Vocabulario de la lengua Bicol: compuesto por Maŕcos de Lisboa.

QUITONGQUITONG.,G pp. Vide Quitodquilod. QUITQUIT. pc.'Naqutquit, i, nag, sacar, 6 buscar la espina con algun alfiler, 6 cuchillo, o alguna cosa, que estal hincada en la tierra escarbandola para sacarla. Quiniquitquit, 1, pinag, ser asi sacada- la espina, o cosa semeJante. Quiniqutilqutltan, l,pinag, el lular, 6 persona. Yquimiquitquit, 1, ypag, el instrumento, tiempo, y causa. Y per translationem, no dejar cosa alguna; ut, Pinagnitqzitco na gabos, an sacong magna day tibaad pagcauangcauagna, no lie dejado cosa alguna de todo cuanto tenia por gastar. Q UAGQUIUAG. pp. ANaqzduagquiuag, vel nag, menear la cola algun animal, como el perro, cuando le llaman, que menea la cola, 6 mnenar algunla vara, o cosa semejante que se tiene en la mano. QOuniqzuiuagqLuiuag velpnag, la cosa meneada asi. Quinqlquiuagquiayan, 1, pinag, el lugar, o persona. Yquiniqwuiuguagquag, 1, ypinag, la -fmano, tiempo, y causa. -QUIUAL. pc. Un anztelo mu- grande, con que cogen las buayas. Naqutizal, 1, nag, arMlar este anzuelo a la buaya. Ouiniquiual, 1, pnag, serle armadoa la buaya. Quiniquiualan, 1, pinag, el lugar. Yquiniqutual, 1, ypinag, el anzuelo, el cebo, tiempo y causa. QUIUALQUIUAL. pp. Naquiualquiutal, v el nag, menear el arma, que tine en la mano. Quitzalguiual na si coyan, o como menea su espada ulano. -Quualquiual na yian hanzo ni co yan, 6i como es meneada el arma de fulano. Naguiualquiual na yian magna tauo, mnener muclhas las armas. Tambien dicen, cuando uno se zambulle en el agua de cabeza, y quedan fuera los pies: Naquiualquiual pacaray st bitis nIya. QUIUAO. pp. Persona, que no se da mafia para trabajar, 6 es atado.en lo que hace, 6 que no lo hace con buen aire. Qziluao n1a magtaran, BIAB Ihabla iorpemenlert. Naqucqituiao, no darse nmaria a lhacer algo. Naquiquiuanan, el lugar, o la obra. 1Yquiniquiquiuao, tiempo, y causa: lo mismo es, Laue, y Rauo. (-UIlTAO. pp. Tonto, 6r necio. Si dacoldacol na qzituao! 6 que gran necio! NLaquiuao, 1, ntag, - tratar con doblez, 6 engafio. Vide Lolong. QUIUAG. pp. Una cana, con que ojean las otras gallinas, cuando dan de comer a las suyas, a las cuales tienen acostumbradas 1a no lhuir de aquella caila. Naquiucag, 1, nag, ojear asi las otras gallinas. - Quiniquwzag, vel pilnag, ser oJeadas. uinmiquiuaganz, I, plag, las suyas, 6 el lugar. Yqninipiuay ag, 1, ypinag, l ca-fid, tiempo, y causa. QUIUET. pc. Naqittel, I, nag, coger, 6 dbblar algun palo de piunta a punta, como para que alcanze -mas. Qutiniquittett 1, pinag, ser asi doblado; 6i cogido alyun pato. Qiimqiuetan,, I, 2pinag, el lurgar. Yquiniquuet, 1, yJpinag, la mano, tiempo, y causa. QUIUIGQUIlUIG. pc. Naquimgquiuig-, 1,nag, menearse el hombre, 6 cualquier animal, cuando esta para morir, 6 acabadlo de cspirair, o cortada la cabeza, qtuedlarse meneando los miemubros. Qlniquzziigquitiganl, I1, pinag, el lugar. Yquini'qziCgquiui, I, ypiuiag, tiempo, y causa: lo mismo es, Quirezquisez. | QUIUOD. pc..1, QOtiutoduodquiod, 1, Quintiod, armas que tiene vueltas. ' QUILI:OT. pc. Vide Bic6. OQUIUiQUIU. pc. Hombre flojo, o espacioso. NalqiwLqumzA, nag, lacer algo de espacio, y flojamente. Quminiquiluqumzi, 1, pinag, ser hecho asi algo. Q finiqutuquinan.x vel pnag, el lugar. YqmUimiqitumqui,, 1ypinag, instrumento, tiempo, y causa. Nagquiuptiu na yning pagsaguan mo! 6 que flojamente remas! - DE LAS LETRAS, QUE COWIENZAN CON R. - 5 R ante A. RA. Asi pronuncian la 1t, en su A, B, C, y la escriben con este cara(-cter, incluyendo R, v A, en el mismo caracter, y para decir Re, 1, Ri, ponen un puntillo, 6 coma al lado izquierdo de esta manera, v para decir Ro, vel Rui, ponlen la coma, 6 puntillo al lado dereclho del caracter de esta manera, porque ellos eserihen, v leen de abaio hicia arriba. RAACRA. pc. Ruido de palo cuando se quiebra, 6 troncha. Naracrac, 1, nag, hacer asi ruido el arbol tronclbandolo. Pinaraacracan, I, pinag, el lugar. Yrinaraacrac, 1, ypinag, tiempo, y causa. Raacraac na, 6 que ruido hace. RAANDAAN. pp. Naraandawn, vel nag, tener?) otro en mala opinion, por inber h1reh 01sJllin mal en otro tiempo. Piiaraandaana, 1, pinag, ser tenido asi siempre en mala opilnion el que hizo all-un yerro. Rinaraandaanan, 1, pinag, el lugar. Yrinaraandaan, 1, ypinag, el yerro, 6 mal, tiempo, y cause. RABA. pc. Plato de palo, en que comen, o lHevan la morisqueta ai la mesa. Sa rabang maloto, un plato de estos llenos de miorisqueta. RABAC. pc. Pintura, o escritura no igual, sino que va en unas partes ancha, y en otras partes angosta, y mal puesta. Narabac, 1 nag, pintar, 6 escribir asi confusamente, v sin concierto, o borr~ndolo todo. Rinarabac, vel pinag, ser asi pintado, 6o escrito algo. Rinarabacan. 1, pinag, el Iigar. Yrinnarabac, vel ypinag, instrumento,

/ 524
Pages

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 300 Image - Page 300 Plain Text - Page 300

About this Item

Title
Vocabulario de la lengua Bicol: compuesto por Maŕcos de Lisboa.
Author
Lisboa, Maŕcos de, d.1628.
Canvas
Page 300
Publication
Manila :: Est. Tip. del Colegio de Santo Tomas,
1865.
Subject terms
Bikol language -- Dictionaries -- Spanish
Spanish language -- Dictionaries -- Bikol

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aqa2025.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/p/philamer/aqa2025.0001.001/301

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials may be under copyright. If you decide to use any of these materials, you are responsible for making your own legal assessment and securing any necessary permission.

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/philamer:aqa2025.0001.001

Cite this Item

Full citation
"Vocabulario de la lengua Bicol: compuesto por Maŕcos de Lisboa." In the digital collection The United States and its Territories, 1870 - 1925: The Age of Imperialism. https://name.umdl.umich.edu/aqa2025.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 13, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.