Diccionario bisaya-español v.1 /: compuesto por el Juan Felix de la Encarnacion.

104 DO. D~OGYA. Gritar con algazara.* Especie (lo enferMedad del arroz cAscara. DOGYAC. Estocada. DOHA. Dos. * Sfa man aug ic aduha'. —fll es el segundo. * NaduhA na aug t6dlo co.=Mi dedo se ha hocho dos.* Guidohdan ac6 pags6hol.-=Me dieron dos sueldos. *Canaing 6alabaio dol6hon man ea pisos.=:=Ese carabao vale dos pesos. Silang doha.Ellos dos, entrambos. Doh~ion mo c~idto.=Aquello hazlo dos, dividele. *Inguon mo sa macadoh'.Dilo dos veces, por dos veces. *Tinago'rha cam6 pagI at, lomaceit cam6 sa pagoatinagorha, (inverf 4l Orden de las, letras.==Andad, camina~d do dos. en * Pag9t-gorhhton MO sila paghbimpac. — Ls azo ar~s.d dos en dos. * Ig~gao ng9a i~gta9g'rha.=Prim egndo. * Dohti cagat s=-oscenOs. DohA ea libo.=zDos mul. DOHAD6H-A. Dudar, estar perplejo, en dos aguas. *Sia napadohad6ha candc.=e1m hiomeae dudlar. *Guicadohadoha'-an co cana' gay-.d.==YVerdaramente me hallo perplejo en eso. *Nagacadohad6hA ang iyang b6ot.==Esta dudoso, perplejo, ha suspendido el juicio. DOHANI. Adverbio,: ya se ver6, ya ver6mios. -~..POHAO. Pescado del mar. 3DOHIL. Dar uno regalillos a' otra persona en prueba de afecto y buena voluntad y tambien por interes. DOHILHIG. Una clase do viruelas bonignas. Estas viruelas son bastante peligrosas si no so procura quo broton bien por medio de las medicinas convengientes. DOHIT. Poner aluna cosa sobre otra. DOHOG. Cuosta, ladera. DOHOL. Alargar, dar, algo al quo estAt arriba- 6.abajo. * Levantar algo en la punta de cosa larga. I d6 -hol carnang y'aol nga nahblog. =A larga eaHave quo se ha caido. * Doh6li. ac6.==Alargim'elO, ddimelo. DOHONG. Tonto, hobo, bembo. DOHONG. Contar, decir alguno en una parte lo quo oy6 en otra. * Esperar alguno quo le carguen', pedir carga.. V.. Bolo en su. 4.a: y 6.11 significacion. DOLA. Urafio, arisco. *Animal brabo, valiente, foroz,:montaraz, cimarron.. D LA. Dive'rtirse, jugar, rotozar los muchachs am~n las personas adultas. *Entrotenerse en cualqier chase de juego. *Porderse algo. POLAAN4. Jugueto de todo g6nero y especie, segun las circunstancias de las personas: ol trompo, carraca,, etc, para los muchachos; las mufiecas, chinas y semejantes, para las nifias; el caballo, etc, para los varones; los dijes, etc, para las mugeres. (L a iR. Doha,.) DOLAC. Apartarse,, sopararse el pellejo 6 cutis por, enfermedad -d otra cosa. DOLAG. Escaparso do, la. guerra'antes'do caer prisionero, 6 cautivo. 6 despues. DOLAHOT. (loser, y mas propio, hilvanar. DOLAIH-AG. Acompafiar d~ otro. por. un rato solamonte. DOLAMOG. Lama 6" moho -de piedra, dirool, etc. DOLANG. B~aea especie de. bandeja 6 azafate do Madera, artesilla 6 barre'fio, mas 6 menos hondo.* Hay bateas quo tienen pie, pero ho mas c6mun es no tenerle'. * La batea do quo so sirven los quo sacan la tierra." en Los lavaderos de Oro. *Sacar oro on. el lavadei'o. DOLANOS. V. Dalin-as. DOLAO. Planta bien conocida. *Su raizescm ha del gengibre, y con ella so tifi~e do amarillo, es asi mismo modicina.:,: Azafran do la tierra. IDOLAP. Cobaasme I I. I DO. DOLAPANG. Especie do barotos anchos., DOLAPI. Poner Ai Los barotos 6 bancas, por.el pronto, nipas Ai otras hojs on lugar do tablas sobre el' horde 6 hordes, para quo -hagan oh ofiu'io do' obra muerta. * Manotear,,dar palmadas. * Dar, pogar, castigar' A alguno con la palma do la mano. * V.* DagpiDOLAPOT. Ponerse cualquiera do Mal humor, do murria. DOLAT. Punzon, do hierro para agujerear. lo quo seanecsaro.* Dar prisa, anirnar A los trabajadores. DOL-AT. Instrurnlento para limpiar Los dientes. DOL-AY. Vomitar oh nifio h a leche quo mam6. DOLAY-AY. Dar cabezadas i dereceha.6 izquierda oh dormido, borracho 6 enfermo. DOLYDOAY.Bambo~learse oh enfermo 6' borracho, y el tromo cando concluye ya do dar vueltas.'DOLDOG. L~acaia doemaiz4;'abaco, etc.*HRacer una especie do masilla 6 engrudo con ube raspada y lecho do coco, quo comon Los indios. *Tocar, rascarso ahguno en las verendas por vicio 6 por otra causa. *Frotarse, sobarse la's mugeres para maiparir 6 abortar * Ponerso. hojas, raices. A otras cosas para oh efecto V. Doghang DOLD6GAN. Rabito do quo pende la frjita. El palo dondo amarr-an la cafia, etc. para sacar agua. DOLDOL. Arhol. * Su fruta'son unas calahacillas -largas, llenas do horra 6 pehusa, parecida al algodon y sirv'e, como este, para honchir almohadas, colchones, etc ' Llovar oh viento 6 la corrionte d la emharcacion a alta, mar 6 6A carnino: entendi6ndoso ho mismo do has halsas, Arbolos, etc. *V. Boboy. D.OLHAO. V. Andolao. * Alar'gar oh cuollo do'sdo balcon 6 ventana, para ver iora uo estaao arrimado di la pared, etc. DOLHO. La punta 6 dehgado, rospecto do gordo 6 grueso, do cualquiera, cosa..DOLHOG. -Llevar ~alguna cosa, cuesta abajo. *Bajar 6 hajarse del monte. *V. Dagondon. DOLICSAO. V. Daplis.. D.OLIS. Raspar, raer, como so hace con, oh p'uer co, chamuscado ya. DOLITD6GUIT. Sacar basura do rendijas 6 juntu. ras con escoba, etc..DOLNOC. Cubrir ha tierra la avenida do mar 6 r~io quo sale do Madre. DOLO...Caerse phuma, vello, polo,:do aye, persona y. animal. DOLOBASA. Int6rprete. DOLOC.. Atragantarso oh quo hbob. *Los Palos quo quedaron sin quem ar en ha sementera. *1 Juntarhos y quemnarlos. *Espresion quo p roflere oh indignado por decir calay6, fuego. *V. Daig. DOL-OC..Apretar,. oprirnir contra ha tierra. 6 pared, ho quo so tiene en has manos. DOLOC D6ILoc. Arhol. *Sn Madera es muy buona para estacas, porque auan'ta uhot e ruoo ahmedad. DOLOD6. V. Doco. DOLOD. Llegarso 6 alguno con enojo, 6 con ira, como Para reflir *Ponorse dos 6 mas en fronte para bailar. *Arrimarse oh gallo del Monte al manso 6 a ha tranpa, 1.otro cualquier animal do Los bosqucs a los caseros. DOLODIS. Una ospocie doemongo. DOLOG. V. Dogdog i.' signiflcation, Ajuntarse,- poDOLOG'. Acostarso dos juntos, como marido. y muger. * Estar asi acostadas cualquiera pers6na, aun - quo no sean matrimonio, do un solo sexo 6 doeis tinto, *: Pararso, cesar alguna cosa, Como obra, etc. DOLOGAYON. Ser facil en mudar aficion cualquiera persona, olvidando a un sugeto y amando A otro. * Do. I I

/ 368
Pages

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 104 Image - Page 104 Plain Text - Page 104

About this Item

Title
Diccionario bisaya-español v.1 /: compuesto por el Juan Felix de la Encarnacion.
Author
Juan Félix de la Encarnación, Father, 1806-1879.
Canvas
Page 104
Publication
Manila :: Tip. de "Amigos del País,",
1885.
Subject terms
Bisayan languages -- Dictionaries -- Spanish
Spanish language -- Dictionaries -- Bisayan

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aqp5055.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/p/philamer/aqp5055.0001.001/113

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials may be under copyright. If you decide to use any of these materials, you are responsible for making your own legal assessment and securing any necessary permission.

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/philamer:aqp5055.0001.001

Cite this Item

Full citation
"Diccionario bisaya-español v.1 /: compuesto por el Juan Felix de la Encarnacion." In the digital collection The United States and its Territories, 1870 - 1925: The Age of Imperialism. https://name.umdl.umich.edu/aqp5055.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 12, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.