Historical Statements of the Koran [pp. 195-230]

The Princeton review. / Volume 4, Issue 2

Historical Statements of the Koran. Let us mount upon their shoulders, not grovel at their feet. L,et us take the stuff whsich they provide for us, and mould it for ourselves, to suit our own peculiarities of language, habit, genius, wants, and prospects. Let our books be English, not Anglo-French or Anglo-German. Let us not make them as the Chinese tailor made the tar's new jacket, with a patch to suit the old one. To return to grammars-though what we said above may seem directly applicable only to those written in one language to explain another, it applies, a fortiori, to what are called native grammars, whichl are merely designed to reduce into systematic form the knowledge previously gathered by empirical induction. To those who have become familiar with a language in the concrete by extensive reading, such works are highly useful and need no translation. To beginners they are useless; for they presuppose the knowledge which beginners want. Besides, they are utntraznslatable, as Mr. Smith justly affirms-with special reference, indeed, to Bahth El Mutalib, of which we klnow nothing but through him. We may add, however, that even if that work admitted of translation, it would scarcely throw more light upon the subject than de Sacy's lucid digest (pre-eminently lucid after all deductions, drawbacks, and exceptions) the fruit of most laborious and long continued study of numerous authorities-a work, too, which has had more indirect influence on biblical philology than many are aware of. * When de Sacy has been mastered and exhausted, he may very fairly be condemned and thrown aside. To those who would prefer a shorter grammar and the Latin tongue, Rosenmiiller's book may be safely recommended. It is Erpenius re-written, with improvements from de Sacy. Meanwhile, we look with some impatience for the forthcoming work of Ewald, whose acuteness, ingenuity, and habits of research, afford the promise of a masterly performance. It must be owned, however, that we do need reading-books, or Readers, for beginners. Most of the Chrestomathies prepared in Europe appear to presuppose some acquaintance with the Koran.t For us this will not answer. Here, where the study is, at most, but nascent, we need an introduction to * No one, we think who is familiar with de Sacy's noble work, can fail to recognise its agency in giving form, perspicuity, and richness to the famous Lehrgebaude of Gesenius. t See, for example, the preface to de Sacy's Chrestomnathlie Arabe, Paris, 1826. 229

/ 164
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Pages 225-234 Image - Page 229 Plain Text - Page 229

About this Item

Title
Historical Statements of the Koran [pp. 195-230]
Canvas
Page 229
Serial
The Princeton review. / Volume 4, Issue 2

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/acf4325.1-04.002
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/m/moajrnl/acf4325.1-04.002/229:5

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain in the United States. If you have questions about the collection, please contact Digital Content & Collections at [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact Library Information Technology at [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/moajrnl:acf4325.1-04.002

Cite this Item

Full citation
"Historical Statements of the Koran [pp. 195-230]." In the digital collection Making of America Journal Articles. https://name.umdl.umich.edu/acf4325.1-04.002. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 21, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.