Vocabulario Iloco-Español: trbajado por varios religiosos del orden de N.P.S. Agustin / coordinado por Predicador Andrés Carro y ultimamente aumentado y corregido por algunos religiosos del mismo orden.

ILOCO- ESPAOL. 9 AYO. AYOAN. Cuidado; cuidar,'do unla cosa, estar i i a ira d ella piara quc lieo se echo':i perder, cuidar de un enfernlo, dc uil lifo, etc., g an;' el' que, mang ~. V. inzma-tl, bint'iy, aluid. AYOG. D)ur1:i nuco I inpl)O llllo a Cntlirmedad, prolongarsc; aItif/y6llltti ti stt.it.==Prolongar, dilatar la voz al 1prol'0l ('ialr una palabra, 6 cl sonido del instrumcnto hacicndo queC (1ure 'iucho. AYON. Bianldcarsel'o 11 pina 6 varLa cOIl (el peso dc la carga, dobl)lgarse cl ilrbol, etc. con la facrLza del viento, ullay c:.-=-cliiiarsc ia la opilnioll do uno, dar la razol ai uno (d los litiganles; sic:i ti a acn, 1ie inclinto a lu opilli)n. -— Conpllls nIlsico.==Especie de cordelitos queo oc('a (1 b(le(,c un sus ramas, y do los cuales So Sirl"VCl 1)ai'a. culrdas d(o la ballcsta. V. lapi6t. AY-U. Y. (alii). Lai'gor tde camino, cucrda, ec. AYOUBO. Trcnzart, a J. S. — Revesliir urna cosal de Itrnzado, (C an.-=l)icese de las hor'igas,' gusanos, etc. q(lue va\ll y vic(lcn encolln;tindose unos con otros en cl ca.lminll (11'e re'C'orI'Tl. V. satl-lhapid. AYUI). Esl)oet.ra do varies giarios 6 piltoncs, c(onio cl asta (1el vermdo, etc. AVYUYANG. Luglgal.r parajo. qul uno fi'rcucnia 6 cn (que acosttlnlbra liacer 1una cosa, na ti ViTya d.paq'uisj'u s'utgal11n. V. rudmn, salinsn. AYUMA. Roniendazr, componcl' redes rotas, af.= ---EspeCie (tie enfiernedadl qluo consiste en unia porcion do ampollas quo suelen salir el la barba y al derrcdor de la boca. i. AYUMOON. V. taytamltui.'.. AYUMUl)ONG. (ant). Bolsa pal a dinc'o; lalega. AYUNGiN. Pescado 1)io la)qileo si lanltado. A.YUS. Corln'i ' deslizarse cosa liq(luida, sea lo lque.'ilere, a!q -n,; j)Ol do(nd, paeg, an; hiacer c'orr'r'( la tal cosi, )'g. ) en; ]pgt, (')1 ti lu'lt:'i dgiiti )lmultnt,, deja cor(1r, (etc. V. i2uts. ALA. Ea. Voz queI 's usa l) a'"' dar( i prisa ('1 allgu.i COs(a i obi'a; (agardmid cuy(, _~, a,, daos p1risa en el tlabajo.-. —:I En })Ioiuena, estli biil, si, si, oc'. V. aldy. 'LA. Tonlt;i 6 Ircibiir u1111 cos,, 1 "(')ll; Cl (11-C, llanly.Coger 6 asir con la mIlano iun objeto.==-Sacar1 de algun liugar una cosa.==-Quilar, h1urtar, lovarsC uno I una cosa. = — Tmlase, atun11qe dl un m1 odo vago. illdofinido, ppr Itraer 'ua cosa al sitio donde est(i quicn la pidc. (V. yeg, inica.voz (Itl significa col ltoda )ropiidad Iraer una cosa al sitio 6 lugar donde esta cl q(ue la pide 6 el quo habila). ALAAL. Marca cuyo flujo y irctlujo cs casi imperceptible. AJABAAB. Tcnert enfcrmedad doe sed como (c hidr6 -pico, a tj i. ALAI). Cerco de cqaa, estacas, etc. con que so?ercae I T A. h1 huclta, semontera, etc.; cercar asi, ag I; lo que se cerca, g anl;' na g an iti b6lo ii titlon. V. abfilog, ALADAG. V. su sin6nirmo add!4g. AIAGAD). Modelo, pauta, duchado, norma: imitar una cosa, seguir cl riodelo, enr; i em ti artnidna, irlita, 1, siguc su obra. V. ulidin, ttlad. ALAYA}AY. V. sti sin6nllimo alay-iqy. ALAY-AY. Suavidad de lcnguaje, del viento, del calor, del fuego, ctc.-=Coccr a fuego lento, ~ an; el que, manlg ': 'na a satl, palabra suave, afablo. V. alumn(iay. AL-AL. Jadcar, rcspirar con dificultad y fatiga por el cansancio, calor, etc., ag 9. ALALA. Terminlo do listlimn: is ti vaso. nabuiong! iqu6 lhislinta que so haya qucbrado el vaso! jalalapay. ti dlungngly da qu(enc11C! iqu6 lastinia quole i ti amen, 1, ioh qule nal einpleado cstli en ti cl amor que te tiencn! V. ilali. AALLAO. Inquietarse mucho cl,pcnsamiento, perturbarsc con variedadc de especies; no fijar ni asentar el pensamiento, corno alocado quo no sabe lo quc: sc hace, ag i n: ti nq: a ant u ay ti nque ti cristiano ii. lman'c itunitIytincicu(' iti pan)agconfesar a naimblig, no lpettate'n ti 1)ios ti pananlyocinmna, quenCUttana, el cristiano que anda: difiriendo su verdadera confesion,;cuanta coifl'lsionl do cntendimicnto tendrii! 6 se liallart nmty confitso, si Dios de rcpcnte le juzga. V. al-lital-l. ALALAOiGAN. Pajarillah muy inquieto, de cola larga, negro por cl loino y1 blanco po1' abajo. LALLEC. 0 pay ti iinteddd, mucho, lencarecicndo lo que otro di6; cncarecer lo mucho que hay. AI,-ALI. Fantlasma. Muchos lo toman por cl alnma del liftunto y creen lqueo se aparece i los viVientes. AL-ALIMBAYiAGAN. (ant). Agonizar el que se ahoga, asi como talmbien el pescado 6 pez en seco, um m. AL-ALINMAN. (ant). Tr6'mino de admiracion, } ti castd! ies posible quc eso seol asi!. AL-ALUGAL. (ant). Inullicto, oque no ticne sosiego par! estar en un lugar, ag S. AL-ALUTEN. Pescado muy sabroso de figura del gusano, pero del grandor de la pantorrilla. Se digiere con dificultad. ALAM. Parccer, senlilt d(- 1uno, opinion.=-Costumbro, hiblito; ~ na ti aguinkiin. ALAMAAM. V. al-linga. ALAMEN. Las hojas secas (del platano, palay., etc.., a pi6 del pono 6 de la planta. ALAN. Borracho, traslornado por el buyo, na R. V.. 6lao. -, ALANA. Estar algo crecido el- rio; venir medio 'do avenida, um ~ ti carayin.=Refran: no carayan ti unm, 3

/ 314
Pages

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 9 Image - Page 9 Plain Text - Page 9

About this Item

Title
Vocabulario Iloco-Español: trbajado por varios religiosos del orden de N.P.S. Agustin / coordinado por Predicador Andrés Carro y ultimamente aumentado y corregido por algunos religiosos del mismo orden.
Author
Carro, Andrés.
Canvas
Page 9
Publication
Manila :: Est. Tipo-Litografico de M. Perez,
1888.
Subject terms
Spanish language -- Dialects
Iloko language -- Dictionaries -- Spanish
Philippines

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aqa2024.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/p/philamer/aqa2024.0001.001/28

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials may be under copyright. If you decide to use any of these materials, you are responsible for making your own legal assessment and securing any necessary permission.

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/philamer:aqa2024.0001.001

Cite this Item

Full citation
"Vocabulario Iloco-Español: trbajado por varios religiosos del orden de N.P.S. Agustin / coordinado por Predicador Andrés Carro y ultimamente aumentado y corregido por algunos religiosos del mismo orden." In the digital collection The United States and its Territories, 1870 - 1925: The Age of Imperialism. https://name.umdl.umich.edu/aqa2024.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 6, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.