Vocabulario de la lengua Bicol: compuesto por Maŕcos de Lisboa.

HA tP 1R l i de los pueblos de arriba de ensarlos, o quentezuelafs entreveradas con ore. RAOT. pp. Imperat. Naraot, 1, nag, raspar, 6 alisar la ciscara dura de los cocos, como para hacer algun vaso. Rinaraol, 1, pinag, ser asi raspado, 6 alisado. Rimaraotan, 1, pinag, el lugar, 6 la cascara del coco. }rinaraot, I, ypinag, instrumento, tiempo, y causa. RAOT. pc. Maldad, 6 malicia. JMaraot, cosa mala. Maraolon, muy mala. Maracsoton,... peor. Narnot,, 1, nag, irse dafiando algo, 6 podriendo, o echando, perder. Pinagraraot, ser asi echado a perder. 6 arruinado al)o, 6 reflido de otro. Rinaraotan, vel pinag, la persona -con quien se enojan asi que rinen. Yriaraot, 1, ypmnag, tiempo, y causa. g Nacacaraot, hacer mal a otro, 6 hlacero malo echandolo a perder. Pinzacacara4 serle lieclho mal, 6 dano, 6 echado ia perde. Piacacaraotan, el luoar. Ypinacacaraot, el1 mal, o dalo que les hacen. Nagcacaraot, acontecerle alsun mal, 6 desgracia, 6o perdida, y lo que por desgracia, asi se pierde. Nagcaraot gabos, an bahandi, hacienda, y todo se perdik). Pinagcacaraotan, el lugar. Ypinagpacaraot, tienopo, y- causa. Macuri an pagcaraot ta, muyl' grande desgraeia tenemos. Abong raot caiyan, 6 que mlala oosa. Caratan, lo malo de alguiia cosa, como quebradura, o enfermedad, 11 otra falta. Napapapacaraot, pedir, o6 mandar, que le dafi;i, o haoan mal. RAOTRAOT. pp. Enemistad, 6 dis6usto de los casados, C de otros que estan en comparm, o conversacion 1. act. caret. Nagraraotraot, andar a malas con el marido, 6 el marido, con la muIger danndose mala vida, o disgustarse otros sobre algo. Pitnagraraotraotatt aquel a quien es dada mala vida asi, o0disgustado. Ypinagraraotraot, 1,. ypinag, tiempo, y, causa. Maraotraot, el que es asi mal acondicionado con la muger, v y le da mala vida. R-PA. pp. Hablase siempre con nepativa; Ut, Day nagrarapa, no mirar donde da' el -iYlpe asi en lo que esta cortando, como en el que esta azotando. Day pinagrarapaan, la persona, o cosa donde se dan, los golpes sin tiento. Day Yypinagrarapa, aguello con que se dlan los golpes, tiempo, y causa. RAPAC. pp. Cosa quebrada ab1zollandola coiimo cafia que le eae algo encima. Narapac, 1, nag, quebrar asi also como can1as, o fluesos, o cosa se mejante, abollandlola. Rinarapac, 1, pinag, ser asi quebrado algo. Rinarapacan, I, pinlag, el lugar, 6 duelio. Yrinarapac, vel ypinag, instrumento, tiempo, y causa. Nararapac, estar asi quebrada alf)una cosa, 6 estrujadla, v echlan mnldicioL__iciendo: Caualcaual na yning saymoang narapac, que estas ah-i ctharlatando, con tu Ioca desquijarada. RAPAG. pc. Vide Rasaq. RAPACDAPAC. pp. El ruido de las pisadas del que pisa recio. Narapacdapac, 1, nag, sonar asi las pisadas. Rinarapacdapacan, 1, pinag, el lugar. 'r-inarapacdapac, \, ypinag, los pies, tiempo y causa. RAPACRaXPAC. pc. El ruido que hace el carrizal, 6 ramas, o canas cuando se quiebran. Narapacrapac, 1, nag, hacer asi ruido las ramas, 6 carrizales cuando pasa alguna cosa pesada por ellos; y se vYn quebrandod.inarapacrapacan, i ptnaga, el hoar. YVrinaravacrapac- I.?/pinag tiemlpo, y; causa. Rapacrapacc na anrdowos sa maagna acahoyan, y que ruido vO haciendo por los Arboles destrozando las ramas. RAPAY. pc. Napararapay, echar, mano de cualqluier cosa el que va a hurtar cosa mayor, y no la puede haber. Pinararapayan, el lugar, O lo que coge por no poder alcanzar a lo otro. Yquinararapay, tiempo, y causa. Nacacarapay, ir por una cosa, y hallar otra. Nararapayan, la cosa que se coge por nlo hallar la otra. Yquinararapay, tiempo, y causa. RAPAYDL)APAY. Narapaydapay, vel nag, andarse ca;endo el borraclho, o el enfermo que esta muy debilitado. Rinarapaydapayan, 1, pinag, el lugar. Yrinarapaydapay, vel ypinag, tiempo, y. causa. Vide Rocogdocog. ll.RAPARAP. pp. Nararmparap,, nageacataraparap, andar desparramada la gente buscando de comer. u' otra cosa por diversas partes. Nararaparapan, I, pinagcararaparapan, los lugares por dolnde sc despIarraman. Yquinararaparap, 1, ypinageaca-rarparap, tiempo, v causa. RAPARAP. pc. Videl Rauay. RAPARAP. pp. Naeacaraparap, descubrir mucho conI la vista por estar eniespoblado. Nararaparapy-m. el lujar. Yqitnararaparap, la vista tiempo, y causa. Nacaraparap na yning sacong hi nil gnan- digdi, 6 como se. estiende aqui la Vista. RAPAS. pe. Imperat. Narapas, 1, nag, dar golpes a trocliemocile, como cuanido azotan, o muc os jutos, y que acierte a donde acertare. Rinarapas, pinag, -la gente asi azotada. Rinarapasan, 1, pizag, el lugar. Vrinarapas, 1, ypinag, instrumento, tiempo, v causa. RAPAS. pp. ImperAt. Los lefios, o palos cortados para lena, o para hacer sal. Narapas, 1, nag, derribar, o cortar asi muchos palos - y lefios de una vez para que se sequen para el fuego, o para hacer sal. Rinarapas, 1, pinag, ser asi cortados los diehos leflos. Rinarapasan,, I, piniag, el lugar. Yrinarapas, 1, ypinag, instrumento, tiempo, y causa. -RAPAT. - pp. Vide Dael. RAPERAPE. pp. Ha'blase siempre con negativa; ut, Day nanraraperape, no aportar, o no llegar a alguna- parte. Day pinararaperapehan., el lugar. Day ypinmanraperape, tiempo, y causa. Ca clay mo ianz raraperape sacag anac, nunca vienes A ver, y visitar a tus padres. IIAPGOS. pc. Imnperat. Narapgos, 1, nag, tirar el ilo de oro, 6 de alamblle por algunos aguJeros del babatacan, que queda grueso. Rinarapgos, 1, pinag, ser tirado asi. Rinarapgosaz, 1, pinlag, el lugar, 6 el babatacan, que queda grueso. Yrinarapgos, 1, iypnag, iinstrumento, tiempo, v causa. Rapgosan, el hierro que tiene los agujeros por donde lo tiran, v tambien es, Babatacan. RAPI. pc. Cuchillo, que tiene el acero junto al filo. Narapi, vel nag, labrar asi los cuchillos. Rinariapi, vel pinag, el cuchillo asi labrado conl el acero. Rinarapian, 1, pi'ag, el lugar. Yrinarapi, 1, ypinag, instrumento, tiempo, y causa. RAPIT. pc. Sirve para encarecer la suciedad, ~ porqueria de alguna cosa; ut, NYagrcapit na yning aya o, 6 que lleno de lodo, 6 sucio esta este perro. Nagrapit cana, 6 que sucio estas, etct RAPO. pp. Narapo, 1, nag, sobresanarse la herida quedando dentro la materia, la quebra

/ 524
Pages

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 306 Image - Page 306 Plain Text - Page 306

About this Item

Title
Vocabulario de la lengua Bicol: compuesto por Maŕcos de Lisboa.
Author
Lisboa, Maŕcos de, d.1628.
Canvas
Page 306
Publication
Manila :: Est. Tip. del Colegio de Santo Tomas,
1865.
Subject terms
Bikol language -- Dictionaries -- Spanish
Spanish language -- Dictionaries -- Bikol

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aqa2025.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/p/philamer/aqa2025.0001.001/307

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials may be under copyright. If you decide to use any of these materials, you are responsible for making your own legal assessment and securing any necessary permission.

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/philamer:aqa2025.0001.001

Cite this Item

Full citation
"Vocabulario de la lengua Bicol: compuesto por Maŕcos de Lisboa." In the digital collection The United States and its Territories, 1870 - 1925: The Age of Imperialism. https://name.umdl.umich.edu/aqa2025.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 14, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.