Vocabulario Iloco-Español: trbajado por varios religiosos del orden de N.P.S. Agustin / coordinado por Predicador Andrés Carro y ultimamente aumentado y corregido por algunos religiosos del mismo orden.

1 134 134 ~VOCABU3(LARI O. mi 9TtTnTml LA. LA. Contraccion, de 1denr7. IAAD. Fealdad. Cosa fea. en Ilo ffsico 6 moral, na0.=-Sentencia: no na 9 ca, dica agladinj7it; alanj'jdnent quet iti -nairnbdg a' doid, si eres feo, no te entristezcas; procura m~is bien compensarlo con tu's buenos modales. LANG. Abandonar una somentera;' cesar do labarla, dejando quc echo, maleza, mna 8 an. V. laieq. LXAY. Entristecerse con afliccion, mna No. V. lebbdy. LAAO. Voceria, atro-namicnto quo se produce cuando so hahla. mucho' v rc'cio. Vocinglero, nall-. V. a?-iudiua. LABAC. Dividir, partir A golpes y en pedazos gran-' des - cualquier animal, 0 en -=(~met.). Dar do palos d uno, maltratarle de palabras,' et-C'., 0 en. LiBAG. Hebra sin -dobiar (le hilo, do polo etc. LABAGAk: Color rojo, encarnado. Ernbeirmejecerse; iIrso poniendo encarnada- una cosa; sonrojarse irna persona, umn m: cosa colorada, nia 8 LiBAY. Madeja de hilo, algodon, etc., Hacerlia, V- - en; aspa,.pag V, an 6 la 0 an.=-Enrodarse el bilo en alguna cosa en forma do madej'a,- mai. LABAY. Mezcla que hacon con mnorisqueta y caldo manos6andolo 60. revolvi6ndolo. Mezelar la morigqueta con cualquiera cosa -como hacienclo sopas, ag 0 m en: echar caldo en la morisqucta 6 viceversa, R an. V. tap6g. LAB-AY Comida desabrida. por falta do sabor natural, sustancia 6 madiirez, na 11- ii' poni6ndose dosabrida, urn 8.= —Frialdad, indiferieincia en hacor una cosa:- na R Ii ndquemna nga agcardaq, t~ibjo en orar.==Resfriarse, entibiarso ci amor, la voluntad, etc. urn 9. V. tamndy. LABANAG. Mudar' la fruita el color cuando csta pr6 -xima ai madurar, ag 0' 6 urn 0 LALBANG. Color pinto. Animal 6 c6sa. de vdirios colores, ~ (sin composicion. alguna). V. bay-dc. LABAS. Paso, Salto en los siguientes sentidos:=-Pasar por alguna parte, urn V,; deja' _ati'.is una cosa, pasando por donde estA; ir m'is aihi dIe un punto dado, ma,,* an; adelantairse AX otro, 8 an. Saltar de un punto, chiusula ti hoja Ai otra, ro~eyedo 6 escribiendo; dejar' d uno 6 una cosa en blanco, ya sea LAB. por' doscuido 6 ya de prop6sito, m.an. LA.BASIT. Color rojo, nan-. V. labdga. LABB. Ba nasto. V. ran~jdya. LABBET. Concuirrencia doe gento do v~lrios pueblos 6 puntos pai'a jug'ar, bailar 6 fostejar, etc.,. agO. =~Uiirse dos 6 mds contra uno para cualquiera cosa; nag lab(, anda ng-a pinatdy, so unioron para mnatarbe.=.(ant.). Desmenitir Ji otro, Aiunque diga la verdclad, 9 en; desment-idor, mnanan7rl LAB1G.' Agfioro. Agororo, quo presagia cosas futuras, ma nan#7 0.-Sust-o. Asustarse uno, dole110(10 quo no acierta lo quo dice 6 hace, mnalabgdir. V. canido, quig tot. LABE~NG. V. labdnrl. LABEtS. Pr'opasamniernt-o, demasfa. Propasarso,. excedorse en, el hablar, en cl belber, etc.; pasa,.rse el t6i'inino 6 tiompo do hacor una cosa, ag V?. Cosa quo excedo 6. pasa do lo orditiario, na;.El m6s pr6xii-no pasado, itdy cal-labe's 4. bil' an. LABI (ant..)..Sobra.==PW9sai' On b)Inco uina cosa; propasarse, conmo la prefiada quo so le retarda el LABIANG. En el 'Stir significa rohosafdura doe liquido. Derra~nians (lo puro lieno, ag 8. V. lipids. LkXi3l ). Hablador, acusador, (pi10 descubro, los scoretos 6 dice inconveniiencias, na n LABiG. Hojas do la palmna qne flaman andao. LNBILA131 (ant.). Sapo. Tambien lo aplicaban Ai ln persona b~irriguda y posada. IABINDAUJAYA. Cantar por entretojlihiniento. V. duayyd. LABINDUAYAk (ant.). Palma do cuyas hojas hacen somb~reros. LABIT. Cosa factibbe, probable 6 expuesto A quo suceda, na a. -Na 8 'd casid, quizd sea asf.; dica ma quian~do iti dso, la nag vi cagateinnacti, no enr'edes con el perro, porque puede sor quo to muerda. LABLAB. Corner miel con una cuchara do cafia cuando la cuecen en la caldera, ag 9 LABNEG. Cardenal 6 marca causada por algun golpe on el cuerpo. Acardenalarse, urn C. V. litem. LABNING. Bals, estanque d niodo de laguna. gran

/ 314
Pages

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 134 Image - Page 134 Plain Text - Page 134

About this Item

Title
Vocabulario Iloco-Español: trbajado por varios religiosos del orden de N.P.S. Agustin / coordinado por Predicador Andrés Carro y ultimamente aumentado y corregido por algunos religiosos del mismo orden.
Author
Carro, Andrés.
Canvas
Page 134
Publication
Manila :: Est. Tipo-Litografico de M. Perez,
1888.
Subject terms
Spanish language -- Dialects
Iloko language -- Dictionaries -- Spanish
Philippines

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aqa2024.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/p/philamer/aqa2024.0001.001/153

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials may be under copyright. If you decide to use any of these materials, you are responsible for making your own legal assessment and securing any necessary permission.

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/philamer:aqa2024.0001.001

Cite this Item

Full citation
"Vocabulario Iloco-Español: trbajado por varios religiosos del orden de N.P.S. Agustin / coordinado por Predicador Andrés Carro y ultimamente aumentado y corregido por algunos religiosos del mismo orden." In the digital collection The United States and its Territories, 1870 - 1925: The Age of Imperialism. https://name.umdl.umich.edu/aqa2024.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 3, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.