Vocabulario de la lengua Bicol: compuesto por Maŕcos de Lisboa.

, 0 I LO '. IS 3 rtrim.r la cab 1ez, 61 recostarldaen alguna parte eslando sentaldo. Dinodonlgdognan, 1, pInag, el iugarw Ydinodongdong, vel ypinag, la cabeza que se arrima, tiempo, yi causa: lo misimo es, Hongco, aunque no tan usado. DONGDONG. pc. Aguacero grande. Nadongdong, 1, nag, Hlover asi muy recio. Dinodongdognan, 1, pinag, el lugar,- 6 las cosas sobre que Ilueve muclho. Ydinodongdong, vel ypinag, el mismo aguacero, tiemp), 5 causa. DONGI)ONG. pc. Un genero de arroz asi llamado. )ONGSOL. pc. Imperativo; el martillo. Nadongsol, 1, pinag, martillar. VDinodongsol, 1, pinag, ser una cosa mlajada, o martillada. Dinodongsolan, I, pinag, el lugar, yunque sobre que algo martillan. 'Ydhiodongsol, 1, ypinag, el misnmo martillo, tiempo, y causa. DONGTO. pc: Imperat. Nadonglo, Ilegarse a la cara del otro, como para lablar al oido, 6 Hlegar con las puntas de los dedos, 6 cosa semejante a otra cosa. Dinodongtoan, la cosa, 6 persona, que se llegka asi. Ydinodongto, lo que se llega asi, tiempo, y causa. Nagdodohgto, lle-. arse asi dos personas, 6 llegarse las puntas de dos cosas. PindgdodongtoZ, las dos cosas llegadas asi.- Pinagdodongfoan, el lugar, o la cosa, z1 que se llegan otra-s, la causa. Ypinagdodongto, lo que se-Ilega. tiempo, y causa. DO ONG. pc. Imperativ. Nadonong, 1, nag, ir a lbacer, o decir algo a la casa del OtWo, O adonde esta. Dinodonong, 1, pinag, el duenlo de la casa, o lo que se hace, o dice en casa del otro. Diqzodon-gnan, 1 pinag, el lugar. Ydinodonong, v-el ypinag lo que lleva, tiempo, y- causa. Y por metafora dicen: Nadonong sa limeta na yminwn, 1, sa salod, 1 sa dorognan, etc. beber por la misma vasiia, etc. " DOOL. pc. Abstinencia de algunas colmidas por babesrsele muerto algun pariente, primi. activ. caret. Nagdodool, bacer asi abstinencia. Pinagdodooldn, el luagar, o el mluerto por quien se abstienen. Ypinagdodool, tiempo, y causa. )OOL. pp. Vide Doclon'g 'n -D00N. pp. Iniperaliv. Nadoon, l, 1nag, tocar alguna cosa con las nuaanos. Dinodoonan, 1, pinag, ser asi una cosa tocada. Ydinodoon, 1, ypinag, la mano con que allro es tocado, tienmpo, y causa. DOONG;. pp. Imperativ. ANadoong, 1, nag, llegar el navio a tomar puerto, o llegar al desembarcadero. Dinodoognani 1, pinag, el lugar, donde asi llegan, 6 toman puerto, 6 desembarcan. Ydillodoong, 1, ypinag, la embarcacion, 6 mercaderia, tiempo, y causa. Dunmoroong, mercade1res, que vienen a vender de fuera, y toman uerto en alguna parte. Dorognan, el desembarcadero, 6 puerto. DOONG. pc. Un pSjarogrande a mode de las gallinas de- Ae6iico. DOOT. pp. Vide Dota. DOOT. -pp. Basura, 6 espesura. Nadoot, 1, nzag, echar asura, c5 espesura, o suciedad en alg(una parte. Dinodoolan, 1, pinag, ser lleno algo de basura, 6 espesura. Ydinodoot, 1, ypinag, la basura, 6 espesuras, tiempo, y causa. Cadootan, espesura, o cosa cerrada. 1, Madool, cosa asi espesa, o cerratlda con yerva como caMino, 6 llena de pajuelas, y basura. DOPA. pc. Braza. Nadopa, 1, nag, medir algo; a brazas, 6 poners(- enl cruz. Ydinodopa I, Ipi-, I I O7-..OR....nrag, los brazos, 6 la medida, Dinodopa, 1, pinag, ser asi medida una cosa a brazas. Diodopahan, 1, pinag, el lugar, donde se mide, o pone en cruz. Ydinodopa, vel ypinag los brazes, 6 la medida de braza, tiempo, y causa. Napadodopa, mandar con braza, o poner algo en cruz, 6 los brazos abiertos. Pinadodopa, ser mandadoa medir, 6 puesto en cruz. Pinadodopahan, el lugar, 6 la cruz. Ypinadodopa, lo mandado medir, tiempo y causa. DOPANG. pc. Sirve para encarecer, que alguna cosa esta muy manchada; ut, Garona yng pinagdopagnan yning sa ynmong sacbod, 6 que lleno de manchas tienes el manto. DOPLOS. pc. Vide Daplag. DOPONG. pc. Nadopong, 1, nag, ensartar los pescados, 6 anguillas al mode de longaniza dando vueltas para azarlas mejor. Dinodopong, 1, pinag, ser ensartados, asi los pescados o anguillas. Dinodopognan, 1, pinag, el lugar. Ydinodopong, 1, ypinag, el azador, tiempo, y cause. DORA)DOL. pp Vide Omoy. DORING. pc. El tizne, 6 porqueria, que uno tiene en la eaia, 6 manos, o cuerpo. Nagdoring cana, o que puerco estas: lo mismo es, Docalo, y Moret, y Mosing, y Doling, y Modmod. DORO. pc. El pajaro, que muda las plumas. Nadoro, 1, nag, mudar asi el pajaro las plumas. Din1odorolhan, Ipinag, el lugar. Ydinodoro, 1, ypinag, tiempo, y causa: lo imismo es, Pogpog, en ctianto a esto. DOROG. pc. Imiperativh. Nadorog, acostarse uno junto a otro viniendo a la postre, tomase in bonam, 1, malatm partem. Dinorog, vel pinag, el que estabaoacostado primero. Dinodorogan, el lugar. Ydinodorog, 1, ypinag, aquello, con que se acuesta consigo en la cama. Pinagdodorog, ser puestas dos cosas asi a lo largo juntas, o el juntarse dos cuando se van a acostar. PAnagdodorogan, el lugar, donde asi duermen juntamente dos. Yinagdodorog, aquello, que a cuesta consigo como la madre al 1inlo, o lo que espuesto junto a otra cosa a lo largo. Cadorog, el que duerme junto a otro. Nagdodorog, dormir muchos en una cama. DOROGNAN. pc. 1, Dodognan, el desembarcadero, c4-nuelle donde se embarcan. Vide Poona. DOROGPAN. pc. Lo mismo, que Lalaqui; pero sirve solo para sus composiciones, o coplas. DORON. pp. Langosta. Nadoron, 1, nag, d.struir, o comer la lan osta algo. Dinodoron, vel pinag, ser destruida alguna cosa, 6 comida de la lalngosta. DOROOS. pp. Adverbio, a que buen tiempo, ironice; ut, Doroos ca babacal ta naobos na, a que buen tiempo vas a comprar ya se acabo todo. Doroos ca cacdag, ta day na digdi si coyan, ahora vienes, que ya no esta aqui fulano: lo mismo es, Dugay, y Dogos, en cuanto a esto. DOROOS. pp. Nadoroos, 1, nag, irse haciendo alguno mas travieso cada dia, 6 empeorando, etc. Nagcacadoroos, estar en la furia, 6 fuerza de alguna obra. 6 trabajo. Pinagcacadoroosan, el lugar, 6 la tal obra. Ypinagcacadoroos, instmmento, tiempo, y causa. Macuring gayo an pagcaedoroos niamo sapagtaroc, aun estamos en la furia de trasponer: lo mismo es, Dogos. DOROS, pp. Viento, 6 aire. Nadoros, }, nag, hacer viento. Dinodoros, 1, pinag, ser soplado del -viento. Dinodorosad. \vel pinag,!sere becho

/ 524
Pages

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 127 Image - Page 127 Plain Text - Page 127

About this Item

Title
Vocabulario de la lengua Bicol: compuesto por Maŕcos de Lisboa.
Author
Lisboa, Maŕcos de, d.1628.
Canvas
Page 127
Publication
Manila :: Est. Tip. del Colegio de Santo Tomas,
1865.
Subject terms
Bikol language -- Dictionaries -- Spanish
Spanish language -- Dictionaries -- Bikol

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aqa2025.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/p/philamer/aqa2025.0001.001/128

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials may be under copyright. If you decide to use any of these materials, you are responsible for making your own legal assessment and securing any necessary permission.

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/philamer:aqa2025.0001.001

Cite this Item

Full citation
"Vocabulario de la lengua Bicol: compuesto por Maŕcos de Lisboa." In the digital collection The United States and its Territories, 1870 - 1925: The Age of Imperialism. https://name.umdl.umich.edu/aqa2025.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 14, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.