The emphatic diaglott: containing the original Greek text of what is commonly styled the New Testament, (according to the recension of Dr. J. J. Griesbach,) with an interlineary word for word English translation; a new emphatic version, based on the interlineary translation, on the renderings of eminent critics, and on the various readings of the Vatican manuscript, (no. 1209, in the Vatican library; together with illustrative and explanatory foot notes, and a copious selection of references; to the whole of which is added, a valuable alphabetical appendix. By Benjamin Wilson ...

Viewer

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Pages 354-358 Image - Page 358 Plain Text - Page 358

About this Item

Title
The emphatic diaglott: containing the original Greek text of what is commonly styled the New Testament, (according to the recension of Dr. J. J. Griesbach,) with an interlineary word for word English translation; a new emphatic version, based on the interlineary translation, on the renderings of eminent critics, and on the various readings of the Vatican manuscript, (no. 1209, in the Vatican library; together with illustrative and explanatory foot notes, and a copious selection of references; to the whole of which is added, a valuable alphabetical appendix. By Benjamin Wilson ...
Canvas
Page 358
Publication
New York,: Fowler & Wells co.
[c1864]

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/akr1767.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/m/moa/akr1767.0001.001/370

Rights and Permissions

These pages may be freely searched and displayed. Permission must be received for subsequent distribution in print or electronically. Please go to http://www.umdl.umich.edu/ for more information.

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/moa:akr1767.0001.001

Cite this Item

Full citation
"The emphatic diaglott: containing the original Greek text of what is commonly styled the New Testament, (according to the recension of Dr. J. J. Griesbach,) with an interlineary word for word English translation; a new emphatic version, based on the interlineary translation, on the renderings of eminent critics, and on the various readings of the Vatican manuscript, (no. 1209, in the Vatican library; together with illustrative and explanatory foot notes, and a copious selection of references; to the whole of which is added, a valuable alphabetical appendix. By Benjamin Wilson ..." In the digital collection Making of America Books. https://name.umdl.umich.edu/akr1767.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed April 18, 2024.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.