Vocabulario de la lengua Bicol: compuesto por Maŕcos de Lisboa.

i { -t i TOHI compran asi alTo, 6 el liugai' donde se comlipra. Ypinagtotognod, el arroz, que es vendido tiempo, Y- causa. TOGNOD. pc. En frente de otro. Natognod, ponerse en frente de otro. Tinotongdan, la persona en frente de quien se pone, 6 esta, 6 el lagar. Ytinotognod, e que es puesto en frente de otro, tiempo, y causa. Nagtotognod, ponerse, o estar dos cosas una en derecho de otra. Pirnagtotognod, ser puestas una en frente de otra. Pinagtotonygdan, el lugar, 6 la cosa, en cuyo derecho son puestas otras. Ypinagtotognod, ser puestas unas cosas en frente de otras. Catoqnod, elque estai pareado, 6 en frente de otro. Calongdan, la parte, que cabe, 6 la peritenencia. Nacacatognod, pertenecer a otro, o estar en su dereclo. NIatotongdan, la cosa en cuyo derecho estan otras. Yquinatotognod, tiempo, y causa. Nanonzognod, estar, 6 lleo;ar en frente, 6 emparejar con otro. Nanonongdan, el lugar, 6 cosa, con que empareja. Yquinanonoynod, lo que lleva, tiempo, y causa. Dunan sa tognod nindo, allB en frente de vuestra casa. Siysay an cagtognod cayni? de quien es esta pertenencia? TOGNOL. pc. Imperat. Natog-nol, 1, nag, cortar la cabeza a otro. linotognol, 1, pinag, ser cortada la cabeza. linotonglan, vel pinag, el lugar, o persona. Ytinotognol, 1, ypinag, iristonmento, ticilipo, y causa: lo mismo es, Pogot, en cuanto a esto. TOGNOL. pc. Las posturas (le los camotes, que vuelven a sembrar, que es un pedacito jto al coT~ollo por donde l brota. Natognol, 1, nag,,cortar asi aquellas puntas de los camotes para postura. 7inotognol, vel pinag, ser cortadas (si estas posturas. 4Tinotognolan, 1, pinag, el lu-ar, 6 los camotes donde se cortan las posturas. Dtinotognol, 1, ylpinag, instrumento, tiempo, y causa. TOGNOS. pc. Nalognos, 1, nag, hurtar- al ladron lo que lhurto. Tinotognos, Vel pinag, ser hurtado lo que el otro burto. Tinotogcnosan, 1, pinag, el lugar, 6 el primer ladron. Ylinotognos, 1, ypinag, instrunie-to, ti211po, y causa. Naltotoynos, lo que es hurtado asi segunda vez. Natotognosan, el lugar, o el primer ladron. Yquindtofognos, tiempo, y causa. Nacaca.og-nos, urtar asi al ladron lo que tiene escondido. TOGOD. pc. Iuperat. Natogod, vel nag, afnadir, o atar -una punta con otra, o afiadir a la capa otro aposento. Nagtotogod, aladir, 6 atar dos puntas asi. Tinotogod, vel pinag, ser anadidas, 6 atadas asi dos cosas, 6 dos puntas. Tinologodan, 1, pinag, serle afadido algo asi al cordel, 6 casa. Ytinotogod, 1, ypinag, lo que se aflade asi ai otra cosa, 6 punta, tiempo, y causa. * TOGOD. pc. El mango, 6 cabo cle el azadon. Natogod, 1, nag, poner el mango, 6 cabo de el azadon, o landuc, o el asta de el siroc, con que cogen las almejas, 6 cosa semejante. Tinotogod, 1, pinag, serle puesto cabo, 6 mango, el azadon, Ti otra herramienta. Tinotogdan, I, pznag, el lugar, 6 el cabo, 6 mango. Ytinotogod, vel ypinag, lo que se anade, 6 ata, tiempo, y causa. Totogdan, el cabo, 6 mango puesto. TOGOD. pc. Un coco con su asta, con que sacan agua de los pozos. TOGODTOGOD. pp. Lo que se dice falsamente. Natogodtogod, 1, nag, decir algo de su cabeza inventandolo, 6 a'Iadiendolo en dano de otro. Tw;?,niononfotiorn?, 1, ^a. q, O} ~ IlRr. n la PgerIn i 4 na, contra quien dice. Ytinotogodlogod-, 1, ypi nag lo que se dice, 6 anlade falsamente, tiempo, y causa. Matogodtogod, el que dice asi algo - False testimonio. TOGON. pp. Maandamlniento, 6o precepto, 6 encomendar alro a alguno por sf, o por tercera persona. Natogon, vel nag, mandar algo, o polner precepto. Tinotogon, 1, pinag, ser manda o algVuno. Tinotogonan, I; pinag, el lugar, donde se manda algo. Ytinotogon, 1, ypinag, el mandato. tiempo, y causa. Nanonogontogon, dar documentos, o preceptos. TOGON. pp. Sihnifica tambien dar de comer con la mano a los pollitos de las aves, 6 las madres llevarlas de comer al nido. Nalogon, 1, nag, dar de comer i los p(aljaritos. Tinotogon, 1, pinag, ser mantenidos, 6 criados los pollitos. Tinotogonan, vel pinag, el lugar. Ytinotogon, vel ypinag, la comida, que se lleva -al pajaro, tiempo, y causa. TOGOS. pc. Una frutilla de una yerva asi llamada tambien, de que hacen unas gargantillas, que lHanan tambien Togos. Catogostogosca yning arac, dicen cuando huele bien el vino. TOGOS. pc. Act. caret. Natotogsan, quedar algo pereciendo lo demas, 6 quedar alguno yendose, o moriendose los companeros, 6 hermanos. Yquinatotogos, tiempo, y causa. TOGOT. pp. Licencia. Natogot, 1, nag, dar licencia. Tinotogotan, vel pinag, serle dado licencia a aliuto. Ytinotogot, vel ypinay, lo que se da, o concede, tiempo, y causa. Matinogot, el que asi facilmente da licencia, y concede lo que le piden. TOGOT. pp. -Una como cadenilla de bejucos muy delgadillos, que usan las mugeres del inonte por brazale'te *TO(dTOG. pc. clatogtog, 1, nag, quitar la brasa del -tizoa dando golpes con el. Tinotogtog, vel pinag, ser asi ^olpeados los tizones, para que salga la brasa. Tinotogtogan, 1, p Yag, el lugar, v el tizon. Ytinotogtog, 1, ypinag, instrumento, tiempo, y causa. TOGTOG. pG. ln pajaro pardo asi llamado, que suele cantar al tiempo de trasponer el arroz. TOGTOG. pc. Vide Toctoc. TOHA. pp. El )allo viejo, que tiene ya.uy largos los espolones, Natotoha, irse haciendo viejo. TOHAL. pc. Natohal, l, nag, hacer bulto lo que uno tiene gua-rdado, o eseondido. Nagtohlal na yian hzauac ni coyan, 6 que bulto hace lo que fulano tiene en el seno: lo mismo es Dohal. TOHAN. pc. El racimo de los cocos, cuando estan ya para echar la flor, que no se puede labrar ya para tuba. TAH-O. pc. Nataho, 1, nag, aparecer alguna-cosa de repente, como encenderse una casa solo con la calor de otra, que se quema, dicen: Timinuhao lamang idtong calayo. Tinotohauan, 1, ptinag, el lugar. Ytinotohao, 1, ypinag, tiempo, y causa. Panonohauan yning dagat, de repente se altera esta mar. TOHO. pe. Natoho, 1, nag, hacer, 6 deciralgo en particular, y no en general, 6 tomar, o decir algunas osas, dejanldo otras. Tinotoho, 1, pinag, lo asi tomado hecho, 6o dicho en particular dejando lo demas. Tirotohoan, 1, pinag, el lugar, o lo que queda de lo tomado, 6 dicho. Ytinotoho, 1, ypinag, instrunento, tiempo, y causa. 1TH(RB. p- Afgujero hecho de proposito, y no 1.01

/ 524
Pages

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 401 Image - Page 401 Plain Text - Page 401

About this Item

Title
Vocabulario de la lengua Bicol: compuesto por Maŕcos de Lisboa.
Author
Lisboa, Maŕcos de, d.1628.
Canvas
Page 401
Publication
Manila :: Est. Tip. del Colegio de Santo Tomas,
1865.
Subject terms
Bikol language -- Dictionaries -- Spanish
Spanish language -- Dictionaries -- Bikol

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aqa2025.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/p/philamer/aqa2025.0001.001/402

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials may be under copyright. If you decide to use any of these materials, you are responsible for making your own legal assessment and securing any necessary permission.

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/philamer:aqa2025.0001.001

Cite this Item

Full citation
"Vocabulario de la lengua Bicol: compuesto por Maŕcos de Lisboa." In the digital collection The United States and its Territories, 1870 - 1925: The Age of Imperialism. https://name.umdl.umich.edu/aqa2025.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 24, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.