Vocabulario de la lengua Bicol: compuesto por Maŕcos de Lisboa.

UMA UTI UGALE. pp. Costumbre. Naugale, 1, nag, liacer alguna cosa de costumbre. Ynuugale, 1, pinag, tener, h-laeer alguna cosa de costumbre. Pinagcacaugalean, el lugar, 6 lo que esta acostumbrado a hacer. UGAOG. pp. Raya, pescado conocido. UGAPANG. pc. Lisa muy grande, mayor que la que llaman aguas pescado conocido, 6 como el saranao. UGAT. pc. Venas, 6 nfervios del cuerpo humane, 6 de cualquier animal. UGBOS. pc. El cogollo de cualquier arbol, hortaliza, o planta. Naugbos, 1, nag, ecliar cogollo la planta, 6 arbol, 6 yerva. UGUAY. pc. Imperat. Nauguay,, nag, llamar a voces a otro. YnuuuPy pI ser llamado asi. Ynuuguayan, 1, agellugar. ynuuguay, 1, ypinag, la voz, tiempo, y causa. UGUIS. pp. Cualquier gelnero de ave, 6 animal todo blanco. Nauguis, 1, nag, irse lhaciendo todo blanco, o blanquear algo como los dientes. Ynuuguis, l, pinag, ser blanqueado algo. Ynuugutsan, 1, pinag, el lugar. Yypluguis, 1, ypinag, instrumento, tiempo, v causa. UGUIT. pp. El timon. Vide Coguit. UYAT. pc. Imperat. Nauyat, 1, nag, repetir, o porfiar preguntando, pidiendo, o repitiendo muchas veces una cosa. Ynuuyat, 1, pinag, ser porfiado, 6 repitiendo muchas veces una cosa, 6 aquel, a quien le porfian, 6 repiten algo. Ynu.uyatan, vet pinag, el lugar. Yynuuyat, I, ypinag, lo que se pregunta muchas veces, tiempo, y causa. Naguuyatuyal, frecuentativo, importunar mucho. MaHyal, 1, Mauyatuyat, importuno. ULALO. p. lJnos gusanos blancos, que, siendo grandes, les crecen alas, y se paranonegros, y se llaman Oang, que comen las palmas. ULAM. pp. El cogollo, 6 hojas tiernas de un arbol llamado putat, que comen con el pescado per apetito. Naulam, 1, nag, comer estas hojas con el pescado. Nauulaman, 1, pinag, el pescado con que se comen. Yynuulam, 1, ypinag, las tales hojas, tiempo, y causa. Y per metafora dicen: ftinaulam st coyan, cuando algun viejo se pule, y engalana para parecer mozo. ULYAS. pc. Braveza de animal, que no es manso. Natllyas, 1, nag, ser bravo asi algun animal, 6 cerril, 6 irse haciendo bravo. Naulyas, el ani mal bravo, 6 cerril. Y por metifora significa, ser alguno esquivo, y poco comunicable; ut, Si mnaulyas sa tugang st coyan, que esquivo es fulano para con sus hlermanos, 6 parientes. ULSIC. pc. Vide Lasic. UMAG. pc. Esta particula antepuesta tia nombres apelativos, que significan accion propia, y posponiendo on, significa estar alguno para hacer lo que el tal nombre significa; ut, Umag confesalon, estar para confesar, o quererse confesar. Umnag harong harongnon si coyan, ya se dispone para casar 6 se quiere ya casar fulano. Umag sacayon na sa coyan, ya se quieren embarcar, 6 partir. Umag pulion. UMAMIALEU. pc.. Ballena de la mar: lo mismo es, Amamaleu, 1, Bagnanon. Vide ibi. UMANANAP. pc. Cualquiera sabandija, como culebra, gusanos, hormigas, etc: lo mismo es, Numananap. UNGBAO. pc. Colmo de alguna medlida, 6 vasija. Naungbao, 1, nag, estar asi colmada alguna cosa, 6 irse colmando, o creciendo, como la morisqueta en la olla. Ynuungbauan, 1, pinag, el lugar, 6 la vasija. Yynuungbao, 1, ypinag, tiempo, y causa. Napauungbao, colmar asi alguna cosa. Pinauungbao, ser colmada. Pinauungbauan, el lugar. Ypinauungbao, aquello, con que se colma, tiempo, y causa. UNGCAG. pc. El pezon de la hloja de el buvo, con que esta asida. UNGC.XRIP. pp. Uno como caiiuto, que echa urn arbol llamado Bogna, donde nace la frutilla, que comen con los buyos, cue tambien se llama Bogna, y estos racimos de la flor suelen colgar en la Iglsia las fiestas. JNTAY. pc. Nauntay, 1, nag, dar altruna cosa, estirandola, o dar ella misma de si alargandose. Ynuuntay, I, pinag, ser estirado algo para que de de si. Ynuuntayan, 1, pinag, el lugar. Yynuuntay, 1, ypinag, instrumento, tiempo, y causa. USA. pc. Venado el maclho, y hembra, comun de dos. USIG. pp. Cosa averiguada, 6 relatada. Nausig, 1, nag, contar, 6 Qr razon, 6 relatar algyuna cosa. Ynuusig, 1, pinag, ser asi contada una cosa, 6 relatada, 6 averiguada. Ynuusigan, 1, pinag, el lugar, o persona. Yynuusig, 1, ypinag, tiempo, y causa. UTAS. pc. Apartado, 6 dividido, o cortado. Nautas, 1, nag, cortar del todo, que no quede aside. Ynuutas, 1, pinag, ser asi cortado algo del todo. Ynuutasan, 1, ypinag, el lugar. Yynuutas, 1, ypinag, instrumento, tiempo, y causa. Nauutas, acabar de quebrarse alguna cosa, 6 dividirse, 6 estarse partiendo -el alma, o acabando la vida. Nauutasan, 1, Nauutsan, estar espirando. Yquinzautas, tiemupo, y causa. Nautsana, ya espiro. An pagcautse, el modo de espirar. UTIL. pp. Lo mismo que Tingdil, pero no sirve para InJuriar. LAIrS DEO, VIRG1NIQUE MARIA.

/ 524
Pages

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 417 Image - Page 417 Plain Text - Page 417

About this Item

Title
Vocabulario de la lengua Bicol: compuesto por Maŕcos de Lisboa.
Author
Lisboa, Maŕcos de, d.1628.
Canvas
Page 417
Publication
Manila :: Est. Tip. del Colegio de Santo Tomas,
1865.
Subject terms
Bikol language -- Dictionaries -- Spanish
Spanish language -- Dictionaries -- Bikol

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aqa2025.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/p/philamer/aqa2025.0001.001/418

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials may be under copyright. If you decide to use any of these materials, you are responsible for making your own legal assessment and securing any necessary permission.

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/philamer:aqa2025.0001.001

Cite this Item

Full citation
"Vocabulario de la lengua Bicol: compuesto por Maŕcos de Lisboa." In the digital collection The United States and its Territories, 1870 - 1925: The Age of Imperialism. https://name.umdl.umich.edu/aqa2025.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 14, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.