Diccionario bisaya-español v.1 /: compuesto por el Juan Felix de la Encarnacion.

OT.. bal6 6 escurrid k1icia los pies estando, acostaao,. y tirar hficia la mismna parte, la. manta, s~ibana, cobertor, etc., quo se-resbal6 hd~cia abajo. * Subir, ascender hdcia 'la parte de arriba los que estan en Ia parte de abajo, personas 6 brutos, en hilera, en fila, sentados, acostados, 6 en pi6* Eleyarse alguno en algun globo a6reostitico, 6 las aves volando. *Ir alguno en aumento en sus vicios, en sti ciencia, sabidurla, pridencia, en dinero,, en biones de fortuna, muebles 6 inmuebles, etc., en cardoter, en Iempleos, en dignid~ad, etc. * Subir el precio, el valor do alguna cosa -quo esti de venta. *Prorogar, continuar, dilatar, extender alguna cosa 6 negocio por tiempo determinado. *El tiempo que se dA en pr6roga. OS6B. V. OpWd, con Bsu ejemplos y composi cion~es. OSOB.' V. 0Osab. * Zabullir, meter alguna cosa en el agua con, fuerza 6. impetu, y zambullirse 6 meterso al~guno. OSOC,. Estalca cualquiera, hincada en tiorra 6 'sin hincar. OSOG. Lo mismo. OSONG. Lievar una persona A otra en sus h ombros * Livar en hombros un hombre cualquiera cosa. OS6OS. Especie de peseado. 050 6SO. V. Alisng-ao. Os OS. Diferir la absolucion i. alguno por justos motivos. *V. Os. OS-OS. Resbalarso, escurrirso, deslizarse, correrso alguna cosa hatcia abajo. * Bajarso la barriga de las preiiadas h~icia 'el empeine. *Caerse el feto, malparir. *Significa do10 contrario diamotralmente do la palabra Os-oag. V. alli. OSOY. Registrar, buscar el rastro, la huella,, por la~ Sangre, poir las pisa'das,.5 por otra cualquier Sefia, ya- sea persona 6 bruto, el quo liaga diligencia.'*Pesquisar, inquirir, averiguar la'verdad de onaiquier a~contdcirniento. OT OT. V. lot 6 lyot. OTAA. Planta medicinal, para contra viento. OTAC,, Especie de cuchillos 6 1bolos grandes, que.usaban Los indigenas antiguamente. OTAc 6TAC. Tarugos, regularmento anchos. y. grue. sos qose iIntroducen en. las escopleaduras qes ahacen en los harigues 6 ~pies derechos de los edificios, Ai la altura que ha de tener el piso, donde descansan las pizs6 tirantes sobre que han de asentar las soleras. OTAL. 'Apartar, desunir lo quie esta junto, Unido, despegar lo quo osta, pogado. OTALA. Vie uto Leste, Esto, Solano 6 Levante.* Vionto quo sopia do la parte 6 punto quoeosta, situado hAcia el orionto 6' hucia dondo sale el Sol. OTAN.. Verdiiias, yerbas cocida's 6 guisadas. *OtAnon. —Cualquiora cosa quo puedo servir. 6 es buena para yerdura. * Hortaliza. OTANG. Deuda act ivd et p~siv; esto 6s: pedir algo prestado, (regiilarmente dinero) y darlo, sogun el Significado de las partfculas compositi'v'as. *Naca6tang ac6 ug tol6 cd pisos niddtong tMonanp~ang canaco.= —He pedido prestados tres pesos Ai aquolla persona quo me ha prestado,- quo me los prest6.* Magoatang, uiu6tang pa ac6 sa icabAyad co sa b~his. ==-Aun tengo quo pedir prostado (el dinero) con el quo, con lo que he de pagar el tributo. * Nagaktang, ia., apan ualit pa sia mnacagotang, maea6tang.===Ancl OT. 2671 buscando, anda. 61 pidiendo prestado, poro todavia no, ha encontrado el pr~starno, el emnpr6stito, lo quo quiere, quoLe reton *Naga6tang sia, ug 'ola sia maca6tang cay ualAy mnagapa6tang cania, cay uala hingquit-an ug tauo nga nagapa6tang cania.=-Ha andado 61 pi-.diendo, buscando prestado, pero no ha conseguido el,pr6stamo, porque no 'hay quien le presto, porque no ha. encontrado, hallado, persona quo le presto. *S pag6tang co canta na6lao ac6, ug sa pagpa6tang nia canAco nasoc6 sia.=AL1 pedirle yo prestado me avergonc6, y al darmne prestado se, enfado, so incomod6 1.* Pa6tang man ang among dalto cay malol6yon. man sia.==Nuestro dato, principal, pormite quo le pidan prestado, di. prestado, porque es.-misericordioso, compasivo. Otangan.===El quo pide prestado', el- deu-, dor. * G itg a.-El quo di. pit nrestado, el acreedor., *EHingothngan.=_Lo misrno. * Otdngan ac6 cay d6nay aicong hingotftngan.==Yo debo, soy deuclor, porqne hay (sugeto) A quien yo he pedido prestado, quien es. mi acreedor. * Aug mga. 6tang ta tiingud sa atong mga sald, dili -cabAydan con dilii quita maquigpasailo sa Dios, ca'y ang Dios man aug guiotbngan ta, aug Atong hingotAngan.=Las de'udas (quo hemos contraido) por.causa do nuostros peados, no. so 'pueden pagar si no pedimos a' Dios pedon porque Dios es a quien'debemos,, nuestro acreedor. * Tngase presente quo cuando so. usa do la particula.naga para coniponor tiempos preseontes y pretdritos' y maga para futuros en est'9 trmino, significa quo el sug'oto do quien so habla busca Ialguna coca, la pide prestada, prescindiendo do si la consiguo 6 no, pero cuando so echa mano do la particular naca 6 maca quiero decir quo efectivamento aLcanz6 lo quo pidi6 prestado. *Para may or inteligencia vu6lvanse a ver los ejemplos 3.0 y 4.0 OTANGANQ El quo pide prestado, el deudor. (R. tang.) OTANG OTANG. Una ospecie -do pescado. OTAO. Instrumento do hierro i! otr metal, quo sirve para planchar 6 aplanchar todo g6nero do ropa, cnespecialidad. blana yLas costuras. El a,.cto do planchar alguna cosal. * V. Lotao, 3.11 signi. ficacion. *Verse alguna cosa a lo Lejos, sobre ol agua, navio, tronco, ramas, etc. *Manif'ostar, ensefiar Los cautivos o l quo los Ileva abordo do alguna oembarcacion, sin dejarles desembarcar hasta quo no reciba el procio -de cii roscate. * Estarse la nuora bordo do la -embarcacion quo fonde6 on el pueblo do sus.suegros, hasta quo la d6n aquollo. quoe. sea coctambre, con lo quo la obliguon aI desembarcar, 6 ir 6. casa do los' padres do San marido. OTA6TA. Acemite. *Salvado do tod soced harina. OTA OTA. Roor raton, A otro animual, "ropa, redes, chinchorros, etc., agujero6.ndolo ~y echitndolo A perder. oTAPIL. Jr alguno j untamente con otros muchos. *Estar, andar por lugares solitarios y oscuros, -COMO Los brujos y hechiceros *Liovar alguno, incluir en sn equipajo 6 entro sue cosas, las CONSa ajonas, do otro, con malicia, o inadvertidamente. OTAS. Acabarse do apartar, do separar, do de~sunir cosa continuIa, quo estaba unida Pero partida ya', rajada 6' hendida, 6 acabarla do desunir aprop~sito. * Estar aiguno. pr6ximo a.1q oa uorto, espirando, agonizando. * Morir, cortarso la respiracion,. sopararso el alma dol cuerpo. * Acabar alg,-uno do matar,Labdstia quo estaba enfdrrina, herida mort.lmente. OTATABA. Especie do pescado. OTAY OTAY. Ir juntandojrouniondo algo,-6 haciendo 69

/ 368
Pages

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 267 Image - Page 267 Plain Text - Page 267

About this Item

Title
Diccionario bisaya-español v.1 /: compuesto por el Juan Felix de la Encarnacion.
Author
Juan Félix de la Encarnación, Father, 1806-1879.
Canvas
Page 267
Publication
Manila :: Tip. de "Amigos del País,",
1885.
Subject terms
Bisayan languages -- Dictionaries -- Spanish
Spanish language -- Dictionaries -- Bisayan

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aqp5055.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/p/philamer/aqp5055.0001.001/276

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials may be under copyright. If you decide to use any of these materials, you are responsible for making your own legal assessment and securing any necessary permission.

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/philamer:aqp5055.0001.001

Cite this Item

Full citation
"Diccionario bisaya-español v.1 /: compuesto por el Juan Felix de la Encarnacion." In the digital collection The United States and its Territories, 1870 - 1925: The Age of Imperialism. https://name.umdl.umich.edu/aqp5055.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 12, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.