Vocabulario Iloco-Español: trbajado por varios religiosos del orden de N.P.S. Agustin / coordinado por Predicador Andrés Carro y ultimamente aumentado y corregido por algunos religiosos del mismo orden.

26 VOCAIDULARIO AQU las con bejuco etc. es lo que se llama aqnilis; hacer dicho tegido, 6 atar las carlas, ag e, 1,; en; las callas asi atadas, in a. AQUIN. Particula con que se significa la propiedad 6 pertenencia de una cosa, el ser autor de una obra 6 hecho: iasin ti ~ cicua? lquicn cs el ducio 6 propietario? Zasin ti a cicua itd ( caballo?;,qui6 es el duefio de ese caballo?; ~ alrdnild, 1, j gapuinan, el autor de una obra 6 heclo. AQUIQUID. Cosa angosta en objtos palpables y tangibles, no huecos 6 en cuanto al espncio: tabla, tela, mesa, etc. angosta,. ARA. Voz tomada del Cagayan; sc usa en los pueblos del Norte, y cn algunos, como en B acarll'a y Bangi, pronuncian arr;i y sigliifici dar prisa, azuzar a los hombres 6 animales para ( que se pelen..==Costumbre quc uno tiene do initar lo iquc e e n otros, v. gr.; los usos de los vestidos; mnul d&a tinin iti maqiuitquita a dlatdat!ig, no hay novedad quoe no se imrite. V. alri, ug ili. ARAB. Pastear 6 paicer losj aniniales, ag ~; la pradera 6 lugar, pag ' an; apacolarllos, pag + en; llevarlos al pasto, ilpa; cl pastor, mangipa. ARABAAB. Las mareas mdis crecidas de lodo el afio: crlecer asi la nfarea, urn 0 ti baybly.= —(ant.) Tie.llpo abochornado, como sucede en la canicula, 6 sea, en los mcses de Mayo, Junio, Julio. ARABAS. Gusano pinto que dcstruye los sembrados y pastos. ARABONG. Es la punta que cn forlma dc,ilo retorcido hacen en la estrcnidad dol copo de algodonl y lque luego cnlazan 1i la nilusca del huso para comenzar a hilar; ponello asi, ~ an. Tiencll otros seos, comno ponler un lacito en la l)uta y en 61 colocan cl extrenmo dcl hilo, y (sto es, R..AiRAC. Vino: hcerllo, ag, 1, en; lo (qile est. ya hecho, in a; donde se hace p.tg V an. V. bdsi. ARiC. Concurso, asistencia i b)oda, i I) psca, i guerLa, etc.: concIuril', ag I~.==Querer, desoearl 111o ir' cn conlpafia de otro 6 donde olro vii, coimo cel niFio qule 'liere seguir i' la nmadre: l)eClsolna asi, na m da tio. ARACUP. Abrazo; al)razarse dos, ag R; abrazar a uo10 6 una.cosa, " en; abrazarse a uno, urn. -- Yti narudy ti O enna, aotin.pagminamaylinna,. quien mucho abarca, poco aprieta. ARADANG. Andar i gatas, ag, i, u1, um ig; ddimo pay ti ag, cmpezar a gatear, v. gr. el niflo. Otros pronuncian ardcling. ARADAS. Ir con mucho tiento i hurtar 6 a coger la muger dormida, ag ~. I I ARA ARAGAAG. Traslucirse cualquiera cosa por rala y no bien tupida, sea ropa, techo, division de tablas, etc. ag w: dicese tambicn su cont'rario con alguna de las particllas negativas, s, sa, di, aodn, v. gr. aodn ti a na.==En algunos pueblos se toma tambien por tierra esponjosa, tinaja, olla, etc. muy porosa. V. salagdsag. ARAGAN. Marisco parecido: la yerba; se coge en la mar y le comen. lRAY. Hilera, 6 una de las porcioies en que esti dividido un sembrado. V. iray. ARAY-AY. Cosa rala, como techo de casa.=-Rasgado, v. gr. el vestido por mnordedura. de pcrro, na. AR;YAT. Concurrencia a boda, misa, entierro, enfermio, etc.: concurrir, ag, 1, um $.==II en socorro y ayuda de uno: R endac ta malmesac, socorredme, que Ime ahogo.== —Abusto espinoso asi llamado.= Aplicanlo: aquellos que concurren i las reunionos y hielen 6 pogan a 1ls dcm;is. V. ardc, aridc. ARAMANG. Especic de camaron pequeiio. ARAMAT. Echar mano de una cosa, servirse 6 laccr uso de algo para un objeto dado, ~ en; ybybay-dnda ti naimbdg quet ~ enda ti dliques. itlagcamand ti pa*nanl ~ ti cristiano iti tandd,l cruz?. x endac d paysacsi, echan mano- 6 s sirven de mi para testigo.-=T6 -mase Ji veces por echar mano de lo. quo prinleramente se encuentra l)or dclante, conv6ngale 6 n6.= Necesitar, ma @; sadn d ma a en, no hay ya necesidad. V. daciuat, aruit. ARAMII). Obra, trabajo; trabajar, obrar, ag I; hacer cosa determinada, a en; el que, mang ll; oen favor de otro, i ~ an; tiempo y modo, panag i, 1, paCnanl 1; el cue hace con fiecuencia, manayg,, mananIj f; diestro en lo que obra 6 trabaja, 'ura; cosa recicn lecha, caair i. Iti ag xw iti pagayatdrnna, di maiparbdng ti panagdsugna, quien hace siu antojo, no ticne derecho a qulcjarse ==Ocupacion: addd ar w ec, estoy ocupado.-=Hecho, succso: alinii ti na 8?. iq6( ha stucedido? V. -stimac. ARANAS. Hacer despacio una cosa para que salga bicn, hablar con reposo y seinorio i fin de no estralimitarso: { em ti armidem, haz dcspacio y con cuidado lo quo haces; anna ti panagsasaona iti tal-ladnj daguiti nainday:.oan, habla con comedinminto en la reunion de los nobles. V. allnas. ARANDONG. Especie de paflo de corteza de i rbol machacada quo usan los tingulianhes 6 igorrotes infielos para cubril la cabeza y los genitales. ARANG-ARANG. Pisaverde; quc anda de un lado i otro para cxhibirsc. ARANGIN. Arbol asi llamado, bucno para construc ciones, pero se asierra con dificultad.

/ 314
Pages

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 26 Image - Page 26 Plain Text - Page 26

About this Item

Title
Vocabulario Iloco-Español: trbajado por varios religiosos del orden de N.P.S. Agustin / coordinado por Predicador Andrés Carro y ultimamente aumentado y corregido por algunos religiosos del mismo orden.
Author
Carro, Andrés.
Canvas
Page 26
Publication
Manila :: Est. Tipo-Litografico de M. Perez,
1888.
Subject terms
Spanish language -- Dialects
Iloko language -- Dictionaries -- Spanish
Philippines

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aqa2024.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/p/philamer/aqa2024.0001.001/45

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials may be under copyright. If you decide to use any of these materials, you are responsible for making your own legal assessment and securing any necessary permission.

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/philamer:aqa2024.0001.001

Cite this Item

Full citation
"Vocabulario Iloco-Español: trbajado por varios religiosos del orden de N.P.S. Agustin / coordinado por Predicador Andrés Carro y ultimamente aumentado y corregido por algunos religiosos del mismo orden." In the digital collection The United States and its Territories, 1870 - 1925: The Age of Imperialism. https://name.umdl.umich.edu/aqa2024.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 3, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.