Diccionario bisaya-español v.1 /: compuesto por el Juan Felix de la Encarnacion.

MA. lo que es de su. obligacion, el q~ue es amigo de cumplir bien; exacto en susI deberes. (IR. Tom Jn.) MYATINO-OD. Persona veridica, que no miente, quo no tiene costumbre de mentii'. (R. flos)d.) WATINOOHON. -El sugeto quo tiene ~6, quo cree tamnbien, el.nimiamente cr6dulo. (R. Too.) NIYATIS. Una espresion de juramenato, entre los, naturales. MATMVJAT. V. A soy, y Saysay. MATNGrON. Acordarse.* Advertir.* Recordar, reflexion y reflexionar. MATO. Guardar alguno, cumplir la palabra que di6 ai otro. * Observar, cumplir con lo quoe stA, mandado ii ordenado por la ley, 6 establecido por la costumbre. *Abstenerse de hacer 6 decir lo que puede ser perjudicial. *:V. Boyboy '6.lm~to. MALOAN. Especie de balato; pero mucho mas largo que el Dan~ol. MATOD... Adverbio de modo. *Como dicon, Cm dijo'; segun dijo, segun dijeron, segun so.d~ice..* Matud sa raga santos.=~Como dijeron, los santos.* Md-tud nila.=-Como 'dicen 6 dijeron ellos. * M~tud nirno, xmatud, mo, pobres man icAO.==Segun tiid dices, conforme 6i lo que has dicho, ores un pobre. * Matud sa Isantos nga Siilat.==_Segun dice la sagrada -Escritura; conforme estri escrito en la sagrada Escritura. *V. Biot. l.a significacion. MATOHOON. V. Matinoohon. (Rl. 7oo.) MATOLGQN. El quo duerme mucho, frecuentemonte. (R. TOloq MATOLOG. Todo como el anterior. MATOLQGQN. Tambien como el anterior. MATOLOHOO.N. V. Matinoohon. (R. Too.) MAT6MAT. V. A soy. MATON. Escarmentar h propia costa, en cabeza pro-. p..quedar alguno oscarmentao MATOO. Persona que cree con facilidad; el que so ei'fada, enoj'a, incomoda y pone do, mal humor Coll fteilidad.' (IR. Too) MATOOHON. V. Matinoohon. (R. Too.) MAT6TO. V. TWOt. MATOTODLO. V. 1i'lagtotodlo. (R.. Yodlo.) MAY. Haber', tenor. MAYA. Especie do pajarillo muy pequefio.* Andan iuchos ongus~ bandadas, y son perjudicialisimos ai Las sementeras de palay, borona y trigo. *Gorrion. *Do los quo 'no quieron oir loQsojos, so dice: ".d~o b6nigol nga mayd. * De los qu onnpc,6 50 lienan con poca comida, so dice: daio babah~nan unga ninava6. MAYA. Tierra do enianos 6 pigmeos. MAYA. Persona quo est6D alegre y' so' rio mucho. MVIAYAHON. Gallo, gallina, ave quo tiene las piunias do color azafranado, del color do las plumas del p~jaro mod * Enano, pigmioo, persona mnuy poqufa (R.Ma) MA.YAMAN. Hombro 6 mugerl MiO. MAYA MAYA. Especie do pesceado grande y muy M bros MAYANA. Espocie do -planta medicinal. Yerba me~dicinal contra la sfirna, pas6ndola un poco por el fuego y restregadas las manos, soe nt la parto einferma. y lai cura. MAYANGNON. Una especie do pescado. MAYAON. *V. Mayadia. * V. Mayahon. (R. M.aya.) MVAYAONG- Conocer A algun sugeto, caer en un ta do ue es por la fisonomia, aunque el tiempo nos habia~ hecho olvida~rle, 6 adivinar por la cara quo es hijo 6 pariente do algun conocido 6 amhigo. Rastrear, conjoturar. MI 235, MAYBAY.' Especie do pla'tano. MAYBAYON. Una especie do pescado. * V. Hacig. MAYMAY. V. A soy. MAYNILA. V. Manila. MAYOCMOC. Cualquiera claso do pescadillos. MAYOC6T. Diez mil. MAY6DO. 'Especie do planta: sus hojas se om cocidas 6 guisadas. MAY6MO. Gordura, carnosidad fofa. MAY6NG. V. Mayaong. MAYPAAY. Huevecillos venenosos, del pescado Ila. mado Botiti. *Los naturales comen ~este pescado quitando, antos dichos huevecillos y asi os muy bueno y sabroso, para comerlos. MAYPALAY. Co~mo el anterior. ml MI. Particula compositiva do verbos sirnplemente actiVos, on tiemnpos do presente y pret6rito. * Para el futuro sirve la particula mo. XIANG. Quedar alguno avergouzado, por faltarle aquello quo croia tenor en Su Casavg dulco,, be-I bida,' etc. para obsoquiar A SUs amigos, 6 por no llegar 6 tieinpo, A un convite 6 reunion. MIAO. Especie doe.Arbol,.SU madora es buena para -edificios. *Especie, do paj'aro, suole estar en las. riveras do la mar, en los mang'laros 6 en los corrales. TVK MICA. V. Imitac. * Lagana. MICAON. Lagafioso. (R. Mica.) MIDISMIDIS. Racer disparatadamente alguna cosa, Para depca ocuir pronto. MIDLA. Echar escupitina con buyo, A alguno. MID6. Gardufla, gato mont6s. MID-OC. Mirar do reojo, y, comor solemos decir, con ma-los: Ojos, con ojos soveros. *Mirada de ainenazo, titerradora. MIG-UI. V..l3li. * Esta particula dice mas frecuencia en la accion. * Es poco usada. 'MIIHIT. Escatimar, disminuir, Iescasear; iir concluyendose alguna cosa. MILADO Arnihal. N[ILA MILA. EneIraluod os ojos, tonerlos malos. y sin pestafias, por causa do otra enfermedad quo ~so haya padecido. *Ojos lagafloSOS sin pestafias. MILL. V. Dili. MILIMOD. Desmoronarse monuton do tierra. C aerse, desparramarse lo quo estaba amontonado, Palay, maiz, piedras. etc. MILIT. V. Damilit. MIL6. V., Mid6. MILOMILO. Una espocie do poscado. MINCHO. Lagafioso. M~iIMI., Extender, ensanchar alguna Cosa blanda, cors., bar, ra etc, en las manos, 6 sobre algua coa tflbla, piedra, etc. MIN. V. M1i. MINA.: V. Mi. MINAN6L.- Tela cualquiera, tefiida con la corteza 6 resina do la enredadera Rlamada man6l. V. alli. MINATAY. Muerto, difunto, cad6.ver. *V..Pat4y. MINAY. Especie do cafla~ dulce.,MINCAAG ANG BOLAN. Claridad quo precede A. la Salida do IN luna.MINGxAO. Estar alguno, triste, inelanc6lico, caido, do espiritu, abatido, desconsolado. *Estar alguna habitacion, casa, pueblo, etc, en silencio, sin ruido. * Lugar sitio abandonado, solitario. *Festa, bailo, procesion, 61

/ 368
Pages

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 235 Image - Page 235 Plain Text - Page 235

About this Item

Title
Diccionario bisaya-español v.1 /: compuesto por el Juan Felix de la Encarnacion.
Author
Juan Félix de la Encarnación, Father, 1806-1879.
Canvas
Page 235
Publication
Manila :: Tip. de "Amigos del País,",
1885.
Subject terms
Bisayan languages -- Dictionaries -- Spanish
Spanish language -- Dictionaries -- Bisayan

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aqp5055.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/p/philamer/aqp5055.0001.001/244

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials may be under copyright. If you decide to use any of these materials, you are responsible for making your own legal assessment and securing any necessary permission.

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/philamer:aqp5055.0001.001

Cite this Item

Full citation
"Diccionario bisaya-español v.1 /: compuesto por el Juan Felix de la Encarnacion." In the digital collection The United States and its Territories, 1870 - 1925: The Age of Imperialism. https://name.umdl.umich.edu/aqp5055.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 12, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.