Vocabulario Iloco-Español: trbajado por varios religiosos del orden de N.P.S. Agustin / coordinado por Predicador Andrés Carro y ultimamente aumentado y corregido por algunos religiosos del mismo orden.

-1 ILOCOEgPAAO'L. CUT. CUTUCUT Mcncar 6 revolver una cosa que contiene algo dentro; como la caja de los dados, en, moverse asi 6 sonar lo que estU dentro de la cosa CUT. que se menea, ag...T6mase nido que hace. V. odnoin., '. tamnibihi por cI sio-c 1: Imt- II, n'.. F tl'kt... - I I.6 0 -lv== DA. DA. Nominative y genctivo de plural del pronombre personal do terccra persona isa, y significa, ellos, de ellos, sus 6 suyos.=Es tambien cspecio de interjeccion quc tieno las siguientes equivalcncias: cuando.i uno Ic mandan algo quo lo agrada, dice: innllc, @, alli voy, que me place: cuando uno admite una cosa qno le din, dice:, esto cs; daca, venga: cuando el nillo pide en tono suplicantl do lo que otro estA conliendo, dice: da, iccdlnndc,, y equivale a anda, daime algo de eso.=Si a dicha interjeccion se posponcn las particulas cadi 6 man, A veces significa pcdir con humildad, y otras, pedir con enojo, segun cl tonillo del que habla tV. el Art. lib. 1.~ cap. 20). I)jDAC. tArrancat la floma, gargajoar,. uni 6 aq(~. V'. sajgcc. l)iAN. Cosa antigua. R di bddo, cadaoydn,. etc., cainisa, costumbre, etc. antiguas. Esta-iiapT; el una cosa, dispuesta, lista para lo que se ofirzca, lmada-.@ 6 sidd: estoyv, dispucsto..i servirte, miadat 1 - ac d bilinem.= —Esperar prevcnido al que hli de llegar; aglardarlle asi, ~ an: ltliayniue i d da anca, hace yai tiempo que tc estaba cslperlado.-En lo succsivo: man ipud iit d, agy(pip(,t iti ma i an, desde ahora en adolainte 6 en lo sucesivo. V. btiac, sagdna. DACADi. V. da cii la illtima acepcion. DACAYO. Nominativo de plural dol lpronomrl)e personal do scgunda persona sicd, y significa, vosot'os. So.antepoetlo a verbo 6 fnombre ai que se junta. I)AGAMII. Nominativo de plural dcl plonombro personal de primera persona siic, y, significa, nosotros, excluyendo a aqucl 6 aquellos con quienes so hIabla. ntcenese al vo al o6 nombre a qle sc junta. DACAP. Agudo, como.punta de lanza: diinacpil, cosa aguzada asi. V. solbOinj. DA. DACAR. Echar el pescador la red, 6unque no se vea la pesca, por si.da la casualidad de coger algo. DACGUAT. V. ardinat con sus composiciones y aoepclones.;,. DACDAC. Venir i la orilla la yerba, palo, etc. que.arrastr6 la corriento del rio, mai '.-(ant.). GCsp^d de tierra. DACLAG. Arrojar las olas,f la costa el navio i' otra cosa cualquiera, i; lo asi arrojado, vai W DACIAN, Echar el agua alguna cosa a la orilla, i o lo que hai sido. cchado, nai ~.==(ant.). Romana. DACLIS. Chinchorro: pescar con el, ag a: lo que se.ha cogido con el chinchorro, dinaclisdn. DACNIR. V. daclin en la primera acepcion. DACOMO. Cangrejo asi llamado. V. rasd. DI)COR. Abundancia, 6poca de alguna cosa. Abtindar, reinar, extenderse alguna cosa, como enfermedad, etc.;, ser la 6poca del pescado, de compraI r 6 vender, ag ~: i,na ti gurflor, ' rcinan, las; chenturas; a/g ti bills, es la 6poca de las sardinas. DACQUEL. Grande: i d baldli, casa grande. Haccr grande lo que se hace, ca ' en.; agrandar una cosa quo yA estaba hecha, pa a en. Ir creciendo pei'sona,' animal, planta, etc., urn;.'=Gon' la cotposicion an significa la persona con quien 6 lugar'doide urno crece 6 se crila;' asin' ti dinacquelidmt?" c'on qui:n.e hais criado?. Lo qule es hecho grande, i; i tmo ti agsa6, habla fitelrte._Quina ~ 6 ca,. la grandcza.-Mayor, esto es; padre 6 madre: daqiiti: dae co, mis padres. Tomase tambien por los niayors, v. gr. abuelos, bisabuelos, etc. V. panacqu~Wl.. DACSANGASAT. Palabra compucsta de diques y fdsat, y significa 'infortunio: tdo 'd, hombre desdichado. DACULAP. Palma de la mano. Medir algo con 'la palma de la mane, a to: la cantidad que ocabe e'n clla, sanga; anl. '

/ 314
Pages

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 95 Image - Page 95 Plain Text - Page 95

About this Item

Title
Vocabulario Iloco-Español: trbajado por varios religiosos del orden de N.P.S. Agustin / coordinado por Predicador Andrés Carro y ultimamente aumentado y corregido por algunos religiosos del mismo orden.
Author
Carro, Andrés.
Canvas
Page 95
Publication
Manila :: Est. Tipo-Litografico de M. Perez,
1888.
Subject terms
Spanish language -- Dialects
Iloko language -- Dictionaries -- Spanish
Philippines

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aqa2024.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/p/philamer/aqa2024.0001.001/114

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials may be under copyright. If you decide to use any of these materials, you are responsible for making your own legal assessment and securing any necessary permission.

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/philamer:aqa2024.0001.001

Cite this Item

Full citation
"Vocabulario Iloco-Español: trbajado por varios religiosos del orden de N.P.S. Agustin / coordinado por Predicador Andrés Carro y ultimamente aumentado y corregido por algunos religiosos del mismo orden." In the digital collection The United States and its Territories, 1870 - 1925: The Age of Imperialism. https://name.umdl.umich.edu/aqa2024.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 30, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.