Vocabulario Iloco-Español: trbajado por varios religiosos del orden de N.P.S. Agustin / coordinado por Predicador Andrés Carro y ultimamente aumentado y corregido por algunos religiosos del mismo orden.

ILOco-EsPAAOL.43 133 is. quo no se doblega, na 0. V. tibquir, sic quil. ISSEG (ant'.). Esparcir algo tir~ndolo, v. gr. ei grano cuando se siombra. V. purrudc. ISSIAG. Iinpetu. Moverso aceleradamente para huir.6 persiguir; gritar, reirse con impetui 6 de golpe, unmsidc. Es tambien aplicable este t6rmino para expresar el movimiento del caballo do mucho genio al sentir el hitigo. V. pettat. ISSIAY. Interjeccion do desagrado, 'r: gr.; cuando ci nifio pido con instarncia una cosa di la madre, y 6,sta. no so la quiere dar, le. dice como onfa-. dada, a. ISTAY. TM-mino adverbial quo significa, apknas, por poco., en, un tris, casi, v. gr.: a na-ndbo, por poco so caci, le faltO muy poco; nag'S ac natdy, estuve en unf tris para morir. ISU. Bueno estdt 6 basta va., 0 it 6 cR nan.==Venir algo igual 6 justo, apag8-.==Lo mismo, a -met ldeiq7. Por cuanto (alegando Ia razon); 8 ti i ndya~c quencd, por tanto, vongo di ti.-=Solamont~e esto, is~ dlaytdy 6 caca a na ddytoy.==Cosa justa, convenienlte, razonablo, urn 8.==Pronombre relativo quo equivalo -Ji 61, Ia, lo; aquel, aquella, aquello; a ti na(Jtdcao, 61 lo rob6.==E[ prosuntuo0so, aguinis a ITA.- Adverbio do tiempo. Ahora; ahora mismo; e esteo momeiio.==Mievitras tal, V. gr.; a ta sibibidgtay pdy, rebbe~ngtay ti agbabdoi, mientras vivimos, ctc.=-ItaIttd,- palabra derivada do la anterior, y significa en este mismisimo- instante.=Itattdca, es~prosion do arnenaza. quo -quiero decir, ten cuid ado, p6rtato.bien, porquo si no verdis lo quo to sucede. HITY 6 ildy cod. Modificacion do itd. Haco un poco, uin momento; luego (refliri6ndose Ji tiempo pasado). Nagtdlao a, so e scap6 hace ~n, rato; itdy naptiit d Weon, bfilan, etc.; el' ditimo aflo, mes, etc. quo pas6; quet itdy cud, nagtardy, y luego, ech6 A correr. ITBEL. Atr'avesgirsele ai uno espina, hueso, etc. en Ia garganta, ma 8 an. En el Sup' dicern itddl. V. ispyl, ispdl en la ffltima acepc'ion. ITEC. Arroz tomprano asi flamaido, quo no necesita do tanta agua como el tardio. V. ist~c en la sogtinda acepcion. ITJRD (Verbo pasivo irregular). Dddiva en general Dar una cosa, a 6 itd'n; aodn ti Sco quen-cd, no IT. tengo quo darte. -El. quo ddi, rnanjf ~; quien se dA), itddn) 6.pang7itdn; initdanddic iti bassit d sidd!, me dieron un poco do vianda. V. iccdn. M~. Articulo do nominativo, dativo, acusativo y ablativo do singular quo significed 61, ella, ello; A, para, con, por, etc. segun - sea el caso. iTIB. Panadizo 6 ufiero. V. babdsil. ITiC (ant.). Patocseo MTIT. El pequeflo espacio 6 lugar quo hay entre v~rias porsonas 6 cosas rounidas, v. gr. en la iglesia 6 en -una comedia dondo estd- aglomerada la gonto. Abrirse pas o por entre la multitud, urn a paso abierto asi por donde uno so mote, 8 an. V.' bisltin. IT-It. Chillido -de raton, culebra, pajarillo, etc. Chiliar asi, urn 9 6 ag. ITLOG. Huevo en general, ya sea do ave 6 ya de reptil. Poner huevos, ag 8 6 ums; huevo fresco,. cait. ITMO (ant.). Ocasion, coincidoncia. V. ranid. ITNIRG. Una clase' do infioles quo habitan en los montes. Algunos lo toman por toda clase do infiel. V. i!P/7r0t, tin guidn.. ITNENG do taciuhng (ant-.). Sosiego 6 quietud. Estar sosegado, tranquilo y quieto, ag X ITPEL do teppdl (ant.). Continencia, moderacion, tornplanza. Templar la c6lera, Ia ira, 6 cualquiera pasion, taq c; ITTjy. La costra do la morisquota quo queda pogada on ci fondo do Ia olla, a ti itiqpfty. ITUJM. Union, juntura. Cerrar uno la boca, R en. V. quitfilnt. WiA.- Tajada do carne 6 pescado: sang~ca a, una tajada. Cortar abriendo carne, pescado 6 animal, g - en.=La accion do cortar suavemente con el cuchilbo, conio 'aserrando, ~an. WUAS. Moverse d derecha 6 izquiierda, andar do, unaparte para otra, como ci quo recorre los, diferen-.tes pueblos do una provincia. Mover'se asi persona 6 animal,' y tambien dar' media vuelta hMola la' derocha 6 izquierda, ago: mover hbcia, un lado mademo, piodra, etc., n eni. V. ibao. iUET. V. quioet. iYO. Tollo, especie do tiburon. 34

/ 314
Pages

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 133 Image - Page 133 Plain Text - Page 133

About this Item

Title
Vocabulario Iloco-Español: trbajado por varios religiosos del orden de N.P.S. Agustin / coordinado por Predicador Andrés Carro y ultimamente aumentado y corregido por algunos religiosos del mismo orden.
Author
Carro, Andrés.
Canvas
Page 133
Publication
Manila :: Est. Tipo-Litografico de M. Perez,
1888.
Subject terms
Spanish language -- Dialects
Iloko language -- Dictionaries -- Spanish
Philippines

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aqa2024.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/p/philamer/aqa2024.0001.001/152

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials may be under copyright. If you decide to use any of these materials, you are responsible for making your own legal assessment and securing any necessary permission.

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/philamer:aqa2024.0001.001

Cite this Item

Full citation
"Vocabulario Iloco-Español: trbajado por varios religiosos del orden de N.P.S. Agustin / coordinado por Predicador Andrés Carro y ultimamente aumentado y corregido por algunos religiosos del mismo orden." In the digital collection The United States and its Territories, 1870 - 1925: The Age of Imperialism. https://name.umdl.umich.edu/aqa2024.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 3, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.