Diccionario bisaya-español v.1 /: compuesto por el Juan Felix de la Encarnacion.

AN., ANaAAG. Dolor que se siente en cualquiera parte del cuerpo. =Escozor. AN~xAB.. An'dar de una parte A otra comiendo aqui, conando alla', etc. ~-* Paa'ngab-dng~ab lAmang ang hMCAuan.===El cicatero no liace mas quo petardear comiendo sin oscotar. AN~rAC. Edor do cuerp muorto. * Na~ngac na, cay fipat na car6n ca Adhlo sficad sa iyang pagcamatdy. == Ya corromPe, porque ya ban cuatro 'dias de muerto, hace -ya cuatr'o dias que muri6. ANGxANANGAN. Esperar, aguantar, dar~ toinmpo, dar lugrar. * Umdniyan,,ngan quitA 6na. ==Esperemos un1 poco. * Ang-ananganon co pa sila.==Aun los d'ar6 tiempo, los esperar6. ~.Angan an~dnon mo ac. 'Ten un poco do paciencia, esperamie un poco. Napadn~anctng~an hImang sa fang 6tangr can6~co.==No haco mas que o ntrotonorme, pedir plazo, y esperas,.para pagar su deuda, lo que me ~dobo. ANG: ANG. Euredadora, la's raspaduras do -su corteza, aplicdndolas como emplasto 'a las hinchazon~es, las resuolve. * Escal6n, por supuesto, do oscaiora, annquo sea do mano, do cafa, madora, etc. Tinajas ordinarias. AN~xANCTAsIN. Ciorto dYrbol. ANG-AT. Subir, tropar por cuostas, inontos, ropochos, ladoras, declivos, otc. '~V. Ddngjat., ANGAY. Coriforme, apto, id6neoo justo,, quo vione bion, quo cuadra. *Sor una cosa igu~ai A otra, acomodarso at otro gusto 6 par ecor, semejarse uno A otro, hermanarse. * Templar instrumontos do cuorda y viento. * Jningay mo a'c6 niftning aicong Wal~y sa m(,a baldy sa mga salaplan..===H~zme la, casa, conforme a, las casas. do los ricos. * Ang'ay nga tduo sa p~aghifisay sa, m,?,a capo*Ionn~nan.==Es hombre apt aacmoo pleitos, id6 -Doo para. ei caso, 6 asunto. *Ang suguiulon nia, 'Annay sa guinadftngug CO Da.=-Lo ~quo ha cotado 61, ella, vieno Ibief con lo quo do antemano habia yo oido.* * anang cuadr6ng.calibut~non, diii An,?ay sa stilud sa -asa ca Sacerdotes.-Ese c~iadro:mundano no estA bien. en cil cuarto do un Sacerdoto. * Ang sinina nga guibiahat, sa manan~hi, ttnray sa cahit~son sa lAuas.==La carnisa quo hizo ei sastre' esiuai la largura del cuorpo.. *QuinsAy macadngay sa bfiot m6ng rnahigsot? 7-_Quicn ' odrA acornodarso Jt tu mal genio? * iDili ac6 Munuing'ay sa pagb'iot sa Acongr Cabesa.=Yo no me, tavrngo al parocor do mi cabeza. *C6dnang santos, Ca'-,:nang larduan, mtioy pagaangg~yan ni~dtong fiban.== Aese san to, A ose imn~gen, Ihan do sernejarse las Jomas. * MaCapang`'fta ca ba ug tadio sa tibtioc. nga calibfitan ng?,a dng,,ay canlmo?==tPodrds bu'scar en: todo eli mundo un hombre, quo so hormane, so ConformIne contigo? *Dili ca gayfid macaquita sa imong pa gaang6a'~yan.=No encontrar~is uno do tu gusto. * NaquigAngay angr bciang sa nagabantay cania.==Ei loco procura conformarso con quien le cuida. * NahaAnrgay ac6 cania. = Sin ponsarlo me adhori A~ su parocor. * Anig -asa da ca' mata, inn' guicaang~iyan nila. = _Solamnente en uno do los Ojs se parecon. *Ang Dios larnang,ug s~nod cani a Si Maria Santisima, diii hingcaangAyan sa casa'ntos.= Dios solarnento, y despues Maria Santisima, no ticnen somejatoe su santidad. *IAngay ac6 niainin hlrpa.=TUrplamo esta harpa. *Diii lagul ingay canang m(-)a tolonggon. =Verdaderarnonte, quo esos instrumentos no estAn u'nisonos, conformos, on una ontonacion, arreglados 6' un tono., * AngAyon mno ang sesta sa violi~n.==Templa la guitarra conforme al violin. ANG-BIT. ~1V. Ambit. ANG-CB. Boado.* Naga~ingcab sia.==Sac el bocado 6,ella. * Angcabon mo can6ing b6ng-a.==Da un bocado ii osa bonga. ANGCAJ.J. Lew-ar, ancla, Aincora. *Desterrar. *Do i I. I I I AN. 17, senterrar. ANG-CALO. 'El viudo. ANGCAT. Tomar 6 Jar prestado, 6 flado, plata 6< ofectos. *Midngoat ac sa baligya, sa durnol6ong.=He tornado prestado, flado, del comerciante, -del forastoro.*Angea'ton co ang Oian sa rnga mdngad mo.===Tomnar6 &-iado parte do los renglonoes tuy'os de comercio. * Ang' mestiso guiangcatan co. ==:Del mestizo he tornado fiado. *Magangrcat pa ac6 sa salap! ng',a icab6dyad sa bfihis.==.Todavia tengo quo buscar prostado, *6 fiado, el dinoro para pagar. el tributo. * Padngcat acO.==Por'nto quo me pidan prostado: J oy do hocho lo quom piden fiado. * Nagapadngcat ac6.=Doy p'restado yo. ANG-CAY. Secar, resecar, tostar. ANCOB. Mitad do un'a cosa, cualquliera quo soa.* Boca, corner; mordor. ` Travesanlo que ponen los indios en sus emnbarcaciones, encirna de 16 quo ilmn aca ANC6B. ICiex1tas tablas quo pIonon los indigenas y sirvon do ri'vete en sus' embarcaciones. ANGCON. Apropiarse aligo. * Angc6nay carn6.=Apr6. piarso cada cual. do vosotros lo suiyo.~ * Anconay man came6.=Cada uno do nosotros so apropia Jo ~quo le toca, 6 pertonece, 6 s0 le ha dado. * Nagpad.ngcon angy ma gtoton sa fang, rna. guint~nan, sa pagtol6nan nga budt iiila saol6hon.==Perrnite el maestro quo. sus dicipulos escojan, 6 se apropien la leccion quo quieran aprender de; memoria. *. Nahadngcon lang ac6 sa sOAh, M~on nga uala, n~ico buhAta.==Sin advertir, 6 estando aturdido, Me apro' Piel, hice mia la culpa, sienido asi quo no la he comotido. *AyAo pagydngconl dngeon mo niAna, tinp-Aling marnaisud ca.==NO andes apropiandote esas cosas, no- sea quo lo pases mal,' to compromoetas. ANG-DO. V. Ando * PAjaro quo so cria en, el bos'que; tiene el cuello blanco y al cuerpo encarnado.., ANG-GA. Abroviar el nombre, corno Inggo por Domingo-. Isco por Francisco: Otic p~or,Jos6, etc.* Haces luno regalon. *Desear quo le regalen*Apd y ponerlo.. ANG-GOP. Juntarso, reunirso ponerse -do acuordo dos 6 mas personas, para hacer alg-o a'yudarso en alguna obra. ANG-GOT. Cortar cl cabello, paldy, etc.* V..Abis. ANG-GOY. Interjeccion "de dolor. * i Ay! Nombre 'abreviado quo significa:. Santiago. * Nombre do carinlo para aiamar a los niflos y Alos j6venes. ANG-HIT. Mal olor; di grajo, sobaquina', 6 cabruno. *Olor de orines do mucho tiempo, rancios. *V Angso. ANG-HOL. 01cr mal los orines ya viejos. *V. Arighit ANGxILAN. Un Arbol. ANGIN. Recibir daiio el inoconte.* Nahadnguin quitA sa saIA ni Addn.=Todos recibimos danlo por ci pecado do AdAn; etarnos comprendid~os en su pecado, oen cl. daflo Jo su culpa. ANGITNGIT. Arbusto cuya corteza masticandola es medicina para los b6rnitos do sangre. ANGLIT. 0lla, 6 puchoro para, cocer.* Angliton m cdnang y~ita.==Eseo varro, tierra. hazlo olla, haz una olla do ose varro. ANGLITON. La tiorra propia y apta para hacer pucheros. (La R. Anglit. ANGOANGO. Viojo chocho, dc~io ANGOB., Sacar bocado doalguna parto, morder parascar bocado. ANGOLANGOL. Camne, poscado, etc, mal. asado;, quemdo pr uns partos y crudo por otras. ANG N O A. Un pez quo tiene el hocico larg o,, grando, y clAstico.ANGOT. Estonderse, propagarse dolor 6 hinchazon, por ojemplo: Ilegar la hinchazon do la mano al brazo 0 del

/ 368
Pages

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 17 Image - Page 17 Plain Text - Page 17

About this Item

Title
Diccionario bisaya-español v.1 /: compuesto por el Juan Felix de la Encarnacion.
Author
Juan Félix de la Encarnación, Father, 1806-1879.
Canvas
Page 17
Publication
Manila :: Tip. de "Amigos del País,",
1885.
Subject terms
Bisayan languages -- Dictionaries -- Spanish
Spanish language -- Dictionaries -- Bisayan

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aqp5055.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/p/philamer/aqp5055.0001.001/26

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials may be under copyright. If you decide to use any of these materials, you are responsible for making your own legal assessment and securing any necessary permission.

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/philamer:aqp5055.0001.001

Cite this Item

Full citation
"Diccionario bisaya-español v.1 /: compuesto por el Juan Felix de la Encarnacion." In the digital collection The United States and its Territories, 1870 - 1925: The Age of Imperialism. https://name.umdl.umich.edu/aqp5055.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 12, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.