNG. pc. Una fruta comestible, hay coloradas, y blancas por de fuera. Cacamagugnan, lugar donde bay mu-chos arboles. Y por muetafora dicten: Garona yng camagong yning pisgyni me0o, tienes colorados los carrillos co1m.o ec-magr nu n CAMALIG. pc. Un L pueblo de esta p-roarvliina de Camarines, que se llaniaba Camalig, donde - tomo el nombre de Camarines, esta proviincia. Cmnalignon ], } taga Cacmalia. natural, 6 v-ecino de dicho pueblo. Cl AMALIG. pp. Caniaranchon grande, qutie tiene solo cubierta sin paredes donde re-Cogen los navios, o guardan otras costis, que comaumente Hainan camarin los espanoles. NracQanalig, vel nag, hacer camarin. (*,,inacamalig, 1, pinag, sebecho, o guardado el navio en el camarin. Quivacamaligan, 1, pinag, el lugar. Yqunacamalig el instrumento, tiempo, y. causa. f AMANG. pp. Nayynag-nainangl, arrebalar todo lo que ve de cosas de comida, como algun muchachlo golosov o el enfernio, que cuanta agua. Te, (3 omif-da que apeteze, toao se lI qUierI comer, y beber. Pinagnagnamang, lo asi"arreb1atado. Piagnagyiainagmanazl el lugar, 6 el dueo, Yptmagnagiimamng, tiempo, y causa, lv'a mano: lo `mismo es, CayJapyap. CAMIANGCAMA1NG. pp. Nacamngcan cclm g, 1, lag, brazear, -6 andar con los brazos, v -Mlanos P(,o el que cae en e1 agua, y no sabe niadar, 6 Ibullir. CzuinamanclelamanIg 1, pnzag, ser hecho /asi algo brazeanldo sin ordeni, y colncierto. Quin nacamangcamagnai,.vel pinag, el lugar. YquiT nacamangcamang, 1, ypinag, los brazos, tiempo, dan yming saymong gidbo, aildas brazeando, y no haces nada. CAMANGYAN. pc. Aejui, especie aromatica con que perfuman. CAMANONGDAN. pc. El precio dcle alguna cosa; ut, Coano, vel, Guracio az canmaziongdaii cayni? cuanto costo, 6 cuanto vale esto? Vide iMano-,gnoo..

/ 524
Pages

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 90 Image - Page 90 Plain Text - Page 90

About this Item

Title
Vocabulario de la lengua Bicol: compuesto por Maŕcos de Lisboa.
Author
Lisboa, Maŕcos de, d.1628.
Canvas
Page 90
Publication
Manila :: Est. Tip. del Colegio de Santo Tomas,
1865.
Subject terms
Bikol language -- Dictionaries -- Spanish
Spanish language -- Dictionaries -- Bikol

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aqa2025.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/p/philamer/aqa2025.0001.001/91

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials may be under copyright. If you decide to use any of these materials, you are responsible for making your own legal assessment and securing any necessary permission.

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/philamer:aqa2025.0001.001

Cite this Item

Full citation
"Vocabulario de la lengua Bicol: compuesto por Maŕcos de Lisboa." In the digital collection The United States and its Territories, 1870 - 1925: The Age of Imperialism. https://name.umdl.umich.edu/aqa2025.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 13, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.