Diccionario bisaya-español v.1 /: compuesto por el Juan Felix de la Encarnacion.

250 'OD. fermo, comner y bacer ofi,,1 eosas por si mismo, sin ne3cesidad de ayuda, aliviarse, estfir yat mejor. QCBA. Co,-no el siguiente. OCBAN. Especie de ~mranjas do chin-a y do la tierra. OCLAD. Levantarse, volar bandada's de aves, langos,. tss, nlbejas, et-., OCNOC. V. Ocnol. OCNOL. Meterse, osco-nderse, introducirse hAcia, fidon tro el quo so asom6 ih ventana, puLer'ta,, etc, el cara,~6l.ei galdpago, etc., on la concha, etc. * Encogerse algo. Parar. relroced.iendo alguno, ye. sea por susto 6 por otra cu.flqiiiera- causa. O.CO. Brivjo, hoc')iC(ro. OC B.Asi'epograrse garrapata, piojio, chacon. (lagarto) ventosa, aheja,' abro~jo, espina, etc. * iar morder if, dicho. OCOB OCOB. Trabajar alguno con sus p1o])ias manos, sin contentarso con. na'nda~r solamente. *Ser aIn laboioso, -no, gustarle e tarocoo QC-OC. V. Ocnoi. * Tenoer aiguno encogido, etc., en -a eog6iSele brmzo, poscuozo, tendon, nervio, etc. * Reir mucho, descornpasadamente, y do mod-o 4te parece qiw6 so dice la palabra oe.-oc. * Llama.r Alguno A -otro quo estd distante diciendole; oc. * Exprosion quo proflere el. quo esta enojado por decir imom, beber.* Introducliro eli fuego por lo interior~ do tabaco, cafla Arbol, etc. * Ciica1fraeha. * Una -ave do la mar del tamafio do iun-i gallina~ grinde y do color ceniciento. OCOL 600L. Detenerse alguno A la puerta. do algurna casn, en alguna antessala,,etc., sin determinarse A entrar, por respeto, per miedo, etc. * Avuda~r -h alguno sacprl1e del apuro en quo so halla cuando titub6a para respondr Aho.ago u oIcbcn lo que so I pre~yunta, etc. OCOY. Hablfir, raciocinar, conversar. *Estar alguno desocupado, ocioso, holg&~aueando. OC6Y. Acechar, mirar, obserbar, expiar a persona av-e 6 bruto, disimniadamente, pora cogorla in fraganti, para h~erirlos 6. matarlos. *Ir alguno atr~is do otro dlespacito pnira no ser oido.* Vivir en casa il otro Ingar. *V. Poyo. OCPAO. Saltar, brincar, hracer cabriolas, levantando ~ ri tiempo los dos pies. OCPAPAO. Saltar haciendo piruetas y cabriolas. ODl ODA. FThpresion do respeto para Ilamar h las muageres v tarrihien A tia'S. ODAC. Saltar, brincar do contento. ODAD. Sacar atguno la barrigri, hacerla sobresalir, per gordura, por dolor quo sienta en ella,. 6, per dofecto natural. ODALDAYq, Recostarse algune 'en, nguna parte, reclinar la oaboza en silla, airnohada, rogazo, hombro, rodilia, etc, * Animarse, apo yarse en la silla -6 pared. ODADIG., Como el anterior. *Tenderse recostdndoso sebre et cede. ODAL. IRopa. Mal tefi.ida, tinte malo, no pegar bien el tin-te ODAN 6DAN. Un p00o antes, u~n rato autos 6~ des-' pues, segun el tiempo de la pairticula quo coruponga el verbo, p~resente, pretcrito 6 futuro. * Na6dan 6dan 'naI.=z=Ya hace un rato. *Onya,, sa ma6dan 6dan.-. Luego1, un poco despnes.,ODA ODA. Ser demasiado. *Sobrar, pasar ya los Iim itesl. ODAO ODAO. V. AIaing alaig. ODHAN. Futuro pasivo do la palabra Ohod, quo so OD. usail coma raiz. * Esar algano, quieto, sosegado,trn quilo. *OdhAnon.-El. quo! dueyrne. co-ne, so pasea, etc., acficarnente, con soslogo, sin cuidados, Sin apron - Sion. o DFANON. Atravesar 6 toner valor Para preson'tarse, a cu~alquora,1 * Ell qno duermne, come, pasel, etc., con sosiego, pscificarnonte y sin cuidado. (R. Odhan.) ODI. V. 01. ODL. Paiticula. QDIC., A cabarse, crn ILui' se cualquier cosa. ODIM16N. Ppirihuela, silla do mano. ODLAN. Panal. do abojas y otr-os insectos.* Cosas. 6 lug~aros d6nde habitan los gusanos: Su raiz es 6lod. V.. li ODLOT. Cogolle, ronuevo, guia do cualquie'r 6rboI. ftrb~usto, plantsi., yerba, etc. * Crecer la cArrie buena e-i lherids 611lagas. ODMA. MAliiano. '* Con. pagfiodmna~n, pacoodmAan, quitA sa Dies, rnan gconbidal quit.SDosnsdj lIlegar A m~ifiana, haremos ci convite, convida~remos.* Dili nirno pagaodm.~Ion, pacaondrniAn canA, buhiton MO hin6o, c9ar6n,===No dejes oso para mafiana, ha-zi Ahor. *PacaodrniAon ninyo ang IubAn ng-a cAn-on.=4)ejad vosotros aiguna% m0'ri.qu~ela, comida, pra mafiana; lo, dem As do la comnida guardarlo para mnaiiana. * G11iJ6dma odn-iAan lAmang, ang iang sAad 'cAnac-o.===Anda dilatindo 61 do dia en' dia su promesa, lo quo ma ha prometido. * Dili ina a~c6 rnut6o caniirno, chy pacad ma odmnAan. pacaodrnal odmiAon mo, lang ang 6tang me canaco. z=Ya -no to creere, porque andas dilatando do dia en dia tu deuda co-nmigo. ODO. Expresion carifiosa para liamar 6 nomibrar A. los muchachos. OD6. H Facer sus. necesidades mayores; evacuar por la ptetrasera. ODOC. (Dafif, Pala, etc., Para hacer hoyyos en tierra, para s rbrr pnra sa~car raices, etc.* Estacas, a los, etc., do cerco 6 corral, 6 hiucar tales cosas. Puerco 6 puerca, cochino, marrano. * Od6con, od6 -can. ----Puerca con lochones, 6 el duefio, do ella. ODOCAXN. V. Odocon. (R. Odoc.) ODOD. Hozir los puorcos. Despedazar lo mismo que estan corniendo. * Corner-se los apnirales las hojas do los Airbeles. concluirlas. OD-OD. Estar alguno, persona 6 briito,. gordo con Jernasii;' estar pesado y, sin poderse mononar por demafsiadcla obesidad. *Palsbra quo se dice do la persona grus,95 V.. g-.. no to puedes mover. ODOG. ODOG-. Iustigar, incitar con cuentos, con chisc-, mes y con enredecs. *M-enear A una parte~ v 6 otra harigaues, qne 0gu~no quiere arrancarlos do donde 'estin puestos v cr)ocado(s. ODOL 6D'OL. Cortar alguno, cortarse dedo, ufiias, cabello, etc. H ilo, soda, algodon desigYuai Mal hiI a do. ODOM. Teet alguna mjer difiuad e n parir, estar el feto atravesa1do, conservar mualapoii. OD6MV. Yerba quo, segun dicen los sup-orticiosos. tione virtud para, hechizar, y para- hacerse invisible el quo I a ]lebya consigo. ODONG-. T Descansar algun o poniendo la ftrente on las rodillas, en. mesa, ba~nco,. etc. * Especie do yerba con la quo, dicen los indigeunfs, quo so hechiza, so eneanta y s~ hae quo quede Como tonte v leob aquel A. quien se qieiiee Aafiar. * Hallwr-se ahgunlo pensativo. * V. Toctoc, d1itirna Significacioti. *Para usar esta raiz so anteponeai- elta, despues do cuaiquiera otra cornposicion oparticula, la do hi; diciendo: nagahi~dong, ushi6dong, nanaghiodon~g, Ietc. *Lievar atguna ernbarcacion la carga sobre cubierta.

/ 368
Pages

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 250 Image - Page 250 Plain Text - Page 250

About this Item

Title
Diccionario bisaya-español v.1 /: compuesto por el Juan Felix de la Encarnacion.
Author
Juan Félix de la Encarnación, Father, 1806-1879.
Canvas
Page 250
Publication
Manila :: Tip. de "Amigos del País,",
1885.
Subject terms
Bisayan languages -- Dictionaries -- Spanish
Spanish language -- Dictionaries -- Bisayan

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aqp5055.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/p/philamer/aqp5055.0001.001/259

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials may be under copyright. If you decide to use any of these materials, you are responsible for making your own legal assessment and securing any necessary permission.

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/philamer:aqp5055.0001.001

Cite this Item

Full citation
"Diccionario bisaya-español v.1 /: compuesto por el Juan Felix de la Encarnacion." In the digital collection The United States and its Territories, 1870 - 1925: The Age of Imperialism. https://name.umdl.umich.edu/aqp5055.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 12, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.