Vocabulario Iloco-Español: trbajado por varios religiosos del orden de N.P.S. Agustin / coordinado por Predicador Andrés Carro y ultimamente aumentado y corregido por algunos religiosos del mismo orden.

ILOCO-E sPANOL. 117 GAY. algo, an; uiuway-at(i'nnlc iti camplildat, ie amenaz6 con el machete. V. Iidyat, gaydgay. GAYBANG. Vestido 6 ropa hecha pcdazos, na. V. g(ly-db. GAIC. La linpicza do ticrra, camino, monte, etc. Rozar, limpiar cailino 6 scmentera, o(. an 6 ag; persona para quien 6 po' causa de quien sc linrlpia, i n an. V. (dahls. GAYEBGUEB. Combuslible lqu con facilidad arde, fm l; ardcr algo, cnclndecrsc, unll o. Gumaty - ti lubontj iti darnij ti dlerrep. GAYYE;M. Amigo, caiaradai. Serlo, ag o; cntablar amistad, nmtzaqi:,. =-Milnnal caonI(, nllal(.cdc qtenl napuil(t6t, iti iaqui a; mailul1d, cl que so junta con malas compalalis se pervicrte. V, piagd(yam. GAYNAN (ant.). La medida~. do la racion (juc na persona neccsitla p;a mrl dia. GAYONGGAC. Cantar do la rana. V. 'qacfqc. GAYOT. Muiy usado, como ropt, libro, Cec. GALAk I). Linaje, calcgorfa, sobl)rnoLlbro tul, ituo, obloz/a, )lason, oficio. GALA(GAL:.V; B](tnll, argalrasa Ilava calafiatoar, i)gar., tapalr 6 ciubiiri clidijas, agijeros, etc. 'oner dicha argamasa ia ulnl cosa, ( e(ll. 'V. falel.. GALA.NIJ). Mori:' c llun mIiSik)l dia pae el pe hijo; perdor ni un solo dia las (los lInicas vacas, cabaIlos, elc. (lqu uno tihen, na s. GAL\ANG. -lonrar ai ino, v. gi. asistiendo i su boda, (colocllndole c n pn )Uesto honorifico, i i 6 e. V. ddayao. GALANG. Manilla, brazaltc angosto y labrado. GALASUGAS. El denlasiado cumpciio por conseguir algo; teson. rI''tendcr algo con ecicacia, con tcsion, aey. V. g(f;ld. GALATGAi'. Yel)a medicinal plal tumores; so machacan las hojas y sc ponen en emnplasto. Con csta vcrbla so celian los vcnados. GAIJEM. IBtnn do cal y aceilto, de )baro ' con ceniza, 6 csticrcol (ld carabao, etc. para tapar tinajas 6 soldar roturas. Einlbetln;do (6 l'cnledado, guinlalmn. Tapar qucbladlra 6 agtijero doe basijta, gatmen. Si cs hendidura dicen, alitan (d(e dlit). GAjLG.AI. En el Norte significa limascar cn seco. Mascar asi, a'{l m; masiar una cosa para otro, i an. GALIMBA. Fruta dcl coco do corteza colorada. GALIMUSAO. Desalifio, imperfeccion. Obra imperfecta, sin arreglo, ginal,. GAIIP. Rebanada. Cortar, partir alguna cosa haciendo rebanadas, ~ en: san7ca a, una rebanada. GAL. deslizarse una cosa, mai: - cosa resbaladiza, )ar V. V. caglis. GALALU GLUNG. Espctera donde cuelgan cosas de cocina.:==Especie de taburete colgado, donde jolocan ai los nifios para neccrlos. V. tan jco6lon7. GALUT. Atadura. Lo qne sirve para atar, pag g: atar cnalquiera cdsa, principalrmente ai un objeto quc estA firnc, como ai nn irbol, arigne, etc., o anl,; lo que se ala, v. gr. caballo, i.=-(ant.); Nervio de cuerpo animal, gdril ti bagui. V. reppdt, bedbll. GALUT. Intimidad, afecto 6 alicion que se tiene:i otro; lnai ti n dquemna iti Dios, ama a Dios con feivor; snai iti panagddall, aficionado al estudio.(anl.). Molde, cnno. ACllnial mioneda, sellaria, ^ en. CGampanero 6 findidor do campanas, ag f,. Fundir algo al moldc, ntn/.=-La cirnbra sobre que se fabrica el arco de picdra.6 la bvclda. GLUTGA LUT. Zacatoe grama. GAMAY (ant.). Una hechl:rla de oro fine le veintidos quil, les. GAMAY. Mezclar uniendo cualqniera cosa, v. gr., agua -y harina, C en. V. gamnelr. GAMAYAN (poc. us.). Parto primero de la hembra, o d a!jandtc. GAMAL. Manojo de arroz 6 de otra cosa cnalquicra; lo quo cabe en el pi)nio no apretado. GAMAL. Reunion de nuchos para trabajar A unn tiempo. Rcunirlos, ~ en2; el que los reune, manflS. V. tanadoa. GAMIO. La boya del chinchorro y otras redes. GAMAS. Mezclar pei'ectarmnnte una cosa con ol.la, v. gr. la cal y arena,!a harina y levadura, el azucar y cacao, etc. ~ en; lo que se mezcla asi, i t. Mezelarse una cosa con otras distintas, v. gr., un cortaplumas' en un envoltorio de ropa, etc. mai-. V. laec. GAMAT. Los ramales de las disciplinas.=Los brazoes del pulpo. V. laydma11t. GAMBANG. Cobre. GAMI)AN. Deseo. Desear, no an: gam:idc d alden daytd, dcseo llevar eso. V. calicdgum. GAMDIR. Cosa que esti al escape, v. gr.; la llave del edificio que casi se zafa del punto donde esta apoyada 6 sentada, mai. GAMENG. Tesoro, alhaja de m6rito. T6mase tambien por ajuar de casa, por cualquiera alhaja, vestido, etc. Hacendado, na r.=Refrfin: a quen saguday, dica ilemmnhnf iti duay, el tesoro y el talento no lo. escondas en el campo. GALiS. Resbalamicnto. Resbalarse uno; escurrirse 6 1 GAMER. Mezcla, union perfecta. Mezclar uniendo al30 I,

/ 314
Pages

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 117 Image - Page 117 Plain Text - Page 117

About this Item

Title
Vocabulario Iloco-Español: trbajado por varios religiosos del orden de N.P.S. Agustin / coordinado por Predicador Andrés Carro y ultimamente aumentado y corregido por algunos religiosos del mismo orden.
Author
Carro, Andrés.
Canvas
Page 117
Publication
Manila :: Est. Tipo-Litografico de M. Perez,
1888.
Subject terms
Spanish language -- Dialects
Iloko language -- Dictionaries -- Spanish
Philippines

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aqa2024.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/p/philamer/aqa2024.0001.001/136

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials may be under copyright. If you decide to use any of these materials, you are responsible for making your own legal assessment and securing any necessary permission.

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/philamer:aqa2024.0001.001

Cite this Item

Full citation
"Vocabulario Iloco-Español: trbajado por varios religiosos del orden de N.P.S. Agustin / coordinado por Predicador Andrés Carro y ultimamente aumentado y corregido por algunos religiosos del mismo orden." In the digital collection The United States and its Territories, 1870 - 1925: The Age of Imperialism. https://name.umdl.umich.edu/aqa2024.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 4, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.