Diccionario bisaya-español v.1 /: compuesto por el Juan Felix de la Encarnacion.

I. -, P-.'j LIMB6CAD.,Hacer ampollitas 6 globullillos el agua que estht hirviendo; escareo del agua.* Olas pequefias, repetidas y ampolladas en los lugares del mar donde, hay - corrientes. LIMB6NG. V. Salimbong. LIMBONG. Eagafiar algano A. otro, Mentirle. Ro bar, defraudar disirnuladameute' el qu ede alguna cosa que mide con ganta, caban, etc., sin lienar la medida, 6 usando de medidas. falsas 6 pequefias: eutendi6ndose lo mismno relativamente. A las meclidas d~e liquidos, d~e telas, eto,; A. las cuentas que.se hagan por medio de guarismos, 6. los pagamentos en numerario 6 met6.licol etc. *Tentar el demonio a. las almas, 6. las personas. * Ser infieles los casados, engafiarse miltuamente, 6 engaffar uno al otLro. * Nagalimbong caid.co ang Acong so1og.-don.==Mi criado me -engafi6, * Guilirnb6ngan ac6 ni6.dtong dumol6ong, c6.y guitdcsan' aco sa guip6.lit cong, humhy sa g6.ntang dio'tay, nga gia iisnia sa dagco nga, guitrat6han co, inga guisab6tan n6.mo.==Me engafi6 aqe ieo (comerciante) fui engafiaado por aquel cornerciante,,(que toc6 en nuestro. pueblo) porque me midi6 el pal6.y que le compr6, con una ganta pequefia que cambi6 por la grande q ue yo habia tratado, con la que yo trat6 hacer le medicion, ea que habifa 61 convenido,, en que habiamos quedado de acuerdo. *Ay6.o ac6 nifto paglimb6ngan, cdy nab6.lao na ac6 sa ifiong manga paglimb6ng.-No 'me engafieis, porque ya estov harto, cansado de vuestros engafios. Pagalimb6ngan co sia, c6.y bab6.ydan co ang 6.CODg 6tang cania sa salaping puro culia6, dau'tan, b6yc a amna ptbo nia canaco.== Le engafiar6, porque pagar6 lat deuda que tengo con 61, lo que le debo, con Plata. que es falta de peso, mala, en retribucion de las usuras que~ ha usado conmigo, de sus usuras conmigo. * BWnga man nDga guitig6.nlan guna6nn uihingfinlan ug manzana, ma.o ang guilimbong sa ya'oa, ng5a nagapacaha.las, cangEva.=Fruta que se llama mauzana, la fruta Riamada. manzana, fii6 con la que el demonio, qne se, fingio serpiente, engafi6 a' Eva. *Iglicay mo cam6, ~Guin6o, paglic6.yan mo cam6, sa manga mnalilimbong, sa, manga malimbongon nga panuilay.=:Haz, Sefior, que huyamos, hazuos huir, permitid que huyarnos de. las tentaciones engafladoras, enbaucadoras, mentirosas. * Pagalimb6ngau Onta Sc6 nia: sia- og6d. hinon6a aug inapalimbong, sia aug gUilimb6ngan.==RIl quiso engafriarme, quiso que faese yo engafiado por 61; y sucedi6. Jo contrario, 61 se dej65 engafiar, 61 fu6 eugAfiado. * Aung btina nagalin-, bong sa. asdu.na ug ang' asftua sa ba.na, btisa nan~ag-.siglimbong silang duba.=_EI marido engaUi, faud infiel aL la. muger y la muger al marido, por tanto so' engafiaron mfituamente. -Dili ca maglimbong:.==No engafles. * 6Magalimbong ha ac6 caha' caniino?==-Por Ventura te engafiar6 yo? LIMBON~xAN. Enigafiador, embaucador, inflel, mentiroso, (R. Limnbonq). LIMBOT. V. Limbo. * Tta raiz es la inas usada. LIMBOYOG.. Saltar estribando el cuerpo en un baston 6 palo. LIMI Guardar alguna cosa que no se usa todos los dials. Silio los f~stivos, buenas vestiduras, joyas, perlas, anillos, rosarios de oro, etc. LIMIN LIMIN. 1Rabu~jar ropa, co'gerla, sin doblar. LIMIS. Castigar 6. uno. con exceso y crueldad. * Reflir dos perlsonas con faria y con todas sus fuerzas. LIMO. Disfrazarse alguno, andar lo s principales y personajes de iuc6gnYito. * Engariar al Pr "ijiMO. * V.I ITT (;> A r Limbon~q. LIM6CONf'"Especie de paloma con pico y patas co.. loradas. * Los indigenas la 'nomnbran frecuentemento en. sus cantares y alegorias, y no dejan de observar algunas supersticiones con tal ave-. LIMOD. Negar, ocultar alguna cosit, encubrir la ver> dad, mentir. *Negarse alguno A. recibir con su casa 6 las visitas 6 'a quien le busca, encargando Ot sus criados, 6 A, alguno do la familia, que digan quo sali6 -6 quo esta' enfermo. * Sa pag6.dto co si bal6.y sa 6.cong ug6.ngan napalirnod sia, la6bon nga dih6.' man.==Cuando fu-i ~yo a. la casa do mi sue, gro, suegra, se maand.6 negar, encargo que me dijesen quo habia salido, siendo asi quo estaba alli.==,Mano guilimdan (por sincopa) aco nifio sa1 cam~ato6dan?=__6Por que me negais la verdad? * -Na". naglimod sila sa guiquita, sa guitain-ao co nga gui. bdhat, guipanagbohat, guipam6 hat nila. =z-Niogaa ellos lo que yo les vi hacer'. *,Onsay pollos asa ifiong paglimod?= ---Qu6 provecho' sacais do negax.? ~~qu6 proviecho tione el negar vosotros? LIMOG-. V. Tin gog.* Perder la ropa el color, los licoros la fuorza. Recaer en en-fermedad de bubas 6erupciones. LIM6GMOG-. Enjuagarse la boca. LIMOGMOGAN. Los -hoyos do la'cara. LIMONG. Echar en mont on cosa quo no est6. cabal, 6 cosa que no es muy buena, para venderla Jun.. tamente con la que est6. justa y. es do buena calidad; para eng~afiar al comprador. * Encajar gato por, liebre. Equivocarse el que h6. contado algo, perder la cuenta.* Fingir que se equivoc6 para engafar al piroj im~o. LIMOS. Limosna, y darla.* Antoponiendo 6. la raiz las particulas naqui naquig, napa 6 pa sigrnifica Podirla, implorarla, suplicarla: lo dicho se entender6. para los tiem'pos de presente 6 pret6rito; porque para futuro, las particulas sera.n maqui, miaguig, map(K. LIMOT. Olvido, olvidarse, trascordarso, pas6.rsele A. alguno algo de la memoria. * Trasponerse, principiar 6. toma'r el sueflo, * Privarse de la razon 6 de los sentidos, por algun accido nte 65 por alguna pasion. *Nahacalimot ac6 sa guipam6long mo canaico.~ Me olvid6 sin. querer, se m,mo: pas6 de la memoria lo que me' hablaste. * Hingcalimtan co aug a.cong librong, maalamp6on didto sa banco sa Singbah6.n.~ Dej6' 'olvidado mi libro devoto allit en el banco de l~a Iglesia. Igo ac6 nahacalimnut limot,. guis6.can ac6 sa dagh6.nan nga nmga tauo..==Al tiempo quo yo me iba trasponiendo, cuando iba tomando el stueflo, al quedarmo dormido, cuando iba pninc ipiando A. dormir, subieron (6. mi 'casa) muchisiinas porsonas., * Dagco na ga~y6d aug. guib6.ti niaI masaqukt na sia Dga dagc6, c.y. -naanam na ug, bicalimot, c6.y nalimot limot na i, A6y Inab,. calimot limot na sa masdbsub.i=Mucho' es, ciertamonte,' lo quo padece 61, inny enfermno est6. ya 61 porque alguna Ireces pierde el sentido, porque so olvida, so trasporta, porque frocuentemente se pniva do la razon. *Nagapacalimot sia', c6.y dili bingauga.yan samg silgo co cania.-=Se finge el olvidadizo, dice quo so le olvido, porque no le cuadra, porque no es do c Ii agrado lo quo yo Ile hie mnandado, mi mandato. Paglim~ton mo, pagalim.6to'n mo aug inga pagtamp6.las sa imong isigcatauo canimno, c6.y -ar6n pagalim6tan sa. Dios aug- mg'a say6p mo. Olvidate, procura olvidarte, fu6rzato para borrar do. la memoria las fechurigs, las bellaqnerias quo to ha hecho tu semejante, para quo so olvi~de tanmbien Dios, Para quo manifiesto Dios quo

/ 368
Pages

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 205 Image - Page 205 Plain Text - Page 205

About this Item

Title
Diccionario bisaya-español v.1 /: compuesto por el Juan Felix de la Encarnacion.
Author
Juan Félix de la Encarnación, Father, 1806-1879.
Canvas
Page 205
Publication
Manila :: Tip. de "Amigos del País,",
1885.
Subject terms
Bisayan languages -- Dictionaries -- Spanish
Spanish language -- Dictionaries -- Bisayan

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aqp5055.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/p/philamer/aqp5055.0001.001/214

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials may be under copyright. If you decide to use any of these materials, you are responsible for making your own legal assessment and securing any necessary permission.

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/philamer:aqp5055.0001.001

Cite this Item

Full citation
"Diccionario bisaya-español v.1 /: compuesto por el Juan Felix de la Encarnacion." In the digital collection The United States and its Territories, 1870 - 1925: The Age of Imperialism. https://name.umdl.umich.edu/aqp5055.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 12, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.