Vocabulario Iloco-Español: trbajado por varios religiosos del orden de N.P.S. Agustin / coordinado por Predicador Andrés Carro y ultimamente aumentado y corregido por algunos religiosos del mismo orden.

I i i ILOCO-ESPAROL. 463 NA. NAAR (ant.). Goce de algun bien temporal. NABIANAB. Llenarse de agua la emnbarcacion, el pueblo, etc., ma.-=Dicese del estar uno llenb de aflic-. cion, trabajos, etc. V. lapo6os. NABNAB. La accion de quitar la ciscara a la caila poniendo tendido el cuchillo a un extremno de ella y corri6ndole suavemente y sin levantarle hasta el otLo extreme. Hacer lo dicho, g en. NABO. Caida de alto. Caer de alto, ma:g; hacer caer 6 derribar,,en; lo que, i u (en el Sur se usa poco este termino). V. tinlrig. NACA. Preterito de la composicion mac/i. NACANAC. Escurrirse hilo ai hilo, caerse gota i gota, v. gr. las higrimas, ag. V. ariztus. NACMXN. V. su raiz ndquem. NADNAD. Paradero, fin, resutltado de una mala costumbre 6 mala vida,,an.-==Reposo, asentamiento de la comida, ag. V. palpd para esta dltima significacion. NAED. Residencia, domicilio. Rcsidir en un punto, ag ~. V. taeng. NAGAN. Nombre de persona 6 de cosa. Llamar por su nombre cualquiera cosa, n en; decir el nombre de la cosa,. i a an; tener nombre, ag O 6 ma t an; poner nombre i uno 6,i una cosa, ipa. Poner apodos, pa: an 6 ipa 3.-=Tocayo, y tambicn el nombre del Santo de uno, ca. an: ser tocayos, agca.=-Cosa, clase, especie, g6nero, ca i: uppdt a ca., cuatro especies, etc.; sangc ag, una cosa. V. casdnlqay, galdd. NAY. Voz que sirve para llamar i gente poco respetable. *NA-Y (ant.). Conchabar, agregar muchas cosas; convenir 6 concertar, agq'; venir los trabajos todos.i un tiempo, como por concierto, agnla. V. daadnjn7. NAIG. La pieza 6 porcion de tejido que se fabrica oe una vez en el telar. Las diferentes partes 6 piezas unidas de que se conpone una camisa, sAibana, etc.: sanqa,, uppdt d O, una, cualro piezas. V. pessdt. NAIMAN (ant.). Interjeccion que equivale i.,qu6 s6 yo? respondiendo en tone algo desabrido. NAIN-AN. Composiciones que, intercalando en medio la raiz, significan parecer que se tiene lo que aque11a expresa, v. gr.; nainnanacmdn, nainlenennenlgdn, parece que tiene buen juicid, aparenta ser necio. NAYNAY. El fin 6 paradcro de algo: 'lanialt n!/atd ii pag ~ an ti saquitcot toy? een qu6 parara esta mi enfermedad?=-Con frecuencia, a menudo: ~ ti panagsrlat, yadyna etc., con fiecuencia escribe, viene etc. NAY. NAYNAYNAY. Muerte lenta. Morirse poco i poco, como el etico, mat. NAYON. Aumento, afiadidura, parte integral de cualquiera cosa. Afiadir algo `a otra cosa de la misma especie. ~ an; io que se aiiade, i R.=Duracion, permanencia. Permanecer en lo bueno 6 en lo male, tagui a en. Cosa duradera, ma g.=Integridad ffsica de algo, v. gr.; una cafra entera, una pieza completa de tela, sanga a d caodyan, abdl, etc.=Sin interrupcion, continuamente, sanysang a ~. V. candyon, patinadyon. NAMAC. Interjeccion que unida:i la particula comd, equivale i nuestras expresiones; jque bueno faera! estarfa bien etc. NAMAY. Ventura, desahogo: na a ti panagbidgna, vive con desahogo.=Facilidad de una cosa. Cosa facil de ejecular, trabajo ligero etc. nao. V. sayod. NAMAN. V. ngdmnan. NAMIN. Prete6ito de mamin.==Contribacion de una parentela., sociedad 6 compafifa para socorrer las encesidades de algano 6 algunos de la misnia. NAMMEC. Madera que dura mucho. NAMNA (ant.). Medio, entre muchos, v. gr.; poner en medio de la gente. NAMNAM. Probar, gustar como el cocinero un manjar para saber el temple que tiene, gen.=TT6mase tambien por saborear. V. ndnaam. NAMNAMA. V. inandma su sin6nimo. NAMNGET. V. panget su raiz. NAMOG. Cinife. NAMUAC. Venado sin cuernos, S a ugsd. En el Norte dicen nanmuil. V. mungdl. NANA. Pus; materia de herida 6 postema.=Voz carifiosa con que el nino llama i la madre. N.NAYON (de ndyon). Cosa eterna, perdurable, Lo que dura eternamente, ag; la eternidad, quinaag s. Quinaatg ~ ti Dios, la eternidad de Dies; ti bidg d ag a, la vida perdurable: iti ag, eternamente. NNAAM. Sabor, gaslo. Saborear el manjar, la lectura, el dormir, etc., a el: cosa sabrosa, nag. V. imas, Hnailndm. NANAO. La accion de mirar una cosa que esta en el fondo del agua, an.. NANGCA. El arbol y la fruta asi llamados. Esta es comestible, pero may indigesta. NAONAO. Licuacion, desleimiento. Liquidar una cosa, desleirla en agua 6 en cualquier otro liquido, ~ en. V. titnao. NAPA. May lleno, v. gr.; el rio cuando esta de bote en bote, ag.

/ 314
Pages

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 163 Image - Page 163 Plain Text - Page 163

About this Item

Title
Vocabulario Iloco-Español: trbajado por varios religiosos del orden de N.P.S. Agustin / coordinado por Predicador Andrés Carro y ultimamente aumentado y corregido por algunos religiosos del mismo orden.
Author
Carro, Andrés.
Canvas
Page 163
Publication
Manila :: Est. Tipo-Litografico de M. Perez,
1888.
Subject terms
Spanish language -- Dialects
Iloko language -- Dictionaries -- Spanish
Philippines

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aqa2024.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/p/philamer/aqa2024.0001.001/182

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials may be under copyright. If you decide to use any of these materials, you are responsible for making your own legal assessment and securing any necessary permission.

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/philamer:aqa2024.0001.001

Cite this Item

Full citation
"Vocabulario Iloco-Español: trbajado por varios religiosos del orden de N.P.S. Agustin / coordinado por Predicador Andrés Carro y ultimamente aumentado y corregido por algunos religiosos del mismo orden." In the digital collection The United States and its Territories, 1870 - 1925: The Age of Imperialism. https://name.umdl.umich.edu/aqa2024.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 30, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.