Vocabulario de la lengua Bicol: compuesto por Maŕcos de Lisboa.

O10 l -246 - MON eabeza, 6 pestaieando, 6 dando con la mano, come limpiando los ojps. Misomohldmnohaan, 1, pinag, el lugar.* Ymnomohmohoha, el ypinag, tiempo, Yv causa. MIOHON. pc. LNazontohos, pedir licencia para hacer algo, 6-:ir' a alguna parte. Pinamomohonan, serle pedida licencia. Ypinamonzohon, la cosa para que es pedida licencia. Azpamnohon, el modo de pedir licencia. MOYAGNIS. pc. Namomoyagnis, llorar muclo con gran lloro Pitamomoyagnisan, el lugar, o aquello, porquelloran asi. Ypinamomoyagnis, tiempo, v causa. Namoyagnis na sa coyan, grandemente floran: lo mismo es, Gnoyagnoy, atnque no tan usado. MOYA. pc. Unas hojas, que nacen, pegadas en las palmas, o a otros arboles, con que se ponen negros los labios, mascando los cogollitos tiernos. MOYAMOYA. pp. Contento, 6 alegria. Namnoyamoya, estar contento, o alegre. Namomoyahan, el lugar, 6 aquello de que esta contento. Yquinamnomoyamoya, tiempo, y causa. Nacacamoya71oya, estar contento, o causar contento. Moyamoya na gayod gnunyan si coyan, que contento estara fulano ahora. MOTAMOYA. pp. Con tiento. Namoyamoya, 1, nag, hacer algo con tiento para no ser sentido, 6 hablar bajo para no ser oido. Minomoyamoya, vel pinag, lo que es hechlo, o dichto asi con tiento. Minonmoyamoyahan, 1, pinag, el lugar. Yminomnoyamoya, I, ypinag, el instrumento, tiempo, v causa. Mamoyamoyang tauo, el que asi hace, aJro con tiento. mbOYE. pp. Enfermedad, de ojos, que se van cavendo las pesta-nas, act. caret. Minomoye, 1, pinag, estar enfermo asi de los ojos. Moyeon, el enfermo de esta enfermedad. MOYET. pc. BalbucieIlte. MOYAG. pc. Nainoyac, 1, nag, comer uno mucho, o lo que decimos comer hasta reventar. Minomnoyacan, 1, pinayg, la comida asi en demasia. Ypinagnonwoyc, la boca, tiempo, v causa. MOYONGM(; OYONG. - pe. Vide Oyong-oyong.... MOLANBOCAN. pp. Vide Molangmnolang. MOLANPOLAN. pp. Un pece de muclhas.espinas a mode de savalo: lo mismo es,,B laanbolan. MOLANGHIT. pc. Sirve para enearecer el enojarse luego alguno; ut, Namolanghit na si coyan, o que enojado esta. Namomolanghit tolos si coyan, cun naano anohlan na, luego se atufa, o enoja en disgustandole. _ __ MOLANGMOLANG. pp. 1. act. caret. Nagmomnolangmolang, no determinarse, 6 estar indeciso en alguna cosa, 6 tener i otros suspensos, e indeterminados sin hacer uno ni otro. Pinagmomolangmolang, ser tenido de otro asi. Pinagmomolangmolagnan, el lugar. Ypinagmomolangmolang, la obra, tiempo, y causa. Nagcacamolangmolang, estar asi indeciso, 6 inldeterminado sill saber, que hacer. Pinagcacamolangmolagnan, el lugar, 6 la obra. Ypinagcacamolangmniolang, tiempo, y causa: lo mismo es, Lambocao, v Molombocon. AIOLIGNAO. pp. Namomoolignao, pedir la deuda i los herederos, 6 hijos, despues de muertos ya los padres, 6 los que sabian de la deuda.': Pinamomolignao, los hijos, o herederos a quien se — pde, 6 a deuda, que se pide. Pinamomolignauan, el lugar. Ypineumomoligqnao, lo.que sc; pide, tiempo, v causa. MOLINAY. pc. Un genero de arroz asi llamado. MOLDOT. pc. Vide Gnolso. tMOLAIOL. pc.. act. caret. Nagnmomolmol, decir, o hacer algo despacio mirando lo que hace, v no arrebatadamente. PinagmolnQl, lo que se dice, 6 hace asi sosegadamente, 6 irse & la mane el mismo i su colera. Pinagnomnolmolan, el lugar. Ypinagmomolmol, tiempo, y causa. Napapamolmol, 6 napanomolmol, mandar que se hagPa algo sosegadamente. Pinapapamolmnol, 1, pmnamomolmol, la persona asi mandada, 6 ia cosa hecha poco i poco, 6 blandamente. PinapapaMolmolan, el lugar, 6 persona. Ypinapapamolnol, lo que es mandado, tiempo, y causa. MIOLMOL. pc. Nlamolmnol, 1, nag, meter en la boca los dedos, u otra cosa. Minomolmolan, I, pinag, la cosa metida en la boca. Yminomlnol, 1, ypinag, la boca tiemnpo, y causa. An pagniolmol, el mode de asi meter los dedos, u otra cosa en la boca. MOLOG. pc. Sirve para encarecer la dificultad, que se hace; ut, Nagmolog na aco cayning tinotoclos co, no puedo ya con esto, que hago por ser dificultoso, 6 mucho. MOLOIMBOCON. pc. Vide Holanggmolang. MOLONG. pp. Narnonolong, vel nagpapamolong, acusar i otro delante del juez, 6 del mayor, para que le castigue. Pinamomolognan, 1, pinagpapantolognan, el lugar, o el Juez ante quien lo acusan. Ypinamomolong,, ypinagpapamqolong, el acusado, tiempo, y causa. IMOIHO. pc. Imperat. - Nanmomho, 1, nag, juntar con la mano, lo que estfi desparramado, para cogerlo todo junto. Minomomho, 1, pinag, lo que es asi juntado. Minomomhohani 1, pinag, el ugar. Yminomomho, 1, ypinag, la mano, tiempo, y causa. 1MOMO. -pp. El como mudo, asi llaman al que no hlabla, 6 responde, cuando le preguntan algo; ut, Garo cana yng momo, parece que estfis mudo que no hablas..NaVnomo, I, nag, callar asi de proposito, no respondiendo A lo que les preguntan. Nantomomno, estar asi como mudo sin hllablar ni responder. Namomono ca ta day ca nasimbag? debes de ser mudo, pues no respondes? MIOMOAGOS. pp. Namomoagos, 1, nag, desear de ir a alguna parte, 6 i algun pueblo. Minomomoagos, 1, pinag, ser asi eseada la ida A alguna parte. Mtinomomnoagosan, 1, pinag, el lugar. Ymi nomomoagos, 1, ypinag, tlempo, y causa. MOMIONGYON. pc. Vide Oongyon. MIONA. pu. Ahora, 6 primero. Hare mona, espera un poco. Guiboha mona yni, haz esto primero. Bayaanmo mona, dejalo por ahora. Nagnmomoromona, andar ahora, mas allora: lo mismo es, Gwo'na. Vide ibi. MONAY. pp. Un aceite confeccionado, y oloroso a modo de ungiiento. MONDAG. pc. Namomnondag, nacer la criatura. Namomondagan, el lugar, donde nace. Yquinamomondag, tiempo, y causa. An pagcanmondag, la natividad, 6 nacimiento. MONDO. pc. Tristeza, y desconsuelo. 1. act. caret. Nagmomondo, estar triste, 6 entristecerse, vy desconsolarse por algo. Pinagmomondoan, el lugar, 6 causa. Ypinagmomondo, tiempo, y causa. Namonlondo, estar triste naturalmente por alguna causa intiinseca. Namomondoan, el lugar, 6 el que esta thiste. Yquinamomondo, tiempo, y causa. Ncacamondo. entristecefi otro. 6 lo que es

/ 524
Pages

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 246 Image - Page 246 Plain Text - Page 246

About this Item

Title
Vocabulario de la lengua Bicol: compuesto por Maŕcos de Lisboa.
Author
Lisboa, Maŕcos de, d.1628.
Canvas
Page 246
Publication
Manila :: Est. Tip. del Colegio de Santo Tomas,
1865.
Subject terms
Bikol language -- Dictionaries -- Spanish
Spanish language -- Dictionaries -- Bikol

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aqa2025.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/p/philamer/aqa2025.0001.001/247

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials may be under copyright. If you decide to use any of these materials, you are responsible for making your own legal assessment and securing any necessary permission.

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/philamer:aqa2025.0001.001

Cite this Item

Full citation
"Vocabulario de la lengua Bicol: compuesto por Maŕcos de Lisboa." In the digital collection The United States and its Territories, 1870 - 1925: The Age of Imperialism. https://name.umdl.umich.edu/aqa2025.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 13, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.