Arabic and Persian Lexicography [pp. 190-195]

The Princeton review. / Volume 4, Issue 2

.Irabic and Persian Lexicography. not all. As a Persian lexicon, the work of Richardson, as might, indeed, have been expected from the author's oppor tunities and aids, was imperfect. It was, in fact, as Mr. Johnson well observes, a limited translation from the The saurus of Meninski. It was liable, therefore, to be want ing in two points, accuracy and copiousness. Mistakes in translation were almost inevitable in so large a work; and the translator was left to guess whether certain Arabic words were likely to occur in any Persian writers. That he fre quently guessed amiss, is no discredit to his scholarship, though a great disadvantage to the student who consults his work. As a Persian lexicon, it was much improved by Wil kins, agreeably to what we have already stated. The Arabic department, we believe, underwent no considerable change. It was reserved for the present editor, not only to enhance its value to the Persian student, but to give it a place among author ities in Arabic philology. It is now, in fact, an Arabic lexicon of no small value-not for beginners,butfor thosewho aresome what advanced. A firm foundation cannot possibly be laid, in Arabic philology, without the careful use of systematic works like that of Golius. An attempt to learn the rudiments by means of Richardson's Grammar, and to commence a course of reading with the help of his Dictionary, even in its most improved condition, would be worse than unsuccessful; for it could hardly fail to generate a superficial scholarship, more contemptible than unassuming ignorance. But to those who have already learned to grope their way, with some success, through the mazes of the most intricate and scientific grammar in the world-and especially to those who have their eye upon the Persian, as a collateral or ulterior object-Mr. Johnson has presented an expensive, but a very welcome aid. It may here be proper to state the amount of the improvements, as asserted by their author, and partially confirmed by a limited inspection of the work itself. As to the Persianmany thousand words of purely Persian origin have been inserted from the celebrated work Burhani Kati, and from a manuscript dictionary compiled by a learned native of the East, from twenty-four native writers, under the inspection of Mr. Haughton, late Professor of Hindu Literature in the East India College, Hertfordshire. This work, in which the definitions are sustained by copious citations from the classics of the language, commands the student's confidence in the results which it has furnished. As to the Arabic-Richardson's voL. iv. No. II.-2 B 193 I 1'''

/ 164
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Pages 185-194 Image - Page 193 Plain Text - Page 193

About this Item

Title
Arabic and Persian Lexicography [pp. 190-195]
Canvas
Page 193
Serial
The Princeton review. / Volume 4, Issue 2

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/acf4325.1-04.002
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/m/moajrnl/acf4325.1-04.002/193:4

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain in the United States. If you have questions about the collection, please contact Digital Content & Collections at [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact Library Information Technology at [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/moajrnl:acf4325.1-04.002

Cite this Item

Full citation
"Arabic and Persian Lexicography [pp. 190-195]." In the digital collection Making of America Journal Articles. https://name.umdl.umich.edu/acf4325.1-04.002. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 25, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.