Vocabulario de la lengua Bicol: compuesto por Maŕcos de Lisboa.

HIOS -192 - HOT enfermo, d gimiendo. linohorohorohan, i, pinag, el lugar. Yltinohorokoro, 1, ypinag, el tiempo, y causa. Day-nayon naghorohoro, nin si satong magna aqui? frasis, estA indispuesto atguno de nuestros hijos? HOROY. pc. Pescado recien muerto, que se va poniendo tieso. Hinohoroya6, 1 pinag, el lugar. Yhinolhoroy, 1, ypinag, tiempo, v causa. Habocong cuman cayan, maraot cun manhoroy aco, no quiero comer de eso, que morire: lo mismo es, Hosoy, aunque no tan usado. HORON. pp. Imperat. Nahoron, llegarse A platicar, 6 hablar omotro amigablemente, 6 liacerse amigoss que\se tenian quitada el-habla. Naghohooon, entrar n consulta mucha gente, 6 los princiales de un pueblo sobre algun negocio. Nag ohoronhoron, frecuentativo; significa tambien andar amancebados, y hablarse los que asi andan. Cahoron, aquel con quien conversa, 6 habla. Amnpaghoron, la tal conversacion. HORONGUORONG. pc. Nahoronghorong, estar medio borracho. Nahoronghorognan, ellugar. Yquinahohoronghorong, la bebida, tiempo, y causa. Nacacahoronghorong, lo que asi emborracha. IHOROP. pp. Diligencia en cualquier cosa, que se hace. Nahorop, I, nag, hlacer con diligencia, y prontitud alguna cosa. Hizokoropan, vel pinag, la cosa, que liace con diligencia, y cuidado. Yhinohorop, 1, ypinag, instrumento, tiempo, y causa, Y por metafora diceri: Mahorop na cumacan, muy comedor. Mahorop na ttcmoclos, muy trabajador. Mahorop na magszgot, vel sapagsugot an demonio sa tauo, es muy diligente el demonio en tentar al hombre, etc. sic de ceteris. HOROPHOROP. pp. Naghohorophorop, el que sabe, 6 comprehende, 6 columbra algo, y con negativa, no lo comprende, ni sabe, ni aleanza. Pinaghohorophoroppan, lo que essabidco, o comprehendido, o columbrado. Ypinaghohorophorop, tiempo, y causa. Nacacahorophorop, poder comprehendcr algo con etl entendimiento, 6 sabido, 6 visto eon los -ojos. Vpbzaghohorophorop, el entendimiento, tiempo, y causa. HOROS. pc. Atadura floja, que se vdi cavendo. Nahoros, t, nag, irse aflojando, o cayendolo "atado, 6 irlo soltando, o deiandlo como los tapis, 6 saraguales, que uno deja caer para qui Utaselos. Binohdros, I, pinag, ser asi desatado, 6 soltado algo. ffinohorosan 1, pinag, el luoar, 6 persona. Yhinohloros, 1,Iyphag, inistrumento, tiempo, y cause. Nahohoros, irse ello cayendo, 6 afloJando. HOROT. pp Imperativ. Tahorot, vel nag, forzar, 6 constrenir a alguno a hacer algo. Hinohorot, 1, pinag, ser asi forzado, a hacer algo. Hinohorotan, I, pinag, el lugar. Yhinohorot, vel ypinag, tiempo, y causa. Horolon tacang day pacanon.cun day mo mahaman yan, te he de constreffir con no darte de comer, si no acabas eso. HOROTHOROT. pc. Nahorothorot, 1, nag, salir el humo por algun agu jero, 6 lugar estrecho. Hinohorothorotan, vel pinag, el lugar. Yhinohorothorot, I, ypinag, tiempo, y causa: lo mismo es, Orotorot, y Boroltborot. HOSAHOS. pp. Vide Gosgos. HSOSAY. pp. Cosa deslindada, 6 desenmaranada. Nahosay, 1, nag, desenmaranar, 6 deslindar asi alguna cosa. Hinohosayan, vel pinag, ser asi deslindada, o desenmaradada, 6 el lugar. Yhiin hosay, 1, ypihag, instrumento, tiempo, eaustn.HOS1OS. pc. Imperat. Nahoshos, vel nag, estrujar alguna cosa con los dedos, u otra cosa, omoin para telir algun papel, o cosa semejante, 6 untar algo. Hinohoshos, 1, pinag, la cosa asi tcnida, o untada, o donde se estruja algo. Hinohoshosan, vel pinzag, el lugar. Yhlinohoshos, 1, ypinag, lo que se estruja, 6 unta, tiempo, v causfl HOSOD. pc. Imperat. Nahosod, 1 nag, dcjalrse caer de alto, 6 colgarse por algun aguiero del suelo (le casa llevando el cuerpo derecllio. Himlohosod, 1, pinag, aquello, porque se cuelga,, deja caer de alto. Hinohosodan, 1, pinag, el lugar, Yhinohosod, 1, ypinag, lo que lleva, tiempo, v causa. HOSOY. pc. Vide Horoy. HOTAD. pp. Vide Biclad. HOTAHOT. pp. Vide Palhotahot. HOTAY. pc. Imperat. Nahotay, 1, nag,-estender algun cordel, 6 cuerda, 6 cosa semejante poniendola tirante. Hinohotay, vel pinag, ser asi estirado, o estendido algo. Hlrlohotayan, 1, pinag, el lugar. Yhinohotay, vel ypinag, instrumlento, tiempo, y causa. HOTAY. pc. Imperat. Nahotay, I, nag, sacar alpo de el area, o dondle esta guardado para mostrarlo a los ojos. Hinohotay, I, pinag, lo asi sacado, 6 mostrado. Himohotayan, 1, pinag, el lugar, 6 persona. Yhinoholay, vel ypinag, instrumento, tiempo, y causa: lo mismo es, Hocad, y Hoyat, y Hayat. IIOTANG. pp. Napahohotang, tenlder, y componer el muerto poniendole al medio del aposento, o casa. Pinahoholang, ser puesto asi el muerto. Pinzahohotagnan, el lugar. Ypinahohotang, tiempo, y causa. TI OTHOT. pc. La yerva, con que tapan las sendillas del pescado en la sementera. Nahothot, 1, nag, tapar con la verva rosalda estas scndill.s, para ir acorralaido el pescado, y cogrllo. Hino0hothotan,, Ipinag, el lugar, 6 el pescadlo. Yhiwotlhohot,, ypinag, el zacate rosado, con que sc atapan las sendillas, tiempo, y causa. IOTIJ).D. pp. 1. act. caret. Naghohotid, reirse -i muchote que deeimos estallar de risa. Pinag - ohotidan, asqucllo, de que se rie asi con demasia. Ypinaghohohtid, tiempo, y caus. nIlgaghotid na sa coyan, estarse estallando de risa: lo misrno es, Higoc, y Hicog, en ciunnto a csto. HOTO. pp.p Interject. paudentit, i signiiea asi, I, 6 como me hluelfro; ut, Hoto, I, hotole ta tingahan acon bulauan, lo lque qe te uel-io por este oro, que le ehallado. Moto la hihnampac ca, huelgpme que te lan azotado. Hotohoto' ta binnon, asi asi que le lian muerto, como me huelgo: lo mismo es, Hod'. HOTOC, pp. Los cesos de la cabeza, y tuetanos de los huesos, y de las canas. HOTOC. pp. Nahhotoc, 1, nag, mirar alguna cosa con mucha atencion, y consideracion para hacera bien, 6 esiar parade sin hacer nada como el que este contemplando. Hinohotocan,, pinag, la cosa asi mirada, y considerada con atencion, 6 lo 'que esta considerando en la oracion. Yhinohotoc, I, ypinag, los ojos, y el entendimiento, tiempo, ycausa. Y por metafora dicen: Tigbac na lamana aco pagparahotoc caydto, agodogod cauara, he me estado aqui destiaciendo oonsiderando cornoo Io haria, v con todo eso se

/ 524
Pages

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 192 Image - Page 192 Plain Text - Page 192

About this Item

Title
Vocabulario de la lengua Bicol: compuesto por Maŕcos de Lisboa.
Author
Lisboa, Maŕcos de, d.1628.
Canvas
Page 192
Publication
Manila :: Est. Tip. del Colegio de Santo Tomas,
1865.
Subject terms
Bikol language -- Dictionaries -- Spanish
Spanish language -- Dictionaries -- Bikol

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aqa2025.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/p/philamer/aqa2025.0001.001/193

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials may be under copyright. If you decide to use any of these materials, you are responsible for making your own legal assessment and securing any necessary permission.

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/philamer:aqa2025.0001.001

Cite this Item

Full citation
"Vocabulario de la lengua Bicol: compuesto por Maŕcos de Lisboa." In the digital collection The United States and its Territories, 1870 - 1925: The Age of Imperialism. https://name.umdl.umich.edu/aqa2025.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 14, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.