Diccionario bisaya-español v.1 /: compuesto por el Juan Felix de la Encarnacion.

44 BI. BIGATLON. Muger -a liombre deshonesto. BIGNI. Hocicar, morderse mutuamente. lo puercos, pelear entre 'Si. BIGN IT. Asir' algo con los dedos, 6 con tenazias.*,Pellizear. * Racer briznas. BIGO. Especie de palma silvestre. BIGOLBIGOL. Tejidos 6 hilados desiguales; en unas partes gruesos y en otras delgados. BIGOT. Cintura, delgada, de personas, y aa del cuerpo de animales, Como ei del galgo. &C. BIGQUJ. Orilla, playa de rio. BIGQUING. Asir, tomar, coger conl los dedos cosas asquerosas. BIGSIHAN. Culebra, de cola encarnada. B AG. Cautivo, esclavo, prisionero de guerra. *Gallo vencido. k Los sigais (caracolillos ifi otros equivalent~es, que se pierden cuando se juega.* Guibihilgan ac6 sa 6cong b~Lna.==:Me han cauti vado mii marido, ha sido. cautivo mi '.marid o. *Ang inanan~tgat guibihag sa MAood.=El pescador fue cogido cautivo en alta mar, mar afuera. * Namihag si1la.=-Ellos c-autivan. *Bibihigon' co canang m?a sigay mo.=-Cautivar6, te ganar6 esos tUs svgats. *Orn~ndam bdya camO, tingdili ug cabihl-d gan carm6.==Andar con cuidado, no sea quo alguno, 6 algunos de vosotros caigais cautivos., V. Bhi~ la. signifficacion. BIHANG-. Regazar, levantar copa, saya, &,c,* Llevar las mugeres ci tapis 6 saya con abortura 6 desutiion por a baj o. BIHODS Huovos de pescados. BIHOLBIHOL. Morcilludo, do grueso~s morcillos. * osa. Aspera. al tocar, Como cualquiera madera que no esta, bion cepillada. BIITIN. Calzar un harigue po la puta de debajo para que quede tan alto como los demas. BILA. Caiman amigio del hombre, criandole desde pequeflo, cort~ndole la cola y- lami~ndole la horida. *Abrir las piernas, abrirse do piernas. *, Esta esprosion es muy torpe y sucia, hablando con niug-eres 6 de mugeres..* Aliados do un reino do una, provincia. *Cabila co.===Mi- aliado.* Amigos, conipafieros. *Pacificar..BILABILA.' Yerva, medicinal para c6lera,' pujos y esterico. @ BILACA. Tenor las piernas abiertas el quo esta en el cepo. V. Bila en su senunda, significacioD., IBILAD., Revolcarse persona 6 bruto. * Pueblo en la Iisla do Bohol. *Tierra floj a suelta, mezclad a cona arena grruesa. BiLAD.' Estar abiertas las tablas, barcos, bancas, tabiques etc. por las junturas, por haberso secado y encogido. BILAD-ON. Pescado do mar. BILAG. AlmeJa1-s do mar. BILAGO. V.. Bilag. B1ILAHO. Trampa, hoyo para quo algyuno caiga. *Flor especie do espigra do carrizo y plantas semejantes BILANA. Contar por medio do palillos, y lo tales pahillos. BILANG. Perogil do la mar. IEs rnuy bueno, escabechado en, vinagre. *Tambien' so come cocid o. sirviendo do vordura; y aun so ha~e:do ello b~uendulce. *Palillos para. lievar cuonta, do cualquiera c-osa. quo so ha do modir. V. Ingjon. * Repartir cosas buscadas 6 ganadas entre dos 6 mas personas. * Lagarto. BILANG-BILANG.. Lo imisn-o quo -bilcugj. BILANG-CAD. Estar. senitado con las piornas abiortas. BI. BILANGIGAON. Tenor siempre el clitoris de un, color muy encarnado. BILANG-GO. -Prender. *Hablando nrietaf6ricamente; guibilAnggo caine sa hAngin; quiero decir el viento no nos permite, salir del puerto, dar at la vela. BILANGTGOAN. La prision,, el cepo do la carcel. (La R. Bilcinggo.) BILAO. Planta,que en su tronco. dA unas pepitas flamadas, en la medicina grana paradisii. BILAOG. Marisco do dos conchas, mayor quo la almeja. BILAONG. Lugar donde el rio so estrecha. BILAS. Enfermedad do ojos quo los pone encarnados, 11orosos y lagan-osos.. * Concuflados, inaridos do dos hormanlas, y vice-versa. BILASO. Enfermedad do ca'Fia duice, causada por muchias aguas, por muchas. Iluvias. BILASON. Un psesado. BILAT. Verenda mulliorum. BILAY. Colgar alguna cosa anchia para quo haga sombra y cubra la parte por donde da' el sol. BILAYBILAY. El tabique quo ponen provisionalmonte 'a las casas do hojas do Coco tejidas 6 por tejer. BILBIG. Echar, meter piedras con arena y~ Cal, todo mezclado en los;agujoros' do los harigquos; para quo as! esten estos mas seguros yfuortes. *V. Bilhig. IBILBIL. Opilacion, 'obstruccion do las vias do los humores. *Faltar A, las mugoros la ovacuacion. peri6dica, por efecto'~, do enfermedad. BILHIG. 'Despegar mariscos do las. piodras (i otra cualquiera Cosa. BILL. Apreciar, valuar. Billion (sincopado) mo quini.:==Pon precio A, esto. * Bibilihan ac6 ug mnaha'1==Me Ipedirian un precio muy subido. *Guibfilhan ca sa 6 os inji-a. bfli.==To pidioron un precio bj~o. * Pil4Y biI?,C anto vae 'Nacabili ac6 niini sa fisa ca gditos 0a-I-s.~= —Estimo esto en cien pesos. BI tIS. Especie do gqdve. Bi~4 ID. Enredarse bejucos, m1alezas, r-amas, zarzas, &c. Torcer hilos. * Cruzar los pies mutuamente dos 6, mas quo estan en pie 6 tondidos.* Una claso doe palAy,.,do. cascara y gra no blanco y largo. * Un caracolillo. BILIBOD. Polvorcar con los dodos la honrdai~ otra cosa, echar con ellos sal on la carne &c. Hemonbra que pare teniondo afin un hiijo pcquofio. *So aplica nogularmento a' la gallina qo ac pollos siondo afin pequefiucelo's los antorioros. * Barreno quo dan on ci. piano (i. hondon del baroto paasber cl grueso quo tiono; y tam'bien pana desaguar las emlbarcacionos, cuando los ha 'entrado, aguaf, ya, do liu'via, ya Idel miar. * Desparramar, esparcir cualquicra clase do grnano0s, Como cuando so siomnbra, C6 tambion cuando so echa do corner A~ las gallinas, palomias, pavos. &C.* Tomnar con dos 6 trnes dodos un poquito do margpja 6polvos y chlOs en iln papel escrito reciontomnonto, pana quo so seque la tinta. BILIBOG. V. Bilibod. BILIB6L. Puerco del monto quo aponas tieno rabo. BI'LIBOL. Coronilla do la c~aboza 6 en cualquicra otna, parte del cuonpo dcl hombre, caballo, carabao, etc. BILIC. Persona 6 Cosa, gan Ibosa, eloganto, bion parada; un pino do or, co osclemos decir. * Torcer hilo con, uso. * Tlrastor~nar ci fitcro ~I la mug or pai'a quo ino conciba. * 1Jaru vuoltas, voltear. * Afllar lanza &.*La accion con quo so pro'cura quo vaya al fondo lo mas pesa-do en. los la(vaderos do oro. BI1LICBILI'C. Tranquilla, 6 tarabilla con quo.so, ati'anca alguna Cesa* Pcnsonai~ babla dora, charlatana. BILID. La esuin - ],,ago do una tabla', mesa,

/ 368
Pages

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 44 Image - Page 44 Plain Text - Page 44

About this Item

Title
Diccionario bisaya-español v.1 /: compuesto por el Juan Felix de la Encarnacion.
Author
Juan Félix de la Encarnación, Father, 1806-1879.
Canvas
Page 44
Publication
Manila :: Tip. de "Amigos del País,",
1885.
Subject terms
Bisayan languages -- Dictionaries -- Spanish
Spanish language -- Dictionaries -- Bisayan

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aqp5055.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/p/philamer/aqp5055.0001.001/53

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials may be under copyright. If you decide to use any of these materials, you are responsible for making your own legal assessment and securing any necessary permission.

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/philamer:aqp5055.0001.001

Cite this Item

Full citation
"Diccionario bisaya-español v.1 /: compuesto por el Juan Felix de la Encarnacion." In the digital collection The United States and its Territories, 1870 - 1925: The Age of Imperialism. https://name.umdl.umich.edu/aqp5055.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 12, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.