Vocabulario de la lengua Bicol: compuesto por Maŕcos de Lisboa.

L(OT -237 - Lot., LOSAC. pc, Ilmperat Nalosac, \, nag, illar dos, 6 mas el arroz en el suelo de. la casa dejandolo caer abajo en petates donde se recoge. Linolosacan, 1, pinag, el lugar, 6 el arroz. Ylinolsac, vel ypinag, los pies, tiempo, y causa. Saro calosac, una trilla dura asi. Dua calosac, etc. LOS.AD. pp. Imperat. Nalosad, vel nag, pelear en tierra los enemigos, y no embarcados. Linolosad, 1, pinag, los contrarios con quienes se pelea en tierra. Linotosadan, 1, pinag, el lugar. Ylinolosad, 1, yp lag,nas armas-. LOSAG. pc. Llaga vieja, o llagas, que se les liacen a estos por las porquerias que comen. Nalosag. 1, nag, salir llagas A alguno por el cuerpo. Linolosagan, 1, pinag, el lugar, 6 estar asi llagado. Yliolosag, vel ypinag. tiempo, y causa. Nacacalosag, lo que las causa. Y por metAifora dicen: Nalosag naman si gaue mong maraot, has vuelto a tus malas costumbres. LO)SAT. pc. Vide Soat. LOSBOC. pc. Vide Liboc. LOSBOG. pc. Imperat. Nalosbog, 1, nag, entrar en el agua vestido. Linolosbog, l, pinag, aquello, porque entra asi en el agua. Linolosbogan, 1, ptnag, el lugar. Ylinolosbog, 1, ypinag, los vestidos, 6 lo que lleva, tiempo, y causa: lo mismo es, Losmog. LOSGOS. pc. Raspadura, que hace en el cuerpo ca'endolo, que se desuell, de-l pellejo. Nalolosgos, rasparse asi el pellejo. Nalolosgosan, el lugar. Yquinalolosgos, tiempo, y causa. Nacacalosgos, lo que desuella asi: lo mismo es, Bacrot. LOS1. pc?. El que tiene la cabeza del miembro descubierta, o remangada del capullo, o el mismo, miembro asi remangado. Nalost, I, nag, remangar asi el capullo. Linolosi, 1, pinag, ser asi dcseubierto, 6 remangado. Linolosean, vel pinag. el lugar. Ylinolossi, 1, ypinag, la mano, tiemipo, v ausa. laglolosilosi, frecuentativo. LOSLOS. pe. Brea, o linsas cocidas con que pegan la tela en el telar. Naloslos, 1, nag, untar asi el palo donde pegan la tela. Lino7oslos, 1, pinag, el palo asi untado. Linoloslosani, 1, pinag, el Il ar. Ylinoloslos, 1, ypinag, la brea, tiempo, v causa: lo mismo es, Nosnos. LOSI.OSAN. pp. Un palo en el cual estain atados los-borieles, con que ti-en la tela. LOS1IOG. pe. Vide Losbog. LOSO. pr. Silre para encarecer cuando alguno so quemo mucho alguna parte del cuerpo; ut, Si macuring calolosoholnz co sa caniot. i que terriblemente me queme, 6 desolle en las manos. LOSOIB. pc. Unas llagas, que salen en la garganta, eomo lamparones. Maioasob, 1, nag. salil estas llagas fi la garganta. Li o1osob, vel pinag, ser llagado asi. LOSOG. pc. V-ide Rosog. LOSONGLOSONG. pp. Vide Lolosonlg. LOTAB. pp. Imperativ-o; la saliva. Nalotab, v-el nag, escupir. Lmnolotaban, 1, pinag, ser escupido. Ylinolotab, 1, ypinag, lasaliva, tiempo, v causa. ILOTAGOT. pc. Cuerda rosada, 6 gastada. N'alotagopt, 1, nag, rosar alguna cuerdla, 6 cordel con o|;ra cosa, como pain quebrarlo. Linolotagot 1, pinag, ser asi rosada alguna cuerda, 6 cordel. Linolotayotan, 1, pinag, el lugar; Ylinolotagot, 1, ypinag, aquello con que se rosa, tiempo, y causa. Nalolotagot, rosarse alguna cuerda per Si -mismo- Nalolotagotan, el lugar, 6 duefio. YiTnolotacot,;ef v;le o,; T TIans ' i II I LOTAO. pp. El que vive, y anda siempre en la mar, v no en poblado. LOTAO. pp. Lo mismo que Pilong, pero sirve solo para sus composiciones, 6 coplas. LOTGOT. pc. La canal que queda en alguna cosa rosada, come en el brocal del pozo, 6o cosa semejante. Nalotgot, vel nag, rosar, limar asi alguna cosa, para gastarlo. Linolotgot, 1, pinag, lo asi limado, 6 rosado. Linolotgotan, 1, pinag, el lugar. Ylinolotgot, 1, ypinag, aquello con que se rosa, tiempo, v causa. Nalotgot, rosarse algo asi haciendo senalf, 6 herida: lo mis-mo es, L;anggot. LOTO. pp. Cosa cocida al fuego. Naloto, 1, nag, cocer al futego asi. Linolot6, 1, pinag, ser cocido algo. Linolotoan, l, pinag, el lugar, 6 la olla. Ylinolot6, 1, ypinag, el fulego, tiempo, y causa. Nacacaloto, el fuego, 6 el cocinero, quegui(ta de comer. Malotco, arroz cocido, o morisqudta, que Hlaman. Y por metfifora dicen: Si macfirtg pagghampac qi coyan, naloto pacaray si -licod, cuando azotan cruelmente a uno. LOTOC. pp. Ampollas, 6 granos, que aun no estan reventadas. LOTOC. pc. Nalotoc, 1, nag, saltar algo delfuego reventando, como un huevo, que se esta asando. Linolotocan, 1, pinag, el lugar. Ylinolotoc, vel ypinag, tiempo, y causa. Nacacalotoc, el fuego, 6 calor, que le revienta: lo mismo es, Poloc. LOTOS. pc. Nalotos, 1, nag, lucir, o arder mal el salong,- 6. candela por llegar la llama al pabilo, 6 cera ruin, o el salong a la mala brea. Linolotosan, vel pinag, el lugar. Ylinolotos, 1, ypinag, tiempo, y causa. Naglolotoslotos, arder mal a ratos. Y por met&fora dicen.: 'Naglolotoslotos an sdoymonj boot, no perseveras en una cosa, a tiempos vas bien, y a tiempos no. Nalotos an pagharongharong ni coyan, harehare idtong nagna cag anac, ha caido de su principalia fulano, N del estado de sus padres. LOUXA. pc. La comi tda tornada a echar de la boca. Naloua,- 1, nag, tornar a' echar asi de la boca, lo que esta comiendo. 6 mascando. Linolouaan, 1, pinag, el lugar. Ylinoloud, 1, ypinag, lo asi eclhado de la boca otr~a vez, tiempo, y causa. LOUAC. pp. Unas pozas, que hacen para que alli se junte, y crie- el pescado, como en el tanque. Nalouac, I, nag, haeer estas pozas, o tanques. Linolouac, vel pinag, ser hechas. Linolouacan! 1, pinag, el lugar. -Ylinolouac, 1, ypinag, ins trumento, tiempo, y causa. LOUAG. pc. Cuchara como paleta con que sacan el arroz de las ollas, li otra comida asi. Nalouag, 1, nag, sacar asi con la tal cuchara, 6 paletilla. Linolouag, vel pinag, ser asi sacado el arroz. Linolouagali, I, pinag, el lugar, o la olla, plato, 6 persona. liilolouag, vel ypinag, la cuchara, tiempo, y causa. LOUAY. pIp' Imperat. lo que se hace despacio, 6 mansamente, 6 poco a poco. Nalouay, vel nag, lacer algo McIn sosiego, 6 espacio 6 blandalmente. Livolouay, vel pinag, ser asi hecho algo con sosiego. Linolouayan, 1, pintag, el lugar. Ylisolouay, 1, ypiag, instrumento, tiempo, y causa. Nalouaylouay\l, naglolouaylouay, liaeer algo asi poquito a poco. Ylbnolouaylouay, 1, ypinag, ser lheeho asi algo. LOUAN. pc. Nalolouan, caer de cabeza de lo 'ato. Nalolouanan, el lugar- Yquinalolouan, tiemTrnapo, -\v caus'a. A. g. X b

/ 524
Pages

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 237 Image - Page 237 Plain Text - Page 237

About this Item

Title
Vocabulario de la lengua Bicol: compuesto por Maŕcos de Lisboa.
Author
Lisboa, Maŕcos de, d.1628.
Canvas
Page 237
Publication
Manila :: Est. Tip. del Colegio de Santo Tomas,
1865.
Subject terms
Bikol language -- Dictionaries -- Spanish
Spanish language -- Dictionaries -- Bikol

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aqa2025.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/p/philamer/aqa2025.0001.001/238

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials may be under copyright. If you decide to use any of these materials, you are responsible for making your own legal assessment and securing any necessary permission.

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/philamer:aqa2025.0001.001

Cite this Item

Full citation
"Vocabulario de la lengua Bicol: compuesto por Maŕcos de Lisboa." In the digital collection The United States and its Territories, 1870 - 1925: The Age of Imperialism. https://name.umdl.umich.edu/aqa2025.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed April 26, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.