Letters of anz Italian Exile. have used it to express all I feel for that tenderest of beings-for her, whom I continually behold in imagination, weeping and desolate. If the voice of pity and friendship are powerful in your heart, I pray you, Eugenio, leave her not unconsoled. Thou must be as another child to her, and ever remember that she is the mother of thy friend. Foscolos; and the n ew s choo l which promise d so much by its historical romances, has thus far accomplished little enough, if we except one or two sermons on passive obedience. Botta remains, but he is alon e; and the soul of Tacitus, which should be de voted to so exalted a work, is wantin g to him. Moreover, his thoughts, although grand and sacred, are rather understood readily by those who think, than felt deeply by the ma ss, wit h that profound s e n s e of desperation, from w h ich al one a real change and consta nc y of opinion is t o be hoped fo r among the Italians. To tell you the truth, I bel ieve we are so sus - ceptible of illusions, that the intellectual energy of no writer whatever, can avail anything in eradicatintg from th e heart s of o ur countrymen, the weaknesses, which are as o ld a s our servitude, and which are strongly man tintaine d by the consciousn e s s of ge neral debasement and actual incapacity, a s well a s b y the sm all deg ree of virtu e and the total absence of ambition on th e part of our princes. I des ire d to allude to the se ci rcumstances in reply to that part of your lette r, wherein you recom mend me n o t t o forget Italy and our studies. But as ye t you seem unaware, that in this land I have conceived a lover of cou ntry, not only more powerful than ever, but instinect with a desperate earnestness which consumes my heart. Wherever I turn, the aspect of all the civil and social bene fits enjoyed by this fortunate people, fills me, at the same time, with wonder, ad mir ation, and imm ense grief. Not that I envv the Americans their good fortune, which, on the c ontrary, I ardently rejoice in, and desire, a s muc h as any one of themselves, may be forever conti nued to the land. But ththi nk of Italy, and know not how to persuade myself, why her condition should be so different and s o sad. I do not allude to the genera l policy of the country; but I speak of what I see every day while wa lking the streets:-a quiet population incessantly intent upon industry and commerce, wit hout bein g reta rded by civil res trictions o r tyra nnical e xtortions, by the subterfuges of offic ia l harpies, or by the machinery of so many hun g ry and shameless financi ers, nor yet con tinuall y irr itated by the insufferable and cowardly insolence of the ministers of the law, who, either in the military garb, or as civil officers, or in the form of police, are the vilest instruments of European tyranny-the pests of the State, consum ing its substance and resou rces, and corrupting the manners and mor als of the people. Here, I have not yet seen in thle streets, a single soldier, nor one patrole of police, nor in fact any guard of the public safety; and having occasion to go to the Custom-House, I was quite astonished to see the simplicity of the forms —the expedition with which affairs were conducted, and the small nurmber of officers employed. Indeed, this people seem like a large and united family, if not bound together by affiection and reciprocal love, at least allied by 15th May. This morning, I rose full of anxiety. The moment I awoke, my first thought was of you, of my family, and of the delay of your letters; and the so und of the breakfast-bell first a roused me from my painful reverie. I descended, swallowed a single cup of coffee, and, quick as thought, hastened to the office. I did not expect to find letters, but hlaving given my name, and perceiving that the postman did not return the customary nod of refilsal, my heart began to palpitate strongly. I did not deceive myself. I have my mother's letter to which you have made so large an addition, and I have been till this moment shut up in my room, reading it over and over again, and bathing every line with my tears. God reward you for all your care and your love for me! I trust that ere this, you have received my first letters, and thus been relieved of all anxiety on my account. I thank you for all the news you give me, and especially for what you tell me respecting our young companions, who, I rejoice to know, are now quite free from the ill-founded suspicions of government. The condition of Italy, however, seems to grow more sad every day; and you write me that many are rejoicing at the rumor of imminent war, and in the hope that our old liberators will again re-appear among us. For my part, however, I cannot but tremble with you, since noW there is less certainty than ever, that aught will remain to us but injuries and derision. The present and past misfortunes of our country should have taught us that if there is any thing to hope, it is from ourselves alone; and it is certain, that if the new subjects of the new citizen-king descend again from the inountains, there is reason to believe that the disgraces of by-gone times will be renewed in Italy, and it will be our lot to transmit another record of shame and cowardly execrations. From your literary news, I learn that the Anthology of Florence has been abolished, and as usual, by command of Austria. I had made no little search for the last number. Be it so. The suppression of that work is only one other insult to our condition, but not a serious loss to the na 1842.] 747 tion, since the writers, who perhaps set out with the idea of undeceiving the Italians, are,ibemselves the very ones who propagate their UDfortUDate illusions; and in that journal., which was doubtless the best we bad, they also said too much, and without profit. In these times, there exist no Alfieris or
Letters of an Italian Exile (translation) [pp. 741-748]
Southern literary messenger; devoted to every department of literature and the fine arts. / Volume 8, Issue 12
-
Scan #1
Page 741
-
Scan #2
Page 742
-
Scan #3
Page 743
-
Scan #4
Page 744
-
Scan #5
Page 745
-
Scan #6
Page 746
-
Scan #7
Page 747
-
Scan #8
Page 748
-
Scan #9
Page 749
-
Scan #10
Page 750
-
Scan #11
Page 751
-
Scan #12
Page 752
-
Scan #13
Page 753
-
Scan #14
Page 754
-
Scan #15
Page 755
-
Scan #16
Page 756
-
Scan #17
Page 757
-
Scan #18
Page 758
-
Scan #19
Page 759
-
Scan #20
Page 760
-
Scan #21
Page 761
-
Scan #22
Page 762
-
Scan #23
Page 763
-
Scan #24
Page 764
-
Scan #25
Page 765
-
Scan #26
Page 766
-
Scan #27
Page 767
-
Scan #28
Page 768
-
Scan #29
Page 769
-
Scan #30
Page 770
-
Scan #31
Page 771
-
Scan #32
Page 772
-
Scan #33
Page 773
-
Scan #34
Page 774
-
Scan #35
Page 775
-
Scan #36
Page 776
-
Scan #37
Page 777
-
Scan #38
Page 778
-
Scan #39
Page 779
-
Scan #40
Page 780
-
Scan #41
Page 781
-
Scan #42
Page 782
-
Scan #43
Page 783
-
Scan #44
Page 784
-
Scan #45
Page 785
-
Scan #46
Page 786
-
Scan #47
Page 787
-
Scan #48
Page 788
-
Scan #49
Page 789
-
Scan #50
Page 790
-
Scan #51
Page 791
-
Scan #52
Page 792
-
Scan #53
Page 793
-
Scan #54
Page 794
-
Scan #55
Page 795
-
Scan #56
Page 796
-
Scan #57
Page 797
-
Scan #58
Page 798
-
Scan #59
Page 799
-
Scan #60
Page 800
-
Scan #61
Page RA01
-
Scan #62
Page RA02
- Birthday Sonnet (verse) - Cyllene - pp. 741
- Letters of an Italian Exile (translation) - Henry Theodore Tuckerman - pp. 741-748
- Life's Changes (verse) - J. P. P. - pp. 748
- Frances and Fanny, Chapters IV-V - pp. 748-756
- The Voyage of Life (verse) - D. S. S. - pp. 756-757
- History of the Knights of Malta, Part X - William Winthrop Andrews - pp. 757-763
- Reality of the Mind's Creations (verse) - Robert Howe Gould - pp. 763
- The French Dramatists: Corneille - Jane Tayloe Lomax Worthington - pp. 763-766
- The Fate of a Rain Drop (verse) - Margaret Junkin Preston - pp. 767
- Extracts from the Journal of an American Naval Officer - pp. 767-782
- Rejoicings at Sunset (verse) - G. G. Foster - pp. 782-783
- Lord Bolingbroke: His Political Character and Writings - pp. 783-789
- National Adversity - A Citizen of Ohio - pp. 789-792
- Lafayette (a hitherto unpublished letter) - pp. 792-793
- The Greek Dramatists - Charles Minnigerode - pp. 793-798
- The Poetry of the Messenger (letter) - R. - pp. 798-799
- To the Daughter of a Friend (verse) - pp. 800
- Notices of New Works - pp. 800
- Miscellaneous Back Matter - pp. RA01-RA02
Actions
About this Item
- Title
- Letters of an Italian Exile (translation) [pp. 741-748]
- Author
- Tuckerman, Henry Theodore
- Canvas
- Page 747
- Serial
- Southern literary messenger; devoted to every department of literature and the fine arts. / Volume 8, Issue 12
Technical Details
- Collection
- Making of America Journal Articles
- Link to this Item
-
https://name.umdl.umich.edu/acf2679.0008.012
- Link to this scan
-
https://quod.lib.umich.edu/m/moajrnl/acf2679.0008.012/755:2
Rights and Permissions
The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain in the United States. If you have questions about the collection, please contact Digital Content & Collections at [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact Library Information Technology at [email protected].
DPLA Rights Statement: No Copyright - United States
Related Links
IIIF
- Manifest
-
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/moajrnl:acf2679.0008.012
Cite this Item
- Full citation
-
"Letters of an Italian Exile (translation) [pp. 741-748]." In the digital collection Making of America Journal Articles. https://name.umdl.umich.edu/acf2679.0008.012. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 23, 2025.