Vocabulario Iloco-Español: trbajado por varios religiosos del orden de N.P.S. Agustin / coordinado por Predicador Andrés Carro y ultimamente aumentado y corregido por algunos religiosos del mismo orden.

VOCAVULARIO SAB. SAB-IT. Enganche, prendimiento de una cosa en otra quedando colgada. Enganchar, prender en un clavo, en un espino etc. algo dej'Andolo colgando, i; quedat prendido de por sf, mai S. Nait ti pdcoc iti sang., ti cayo, se me prendi6, se me qued6 engalnchado el pafiuelo.en la rama del Arbol. V. bhtil. SABLOT. Arbol de cuyas hojas, puestas en infusion de agua natural, se hace uso para alnasar con esta la rezcla de cal y arena, consolidando asi y fortalociendo mucho dicha masa. SABO. La accion de echar agua con la mano 6 instrumento, como bafiando alguna cosa 6 regando, Echatl agua asi, ag -; A lo que se echa, ~an. SAB-6N&. La dole que da el hombre iA la muger con quien se casa, panab-Ong. SABORAY (ant.). Tibor que importaban de Borneo. SABRKAC. Desconiedinmiento en el hablar 6 en las acciones. Palabra ti obra desconedida, na e ai sa6 6 ardmid. Portarse de dicho mode, agsab S. SABROT. Resarlcimiento, desquite, recuppcracion de lo per'dido en mnatleia de trabajo. Recuperar el tiertpo perdido, resarcirse de lo que se ha dejado de haccr, ren..=(ant.). Arrebatarniento. Arrlebatar algo,;1en. V. sa)mbZt para la primera acepcion. SABS/AB. El modo de conmer tragando 6 engullendo, como los puercos, perros, 6 los peces grandes 'A los chicos. Conmer asi, urn m. ABSSABLAY. lIarisco a miodo de erizo, que tiene al rededor varios cornczuelos 6 pinchos. Dichos corn.lzuelos hechos polvo y bebidos curan el nial de orii)a. SABSAIBUC. IManolcai' en el agta jugando 6 eclhindola con la man;o a otros, colmo los chiquillos cuando se banian, aug '. SABUAG. La accion de echar el gallo que se tiene en las manos solre su contrario. Extrlae y tirar con las mlanos la ticrra que se lti cavado para limpiar el hoyo. Lo que se tira, i '.= —Mojarse con el agua de la ola al reventlar, yvi sea en tieirra 6 yvi cuanlo choca sob' e el casco de la eminl)aracion ci que uno se lihlla, 1a gsan. SAB-UC, Fl. F Llevar,;iparar 6 reci il) algo en el delaltal, cn la filda, en el pafiuclo etc., ()en (met.)._ La prefiada, sisat; la criatura misim;, siulb-ltc. SABULJT. Encuentro, rccibiieinto. Salir al encueniro, iir A recibir ai alguno, utn,; A quien se va fi onconlrlar' 6 recibir, sa.btdit; licontlrarse dos 'i mA1s en alguila parlt, ma P. Partii la distancia, conviniendo en cl pilllt o de 'reuliOll, para; centrevistarsc', (, g o. A,/,ltInto iti nF7dlay li dlin, ironimos;i etncontrarlIOS a i l; I il ti lel camilno. V. sdbtf. SAB. SABUG. Especie de mijo 6 alpiste. SABULUD (ant ). El aro 6 anil!o do bejuco. SABUNG. Flor en general. Florecer los arboles 6 plantas, ag..=(ant.). Fundir oro en carbon de ciertas maderas, para hacer filigrana de los granillos, sinabBnigan, SABUNGANAY. Mazorca que echa el platano cuando brota el racimo. Echarla, "ag.==(ant.). La extremidad del bdag cuando cuelga 6 asoma. Ponerle 6 Ilevarle asi, RSan. SABUT. Medio coco por labrar, sin cascara exterior ni carne.=Juego de niiios con dicho coco, que consiste en llenarlo de tierra, y hacer que cuecen algo. Jugar asi, agsab N. SAGA. Pie en general, iunque sea de cosas- inanimadas. Se toma tambien por toda la pierna, tanto en los racionales como en los irracionales, Caminar a pie, sacan &. SACA. Voz con que espantan al gato.=Rescatar, redinir uaia cosa hipotecada 6 dada en prenda, ~en (est: torado del castellano sacar). SACAB. Parche de tambor; cubierta de sombrero, de libro, etc. Poner el parche *6 el cuero al tambor, i ~; poner al sombrero, libro etc., la cubierta, ~an.=-La accion de tender alguno sobre el banco para azotarle. Ponerle 6 tenderle en el banco, i~; tenderse el, lum ~. SAGAD. Poder vadear el rio sin nadar, ma~. No ss puede vadear el rio, sadtn. d i ma ti caraydn. — Ilevar la carga 6 trabajos, diatc maS ti rigatco, no puedo con mis trabajos. SACAY. (Cabalgadura, Cabalgar, ponerse a caballo sobre algo, i:/lS 6 urn ~.=-Embarcacion, san: embarcarse, urm. V. h igaln. SACAL. )isfiute. Disfiutar algo en ocasion muy oportuna, mai.=- Mover con la cucbara lo que contiene la olla, principalmente la morisqueta, ig.= Pataleo. Patalear, corno el niflo cuando se incomoda 6 le azotan, lmanacali d agcusdy-cusdy. SACAO. Conprension de cosas en un lugar, jurisdiccion 6 tiompo, Estar el pescado dentro del circuito de la red; estar conprendida tal fiesta en tal mes, 6 tal scmentera en tal jurisdiccion etc, ma7 an; comprender 6 incluir una cosa asi, ~en.==-'Pasar de los limites, salirse de su sitio (aplicable especialrnente f los aninales que no se colocan I)ien para trabajari), enl.==Ardiz para Ilevar ventaja' en lodo. Usarlo, pa an., SACASAC. El acto de pasar de una partie otra filtando ' la polilica y buena crianza. Atravesar 6 pasar por mcdio de varias personas sin miramiento ni consideracion Ai iadie, urnl ~. V. asdc. 57 R —_ __ I I I- -1. —.- - I I

/ 314
Pages

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 225 Image - Page 225 Plain Text - Page 225

About this Item

Title
Vocabulario Iloco-Español: trbajado por varios religiosos del orden de N.P.S. Agustin / coordinado por Predicador Andrés Carro y ultimamente aumentado y corregido por algunos religiosos del mismo orden.
Author
Carro, Andrés.
Canvas
Page 225
Publication
Manila :: Est. Tipo-Litografico de M. Perez,
1888.
Subject terms
Spanish language -- Dialects
Iloko language -- Dictionaries -- Spanish
Philippines

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aqa2024.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/p/philamer/aqa2024.0001.001/244

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials may be under copyright. If you decide to use any of these materials, you are responsible for making your own legal assessment and securing any necessary permission.

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/philamer:aqa2024.0001.001

Cite this Item

Full citation
"Vocabulario Iloco-Español: trbajado por varios religiosos del orden de N.P.S. Agustin / coordinado por Predicador Andrés Carro y ultimamente aumentado y corregido por algunos religiosos del mismo orden." In the digital collection The United States and its Territories, 1870 - 1925: The Age of Imperialism. https://name.umdl.umich.edu/aqa2024.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 3, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.