Vocabulario Iloco-Español: trbajado por varios religiosos del orden de N.P.S. Agustin / coordinado por Predicador Andrés Carro y ultimamente aumentado y corregido por algunos religiosos del mismo orden.

78 VOCABOLARIO CAM. ton., CAMBUT. Especi~ de cilnig; de' su fruta se pueden hacer rosarios. CAMCAM. -Adquivir algo indebi'da. e iinjustamente, en. V. gamgdmn. CAMCAMAULAO. Especie de berengena' silvestre, cuya fruta causa mareos al quo la come. CfMEN4. Parte integral, miembro, cualquiera, del cuerpo; 'pieza, adherente de cualquier maquinaria.Nasa quit dmin d came, co, me duelen todos los mienibros del cuerpo.==Las patas delgadars del cangrejo 6 camaron. CAMET. Pegarse las hebras de una mnadeja do hilo, el cabello de la cabeza, etc., poq tenor cera, engrudo t! otra cosa parecida, ag i: agca a ti sagzU d tiitaqgdan. CAMI. Nominativo do plural' del pronormbre personal do primera persona sidic, y significa,' nosotros, exciuyendo A aquel con (1uief sc habla. Por regla general se pospono al verbo 6 noinbre quo so une; ag-sridr 8 naf/afluet og CAMWRNG. Akrbol que tieno la propiedad do causar cierta luinchazon, veiicnosa en Al cuerpo, del que rocibe el aire quo pasa por entre su, ramaje. Esto, quo no es dobido ~i~s (fuC A los miasmas infeeivos quo contienen las hojas do dicho Arbol, y quo el viento arrastra consigo al sacudirlas, hace quo el indio mire ai aquel col 'ciorto respoto supersti-,CIOSO; atribuy6ndolo 6i la intervenkion do algun es' piritu -maligno. Dicha hinchazon se cura frotaindose conl sal 6 baftindose en agua salada; y do no ha - cerlo, puede mfovirse ei entfrrnio. = —Hincharse uno con la resina 6 jugo do cualquiera planta quo so pega at. cuorpo, mna 0 an; lo quo causa tal hinchazon, maca 0 CAMiR110; Cuidar do lo quo esul A su cargo, g en. V.carndro. CAMIT. Usufructo,' utilidad y prove'cho que se sacado lo qiue uno tiene di sa cuidado, especiahmnintc do los animales. Servirse do cilos 6 utilizarlos en su provecho,, a en. CiMIT. V. Calomdrnit. CAMLAT Indigencia,. m iscria, necosidad oxtrema: pobre, quo no tiene con' quo cubrir stis primoeras nocesidades', mangiarn a~. V. pan fldo. CAML6S. Doshacerse la lazada 6 cl niudo; correrso el ti ran te, travesaflo, etc. sat~ndose do una parte del muro 6 do dondo esti colocado, urn a: cosa safada 6 doshecha asi, nai w CAMMi. Tonmar una cosa sin pedlirla at (11101o. CAMMAAL. V gamzmdl. CAM. CAMMAGAY. Especie de Ilangeosta pequefii. CAMMANdJ. Redocilla p'equefia y larga, para poscar. CAMMATALJGC. V. taW. CAMMIRL. Pescar A inano6 coger Ai mano el pescado, ag a CAMMI9T. La porcion do morisqueta, comida, ete. quo so puede tomar do una vez con las ye-mas de los, cinco dedos, extendidos. Tonmar 6 coger asi al-.guna cosa, especialmnente la morisqueta para corner, ag 6 @en. Satifta 41, uin puflado, do- morisqueta 6 do comida.=V. raquem. CAMMOOR. 'Renegrido, hinchado, y acardonala'do por golpos 6 azotes. CAMO. Persuadir, inclinar A" uno al b'ien 6 at rmal, i 8; sied ti man!7i @ iti ddques, tu oeos el que persuades 'al mat.==Adelantarse'en probar. 6 hacer una cosa para animar d1 los, domis y quitarles el rocelo quo pudieran toenr, urn 8 CAMOL. Pesado, lento, do, gran cachaza,,ua 0 Corner con las mandibulas, como el quo no. tien'e dentadura, ag 8 CAMONTATALA. Lucero do la' mnafana. CAJWOAS. Sarampion.==T6mase por' et salpullido y granos mialignos.' Eriredadora do mucha consistencia, y quo puede hacer las veces'da, citorda. CAM61RO. Grano quo sate en cl cuerpo y principalmento on la' cara; tionc unia ospecic do clavito 4, pds blanquecino. CAMOS.. Serial 0' rastro do araflazo. CAMPA. Pescado do' cabeza aplastada. CAMPILAN. Alfange, niachete 6 sable-. CAMPiS. V. bacn is. CAMPIiT. Introducirse, mzeclarse on to quo no totoca, urn a.=~=Hablar 6 decir otra cosa diferente d o lo quo so Irata 6 quo n o tineo rolaciorn con elfa. V. sampitao. CAMPOR. Mezla. do cosas diferontes, v. gr. arroz con Cocos, o. M clar arna y cat, pay. a en ti ddrat quen dpog. Sin6nimo do gain por. CAMPISOS. Peonza, tromnpo. V. s~nay. CAMUYAO. Espocic do naranja dcl grandor del cagel; so ddi en el bosque. CAMUjTIG (6 earn-tit). ' El tub6rciflo. Ilarndo carnotc. CAN., Sincopa do cand6. V. c'adn. CANA. La fuerza 6 intensidad do un dolor 6 padocimiento: dolor aguido, grande, fuorto, ita V ~oa patabra, obra quo~ lastimia, porjtidica 6 cainsa agravio 11 otro,?na CANAAT. Cachaza, lentitud, pesado4 en hiacor alga. na 0.~=Provencion, proparacion: provenirso 6 proparar el v'iaje, etc., ag a

/ 314
Pages

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 78 Image - Page 78 Plain Text - Page 78

About this Item

Title
Vocabulario Iloco-Español: trbajado por varios religiosos del orden de N.P.S. Agustin / coordinado por Predicador Andrés Carro y ultimamente aumentado y corregido por algunos religiosos del mismo orden.
Author
Carro, Andrés.
Canvas
Page 78
Publication
Manila :: Est. Tipo-Litografico de M. Perez,
1888.
Subject terms
Spanish language -- Dialects
Iloko language -- Dictionaries -- Spanish
Philippines

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aqa2024.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/p/philamer/aqa2024.0001.001/97

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials may be under copyright. If you decide to use any of these materials, you are responsible for making your own legal assessment and securing any necessary permission.

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/philamer:aqa2024.0001.001

Cite this Item

Full citation
"Vocabulario Iloco-Español: trbajado por varios religiosos del orden de N.P.S. Agustin / coordinado por Predicador Andrés Carro y ultimamente aumentado y corregido por algunos religiosos del mismo orden." In the digital collection The United States and its Territories, 1870 - 1925: The Age of Imperialism. https://name.umdl.umich.edu/aqa2024.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 1, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.